Семь смертных грехов: возрождение заповедей

Джен
Перевод
Завершён
R
Семь смертных грехов: возрождение заповедей
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Прошло всего несколько недель после битвы между Инквизиторами, но этот фрагмент уже исчез. Десять самых могущественных Демонов, известных как Десять Заповедей, вернулись и теперь стремятся отомстить четырем расам, которые запечатали их. Теперь дело Семи Смертных Грехов бороться с этим злом и защищать королевство.
Содержание Вперед

Глава 3: Дыхание Дракона

В королевстве Ксеовелл Густав столкнулся с гигантской угрозой своему королевству. Появившаяся из ниоткуда гигантская каменная фигура возвышалась над всем городом. - Рыцари и рыцари-подмастерья, - сказал Густав, глядя на своих людей. "Защитите людей и немедленно эвакуируйте их!" "Да, сэр!" Густав посмотрел на колоссальное существо, стоявшее над его королевством, и начал задаваться вопросом, откуда оно взялось. Руби оказалась на цветочном поле и была в глубоком замешательстве от того, как она туда попала. "Как я сюда попал?" она задумалась. "Почему-то я ничего не могу вспомнить". Затем ей в руки тут же полетела листовка, она посмотрела на нее и увидела, что это плакат "разыскивается Иккинг". "Подождите минутку, верно, я ищу сэра Иккинга", - сказала она. "Руби!" - произнес слабый голос вдалеке. "Руби! Давай же, приди в себя!" Затем Руби проснулась и обнаружила, что лежит посреди улицы. Она подняла голову и увидела, что Иккинг и Рагнар наблюдают за ней. - Сэр Иккинг? - она нахмурилась. "Какое облегчение", - сказал Иккинг с глубоким облегчением. "С тобой все в порядке?" "Да", - сказала она, поднимаясь. "Но как я оказался здесь?" "Астрид заставила всех во всем королевстве отключиться сразу", - объяснил Иккинг. Глаза Руби загорелись, когда она вспомнила. "Это ужасно, леди Астрид и Хиеер..." Астрид вытащила Кровавую Ярость и замахнулась ею прямо на Хезер, которая начала танцевать вокруг, чтобы избежать ее ударов. Астрид внимательно посмотрела на нее. "Прочность: 950. Как и ожидалось от гиганта, кто знал, что твои физические способности будут так близки к способностям Иккинга даже при человеческом росте. К несчастью для тебя, мой уровень силы нисколько не снизился, и у меня есть Тайное Сокровище. Затем Хезер немедленно сделала несколько жестов руками. "Гриль и жаркое!" Внезапно из земли выскочили два голема, которые стояли рядом с Астрид. "Иди!" Они немедленно замахнулись кулаками прямо на Астрид, но она была более чем готова. "Вихрь Валькирий!" - закричала она и начала кружиться. Ее вращение было настолько мощным, что создало небольшой ураган, который пронесся прямо сквозь двух големов. Как только она перестала вращаться, она начала концентрировать свою силу в своем топоре и послала мощную ударную волну прямо в сторону Хезер. "Валькирия Фьюри!" - закричала она. "Этого достаточно", - сказала Хезер и подпрыгнула в воздух. "Приди в себя от этого!" Она немедленно приняла ударную волну лицом к лицу и ударила по ней кулаком. Должно быть, она ударила его с такой силой, что это создало мощную ударную волну, которая затем прокатилась по улице, а затем осталась незамеченной Иккингом и остальными. "Вон там!" - Закричал Иккинг, когда они бросились к месту происшествия. Как только они добрались туда, то обнаружили, что и Хезер, и Астрид упали на землю. Было ясно, что когда они столкнулись, это создало мощную ударную волну, которая обрушилась на них обоих, закончив битву. "Хезер, с тобой все в порядке?" - Спросил Иккинг, помогая ей подняться. "Иккинг? Не думала, что увижу тебя здесь, - сказала Хезер, потирая голову. "С тобой все в порядке?" - Спросила Руби, глядя на Габриэль и Агнара. "Мы в порядке", - заверила Габриэль, а затем посмотрела на Астрид. "Но что с Астрид?" "Во время ее битвы с Колдером ему удалось повредить некоторые из ее компонентов", - объяснил Рагнар, используя свою магию для восстановления Астрид. "Некоторые из этих компонентов были специально разработаны, чтобы контролировать ее ярость, но когда они были повреждены, они начали поглощать ее разум. Я надеялся, что у меня было больше времени, чтобы исправить ущерб, но, очевидно, я недооценил ее ярость ". "Что с ней теперь