Smells Like (Home) Dorayaki

Слэш
Перевод
В процессе
R
Smells Like (Home) Dorayaki
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Такамичи просто хотел жить мирной жизнью, выпекая сладости и радуя ими людей. Так почему же небеса послали ему головную боль по имени Сано Манджиро?
Примечания
Фанфик очень милый и весёлый! желаю всем обязательно прочитать его прошу оставлять комментарии и кудос на страничке работы автора! ◈ пб открыта; ◈ разрешение на перевод имеется; ◈ я.л.к.в.м.о.м
Посвящение
автору за чудесную работу! мои друзьям и всем читателям)
Содержание Вперед

Baji Keisuke, Chifuyu Matsuno and the CB250T

Дни шли, и Такемичи был измучен, но счастлив. Кофейня пользовалась успехом, и у него даже были постоянные клиенты, которые приходили каждое утро выпить кофе, чтобы провести хорошо день. Его печенье было любимым у соседских детей, а шоколадные пирожные - у старушек, посещавших кафе. В целом, все шло хорошо, и Такемичи чувствовал себя комфортно на своей работе. Его друзья тоже часто приходили, чтобы попробовать его стряпню и протянуть ему руку помощи, если он в этом нуждался. Хина, на самом деле, работала по воскресеньям вместе с ним, оправдываясь тем, что нуждалась в деньгах, чтобы купить книги и вещи для своей карьеры (Такемичи знал, что это было главным образом для того, чтобы составить ему компанию, от которой он не отказался). Визиты Мандзиро также были чем-то таким, что, хотя Такемичи и не хотел этого признавать, скрашивало его рабочие дни. Невысокий мужчина обычно заходил в магазин по средам и пятницам, приходил утром и уходил из кофейни около закрытия. Обычно его вытаскивал очень злой Дракен (прозвище Рюугуджи подсказало ему позвонить ему в один из тех дней). У Манджиро всегда были новые и интересные истории, которые он мог рассказать, и он рассказывал их ему, сидя за стойкой с куском торта и стаканом кофе, переполненного сахаром. Такемичи не знал, как другой мужчина мог терпеть такое количество сахара, но это была не его проблема. Еще одна вещь, которая тоже не была его проблемой, - это то, чем другой мужчина зарабатывал на жизнь. Их отношения были построены на странном фундаменте, и поскольку Манджиро, как правило, избегал этой темы всякий раз, когда Такемичи даже упоминал об этом, бариста предпочитал не настаивать (в том числе из-за его психического здоровья).       "Это кофейня Такемучи?" - спросил гулкий голос, доносившийся из дверного проема. Достаточно громкий, чтобы заставить большинство посетителей обернуться, чтобы посмотреть, что происходит. Такемичи огорченно вздохнул, прежде чем сосредоточиться на своих новых клиентах. Было ясно, что они были друзьями Манджиро. Кто еще, кроме кого-то, знакомого с черноволосым мужчиной, мог вот так войти, назвав его прозвищем, которое дал ему сам Сано? На этот раз это был не Дракен, с которым Такемичи уже немного познакомился со времени своего первого визита (на самом деле, Такемичи наслаждался тем, что Рюгуджи заходил по утрам выпить кофе и купить какой-нибудь торт для своей беременной жены; Дракен был дружелюбным, несмотря на его жесткий фасад, и их разговоры обычно делали медленное утро в кафе более приятным). Эти незнакомцы, в отличие от Дракена, не казались очень замкнутыми людьми. Такемичи изобразил свою лучшую служебную улыбку, прежде чем обратиться к паре, ожидающей у двери.       "Привет! Да, это моя кофейня. Вы можете занять место или подождать в очереди на обслуживание”, - черноволосый незнакомец оглядел его с головы до ног, и Такемичи постарался не испугаться. Сопровождавший его блондин, казалось, почувствовал его дискомфорт, поэтому он решил отвлечь внимание собеседника легким толчком: "Я также был бы признателен, если бы ты мог понизить голос, пожалуйста."       "Меня зовут Баджи Кейске! Ты довольно милый, я думаю, именно поэтому Майки настаивал на том, чтобы прийти сюда." - Баджи Кейске полностью проигнорировал его просьбу, прошел мимо него и направился прямо к стойке: "Такемучи это, Такемучи то… Если я снова услышу твое имя на этой неделе, я сойду с ума. На самом деле, я тоже не хочу слышать о твоей заднице" черноволосый мужчина пристально наблюдал за ним, поскольку разум Такемичи работал со скоростью мили в минуту. Его лицо и уши загорелись ярким оттенком (конечно, его лицо и шея были полностью красными; хуже всего то, что Баджи вообще не понизил голос, так что теперь вся его клиентура узнала, что к нему якобы приходил парень, чтобы посмотреть на его задницу). Спутник Баджи послал ему извиняющийся взгляд, прежде чем последовать за ним к стойке. Манджиро мог бы предупредить его, прежде чем посылать таких странных людей в его кофейню, или, что еще лучше, не говорить о частях его тела с незнакомыми людьми: "У тебя есть Якисоба?"       Что?       "Я- нет, у нас нет Якисобы, но у нас есть лучший хлеб Якисобы, который вы когда-либо пробовали в своей жизни!" - Такемичи искренне оценил смену темы.              "Ха! Меня это интересует! Эй, Чифую! Хочешь чего-нибудь поесть? Я угощаю!” - обратился Баджи к своему спутнику, который выглядел на грани раздражения. Такемичи бросил на него одобрительный взгляд; он знал, каково это - иметь дело с чрезмерно усердными людьми. Чифую, как назвал его Баджи, оставил своего спутника пялиться на прилавок с пирожными, чтобы подойти к Такемичи.       "Я не представился, я Чифую Мацуно, мы друзья Манджиро" - Чифую слегка склонил голову: "Извините за шум, Баджи обычно иногда бывает слишком выразительным" - опять же, что-то в лице Чифую заставило его почувствовать крайнее сочувствие к нему; Такемичи обязательно дал бы ему немного дополнительного печенья вместе с пакетом Манджиро.       "Не волнуйся, вот пакет" - Такемичи направился за главный прилавок, а Чифую последовала за ним (Баджи был слишком занят, разглядывая печенье в форме котенка, чтобы понять, что происходит) "Я думал, что Дракен придет за пакетом", которая, кстати, была коробкой, наполненной Тайяки.       "Дракен? Ах да, я думаю, Манджиро тебе об этом не говорил. Таков был план, но его жене пришлось отправиться в больницу на экстренное обследование", - Такемичи собирался заговорить, но Чифую определил его: "Не волнуйся, кажется, все в порядке, это было просто непредвиденное событие". Что ж, это было облегчением. Из всех его бесед с более высоким мужчиной Такемичи всегда отмечал одну вещь, и это была явная любовь, которую Дракен испытывал к Эмме, своей жене. Было бы ужасно, если бы с ней что-нибудь случилось. Возможно, он также пошлет дополнительный кусок лимонного торта для Эммы.       "Это облегчение. Я не могу представить, что произошло бы с Дракеном, если бы что-то случилось с Эммой-тян".       "Я тоже не хочу это представлять", - сказал Чифую с мечтательным выражением в своих ярко-зеленых глазах. Такемичи внимательно слушал, одновременно беря другой бумажный пакет, чтобы положить внутрь пару хлебцев Якисоба, немного печенья и кусок торта: "Они идеально подходят друг другу, они даже выглядят так, как будто вышли из седзе-манги".       "Верно? Дракен всегда приходит по утрам и приносит ей что-нибудь домой. На днях это было печенье с малиновым джемом, потому что у нее была тяга к ним"       "Ты серьезно? Ты не поверишь, как Дракен игнорировал ее в старших классах. Им двоим потребовалось слишком много времени, чтобы признаться в своих чувствах. Когда это случилось, мы все вздохнули с облегчением", - Чифую усмехнулась, явно радуясь воспоминаниям о тех временах. Такемичи не мог представить себе Дракена помоложе, он точно был самым высоким парнем в своем классе.       "Я бы с удовольствием когда-нибудь послушал эту историю"       "О, у меня есть много историй, от которых у тебя волосы встанут дыбом, и много романтических тоже".       "Ты закончил Чифую? У меня урчит в животе", - сказал Баджи, появляясь позади блондина со скучающим выражением на лице. Чифую вздохнула, беря бумажные пакеты, которые Такемичи тщательно завернул. На каждом из них была наклейка с именем соответствующего владельца.       "Сию минуту, Кей", - Чифую протянул руку, и Такемичи радостно пожал ее. "Спасибо за доставку, Ханагаки".       "Ничего такого, передай привет Дракену и Эмме-тян", - Такемичи на мгновение заколебался, но прежде чем двое мужчин смогли покинуть магазин, он сказал: "И Чифую, у нас есть хлеб Якисоба каждый вторник и пятницу, если ты хочешь зайти в магазин". Чифую удивленно посмотрела на него, прежде чем широко улыбнуться.       "Это было бы для меня удовольствием, Ханагаки".