будет?" - Спросил Иккинг. Рагнар протянул синий браслет. "Мне удалось создать это, этот браслет должен быть способен ослабить ее ярость, пока я не смогу полностью восстановить ее". Затем Рагнар надел браслет ей на запястье, и сразу же кожа Астрид снова начала покрывать ее тело. Затем Рагнар немедленно щелкнул пальцами и дал ей новый комплект одежды. Астрид открыла глаза и потерла голову. "Что случилось?" Затем она огляделась и увидела разрушения. "О, нет. Только не говори мне, что я потерял контроль?" "Ты так и сделала, но мы смогли держать это под контролем", - заверил Иккинг, помогая ей подняться. "С кем-нибудь, кто пострадал?" - Спросила Астрид. "Не в этот раз". "Боже мой, какой переполох", - произнес чей-то голос. Они тут же обернулись и увидели Свена, который смотрел на них с одной из крыш. - Свен, из "Грохота зари", - сказал Рагнар. "Когда я увидел суматоху, я решил отправиться сюда и разобраться, но, похоже, я прибыл слишком поздно", - сказал Свен. "Я должен сказать, что я очень удивлен, что Астрид была способна заставить всех в столице потерять сознание". "Теперь ты понимаешь, почему, как сохранить мой яростный контроль", - сказала Астрид, скрестив руки на груди. "Если бы Хезер не остановила меня, то ситуация обострилась бы в геометрической прогрессии". Когда все наконец успокоилось, они все направились к Черному Дракону, Беззубик и близнецы уже были внутри и были проинформированы о ситуации, которая произошла в столице. "Значит, Астрид - кукла?" - сказал Забияка, глядя прямо на нее. "Так круто", - сказал Задира. "Рада, что кто-то думает, что это круто", - пробормотала Астрид. "Астрид когда-то была человеком, но потом произошла масштабная битва, и мы перенесли ее душу в этот кул", - объяснил Иккинг. "Должно быть, это была тяжелая битва", - сказала Хезер. "Ты понятия не имеешь", - сказала Астрид, глядя в землю. "С того самого дня мне стало трудно контролировать свои эмоции, и я был очень расстроен, когда узнал, что Иккинг сделал со мной". "После битвы она сразу же исчезла без следа", - продолжил Иккинг. "Я был слишком убит горем, чтобы остановить ее". "Так как же вы двое снова встретились?" - С любопытством спросила Руби. "Случайно", - сказала Астрид. "Я поступил на военную службу в другом королевстве, а Иккинг был занят, путешествуя по миру в качестве наемника. Достаточно сказать, что когда мы встретились лицом к лицу, я был не слишком доволен, но сдержал свой гнев. Затем одно привело к другому, и вскоре мы вдвоем оказались здесь, в столице. "Это одна дикая история", - сказал Беззубик. "И это вполне известно", - сказал Череп. "Есть барды, которые поют о двух могучих воинах, сражающихся бок о бок против свирепого врага. Одна была на грани смерти, и его товарищи отказались отпустить ее, но его действия привели к тому, что она все равно потеряла его, и вскоре они вдвоем гадали по всему королевству, которое теперь полностью потеряно ". Хезер нахмурилась. "Я слышал об этом барде, но ему много веков". "Это история для другого раза", - сказал Рагнар и тут же взял в руки свой посох. "Что вы имеете в виду?" Свен нахмурился. "Я боюсь, что мы должны немедленно отправиться в Ксеовелл", - сказал Рагнар. "Я чувствую аномальный всплеск магической силы". "Держись, Рагнар. Что происходит?" - Спросила Хезер. Затем Рагнар немедленно ударил своим посохом по полу вместе со всей табличкой и тут же растворился в воздухе. Тем временем колоссальное существо за пределами столицы Ксеовелла наконец-то пошевелилось. "Король Густав, рыцари-драконы с дальнобойными способностями заняли свои позиции", - сказал Найт, когда Густав направился к зубчатой стене. Затем Густав немедленно выхватил свой меч и направил его прямо на существо. "А теперь, люди, приготовьтесь противостоять этому гиганту!" Однако рыцарь был немного больше озабочен чем-то другим, что появилось в небе. - Король Густав! Посмотри на небо!" Густав посмотрел вверх и затем увидел линию Черного Дракона над ними. Передвижная таверна все еще висела под ним, что делало ее похожей на какую-то плавучую крепость. "Это что, летающая таверна?" Густав уставился на него. Иккинг и остальные стояли снаружи, когда начали подлетать вплотную к существу, преследующему