Если и было что-то, что Такемичи ненавидел больше всего на свете, так это летний дождь. Всегда непредсказуемый, он мог застать его где угодно без зонтика, вынужденного прийти в свою квартиру промокшим до носков, с мокрыми волосами. И этот раз, казалось, не станет исключением, поскольку дождь, начавшийся в полдень, решил не прекращаться весь день, усиливаясь с течением времени. Так что Такемичи уже представлял, насколько неудобной будет прогулка домой после закрытия кафетерия. Позвонить Наото или Аккуну, чтобы подвезти, было бы слишком сложно, так как они оба находились в отдаленных частях города, и Такемичи не хотел доставлять неудобства своим друзьям, которые, вероятно, были заняты своей работой (он мог слышать голос Наото в своем уме, упрекая его за то, что он думал, что будет хлопотно отвезти его домой). Такемичи вздохнул, смирившись с реальностью. Немного воды не повредит, подумал он.       "Тебя подвезти?" - Такемичи был удивлен, услышав голос Манджиро, он был так поглощен своим затруднительным положением, что забыл, что другой человек все еще был там. Казалось, его беспокойство отразилось на его лице.       "Что?"       "Тебе нужен тот, кто бы отвез тебя домой, ну, ты знаешь, из-за дождя и прочего", - беспечно сказал Манджиро, откусывая последнее лимонное печенье. Его черные глаза пристально смотрели на него, наблюдая за выражением его лица: "Я мог бы подвезти тебя".       "У тебя ведь нет машины, не так ли?" - Такемичи попытался вспомнить, видел ли он когда-нибудь, чтобы Манджиро приезжал на машине, но каждый день он приходил в кофейню пешком.       "Кто сказал, что это будет в машине? Я подвезу тебя на своем Бабу, где же еще?"       Его что?       "Твой Бабу?" - О чем он говорил? Манджиро обиженно посмотрел на него, как будто он оскорбил всю его семейную линию. Такемичи всем сердцем надеялся, что Бабу не был человеком.       "Эта милашка, которую ты видишь там, это мой CB250T", - Манджиро указал на небольшую парковку перед кофейней. Посреди двух ветхих машин стоял сияющий мотоцикл с нарисованным сбоку символом, который Такемичи не мог разобрать. Если бы это был хороший мотоцикл, в свои молодые годы Такемичи сделал бы все, чтобы иметь такой "Бабу".       "Ты только что назвал свой мотоцикл милашкой? Я думаю, это многое объясняет в тебе", - Манджиро снова обиженно посмотрел на него, и Такемичи рассмеялся. Конечно, Манджиро был из тех людей, которым нравилось использовать ласкательные имена в отношениях: "Я не знаю, я не люблю мотоциклы". Чушь. Он всегда хотел научиться ездить на нем верхом. Его группа и он сам всегда мечтали стать бандой мотоциклистов в средней школе.       "Лжец" - Иногда было страшно, как Манджиро мог прочитать его, как книгу, всего за несколько секунд. Эти напряженные глаза не упускали ни одной детали: "Давай, Такемичи. Ты пойдешь со мной, с тобой ничего не случится." Такемичи начал взвешивать в уме все "за" и "против". Плюсы в том, что он не слишком промокнет, так как они доберутся до его дома намного быстрее, и, по-видимому, у Манджиро был дождевик. Минусы заключались в том, что Манджиро еще не завоевал его полного доверия, и ему совсем не нравилась эта ухмылка, которой он щеголял.       "Можно мне хотя бы одну поездку с тобой?" - сказал Манджиро, лучезарно улыбаясь, и Такемичи подумал, что это был нечестный ход. Манджиро был красив, он знал это, Такемичи знал это, и он воспользовался тем фактом, что бариста был слабым человеком перед такими людьми, как он. Совершенная несправедливость. В конце концов, плюсы в этой ситуации одержали верх над минусами.