Ксеовелла. "Эй, ребята, что это за огромная, похожая на гору штука?" - Спросил Беззубик. "Я никогда не видела никого среди гигантов, кто бы так выглядел", - сказала Хпзер. "Я обнаруживаю магические реакции, действующие изнутри его тела", - сообщил им Рагнар. "Но нет никаких признаков жизни, это, должно быть, голем". "Не какой-нибудь голем, но это Великий Зверь Альбион", - серьезно сказал Иккинг. "И что же это такое?" - Спросила Хезер. "Это оружие, которое использовалось Расой Демонов во время древней войны", - сообщила ей Астрид. "Должно быть, он проснулся примерно в то же время, когда были возвращены Десять Заповедей", - заключил Иккинг. "Десять чего?" Хезер нахмурилась. "Я расскажу тебе о них позже", - пообещал Иккинг. "Это все равно, что снова и снова видеть один и тот же кошмар", - сказал Свен. "Я не ощущал такой мощной силы с тех пор, как Элвин превратился в того монстра". "Я не верю тому, что вижу", - ошеломленно сказал Беззубик. "Уровень мощности Иккинга - 3370. У Рагнара - 4710. Эта штука... эта штука находится на отметке 5500!" Голем немедленно повернулся к ним и взревел, что само по себе было мощной ударной волной, которая ощущалась по всей столице. "Это невыносимо", - сказал Густав. "Должно быть, он реагирует на уровень нашей мощности", - заключил Рагнар. Затем он немедленно поднял кулак с намерением раздавить их, но, к счастью, они смогли увернуться от него. Однако первый удар пришелся прямо в столицу, но тут же появился магический щит, блокирующий атаку. "Это работа Рагнара", - сказал Густав. "Похоже, что предварительное разрушение магической блокирующей стены было правильным решением", - сказал Рагнар, когда они летели по городу. "Вам удалось защитить весь город барьером? Впечатляет, - сказал Свен. "К сожалению, покрытие такого широкого диапазона ослабляет его эффект, он может выдержать еще два удара", - сообщил им Рагнар. Затем голем обратил свое внимание на барьер, сложил два кулака вместе и ударил им прямо по барьеру. Затем он ударил по барьеру еще раз, и, как и предсказывал Рагнар, барьер рассеялся. "А теперь его нет", - сказал Рагнар. "Нехорошо", - сказал Череп. Густав не стал махать рукой, а сразу же направил свой меч на голема. "Хорошо, воздушный магический шквал! Мы должны защитить Ксеовелл любой ценой!" Рыцари-Драконы немедленно обрушили свою магию на голема, который также выпустил мощный поток пламени из своей пасти. Две атаки столкнулись, и внезапно раздался мощный взрыв, который отбросил голема назад. "Атака отражена", - сказал рыцарь. "Молодец, парень", - сказал Густав. "Но мы не можем противостоять еще одному, сэр". Голем уже оправился от неожиданной атаки и готовился к контратаке. "Рагнар, отправь меня вниз", - сказал Иккинг. Затем Рагнар немедленно щелкнул пальцами и телепортировал Иккинга прочь. Голем только что начал атаку, и Густав знал, что они никак не смогут противостоять ему. "Всем отступать!" - крикнул он. Однако затем Иккинг появился из ниоткуда и сразу же пошел в лобовую атаку. Он быстро начал поглощать энергию прямо в себя, поднял кулак и направил всю силу атаки обратно. Раздался еще один мощный взрыв, когда атака поразила голема, и он исчез в облаке дыма. Рыцари-Драконы на крепостных валах были совершенно сбиты с толку тем, что только что произошло. "Что только что произошло?" "Чудо?" Густав распознал эту силу. "Нет, не совсем. Это его поглощающая способность, Инферно. "Приятно снова встретиться с тобой, Густав", - сказал Иккинг, подходя к нему. Густав просиял и повернулся к нему. "Сэр Иккинг". Иккинг тут же поднял глаза на Черного Дракона. "Отличное время - это всегда Рагнар!" Рагнар улыбнулся в ответ и посмотрел на Свена. "Свен, тебе лучше отвести принцессу и близнецов внутрь. Здесь все может стать немного сложнее". Затем Рагнар немедленно начал использовать свою магию, чтобы заставить Черного Дракона летать вокруг голема, как будто это была муха. Это сильно сбило его с толку, но вскоре оно разозлилось и замахнулось кулаком прямо на них, но промахнулось и вместо этого ударилось о землю. "Сейчас же!" - Закричал Иккинг, тут же запрыгнув на руку и побежав вверх по ней. "Самое слабое место Альбиона - это его сердцевина внутри груди. Мы должны подбежать и разбить