Когда они вместе вышли из кафе после закрытия, Такемичи понял, почему Майки, казалось, так любил свой мотоцикл. Он был действительно красив, если смотреть на него вблизи; можно было сказать, что его владелец относился к нему с настоящей заботой. Майки рассмеялся, глядя на его ошеломленное лицо.       "Красиво, не правда ли? Это был подарок на день рождения, мой старший брат решил переделать его для меня", - кивнул Такемичи, проводя пальцами по символу, выгравированному на боку мотоцикла. Это было похоже на символ манджи, но выгравированные буквы не были четко различимы (кроме того, они казались несколько выцветшими от времени, единственное указание на то, что мотоцикл не был совершенно новым) "Готов к поездке всей своей жизни?"       "Я не знаю о поездке всей моей жизни, но я готов отправиться домой", - Манджиро показал ему язык, пробормотав "зануда", прежде чем передать ему шлем и плащ, чтобы прикрыться от воды. Когда они оба были готовы, они взобрались на бабу.       "Тебе лучше держаться крепче. Ты можешь держаться за мою талию, если хочешь", - сказал Манджиро, подмигивая ему. Такемичи посмотрел на него без всякого выражения на лице, когда бабу направился прямо в квартиру Такемичи.       "Нет, спасибо".       "Смущен? Я не думал, что ты испугаешься простого объятия, Мичи" Такемичи не считал себя храбрым, но в нем действительно была какая-то гордость. Манджиро не знал, во что ввязывается. Такемичи осторожно скользнул руками под куртку другого мужчины, поверх его рубашки, ощупывая живот Манджиро (удивительно подтянутый, к его собственному мученичеству), когда он достиг центра, он соединил руки, крепко обняв его. Манджиро ничего не сказал, но бабу немного покачнулся. Победа. Такемичи решил сделать еще один ход, просто ради забавы. Он немного наклонился вперед, достаточно близко к собеседнику, чтобы слышать его сквозь шум дождя. И самым соблазнительным голосом, на какой только был способен, он прошептал.       "Тебя это устраивает, Манджиро?" Бабу ударил по тормозам посреди (к счастью) пустой улицы. Манджиро не обернулся, чтобы посмотреть на него, но Такемичи почувствовал, что его сердце забилось немного быстрее, чем раньше.       "Пожалуйста, не делай этого, пока я за рулем".       "Что? Ты не выносишь легкого флирта? Я думал, ты лучше этого" - Такемичи усмехнулся, положив голову на плечо другого мужчины "Мне холодно, я был бы признателен, если бы ты мог немного поторопиться" Манджиро ничего не сказал, заставляя бабу продолжать ехать по пустынной улице. Если он ехал медленнее, чем обычно, это не было ничьей проблемой, кроме его собственной.
Вперед