его!" Густав кивнул и посмотрел на своих Рыцарей. "Теперь следуйте за людьми сэра Иккинга!" Затем Густав сразу же прыгнул вслед за Иккингом, и вскоре за ним последовало несколько ночей. Однако голем тут же перевел взгляд на них, а затем замахнулся рукой прямо на Густава. "Густав!" - Крикнул Иккинг, оглядываясь назад. Густав не был раздавлен, но теперь он был зажат между пальцами голема. Затем Иккинг немедленно спрыгнул вниз, чтобы помочь ему, и взмахнул своим мечом, разрубая их и освобождая его. Иккинг поймал Густава, когда тот падал, потеряв равновесие, затем он быстро вонзил свой меч в каменную руку голема, чтобы замедлить спуск. Рыцари немедленно бросились на помощь и помогли Густаву подняться. "Ты спас мне жизнь", - сказал Густав. "Ничего особенного", - сказал Иккинг, глядя на голема. "Однако у нас есть проблемы посерьезнее, такие как этот Альбион". "Как вы собираетесь добраться до его ядра?" - Спросил Густав. "У меня есть идея", - сказал Иккинг. Затем они услышали движение и увидели, что голем пытается ударить их еще раз. Все они быстро отступили назад, чтобы избежать его гигантской руки, когда она ударила его по руке. "Драконий кулак Иккинга не оставил большой вмятины", - сказала Астрид. "К счастью, это не единственный его метод нападения", - сказал Рагнар, скрестив руки на груди. "Тем не менее, это будет рискованно, и это настоящая авантюра". "Что такое?" - Спросил Беззубик. "Да, ты не мог бы также ввести нас в курс дела?" - Спросил Череп. "Как вы знаете, Иккинг способен поглощать любой удар, магический или физический, в свое тело, но он все еще сохраняет урон от этой атаки", - объяснил Рагнар. "К счастью, его Стремление к Священному Сокровищу увеличивает его силу и магическую мощь в десять раз вместе с его выносливостью, поэтому он способен выдержать большинство ударов против грозных врагов". "Но как это поможет ему сейчас?" - Спросил Беззубик. Затем Иккинг немедленно повернулся лицом к голему. "Пора положить этому конец". "Что он намерен делать?" Густав задумался. Затем голем поднял свою броню, поднимая Иккинга в воздух, а затем замахнулся другим кулаком прямо на него. Иккинг быстро прыгнул и прошел прямо сквозь его пальцы, затем он быстро начал наносить несколько мощных ударов по его руке и разрезал на куски, как будто это была буханка хлеба. Густав изумленно уставился на него. "Ему удалось разрезать его руку на куски". Затем голем немедленно начал вкладывать всю свою силу в одну последнюю атаку и нацелился прямо на Иккинга. "Что он делает?" Хезер нахмурилась. "Он явно адаптируется", - сказал Рагнар, скрестив руки на груди. "Он вкладывает все, что у него есть, в одну последнюю атаку, без сомнения, в попытке одолеть Иккинга". Иккинг в данный момент падал в воздухе, что делало совершенно невозможным для него вовремя увернуться. "Он никак не сможет вовремя увернуться", - сказал Густав. "Нехорошо", - сказала Хезер. "Даже он не сможет справиться с такой силой". Затем Иккинг немедленно сосредоточил все, что у него было, в своем теле и нырнул прямо к голему. "Он что, ныряет прямо в нее?" - испуганно спросила Руби. Затем голем выстрелил всем, что у него было, прямо в Иккинга. "Дыхание дракона!" Иккинг закричал, когда взрывная волна обрушилась прямо на него. Взрыв ударил прямо в него, и на мгновение все поверили, что он погиб, но они увидели, что Иккинг все еще падает, хотя и был едва в сознании. Затем он посмотрел прямо на голема, а затем внезапно раздался мощный взрыв огня, когда он врезался прямо в голема. Все просто смотрели на взрыв, не в силах осознать то, что только что произошло. Когда дым наконец рассеялся, они обнаружили, что верхняя часть голема полностью разрушилась. Иккинг приземлился на землю, его немного тряхнуло и обожгло. "Я думаю, что мне удалось уничтожить ядро". "Сэр Иккинг!" - Крикнул Густав, подбегая к нему. "Что это была за атака, которую ты только что использовал?" Иккинг тут же опустился на одно колено. "Очень утомительный". Астрид и остальные все еще летали вокруг того, что осталось от голема в "Черном драконе". "Ого, ему удалось уничтожить эту штуку в одиночку", - вытаращил глаза Беззубик. "Впечатляет, я отдам тебе должное", - сказал Череп. "Так вот в чем истинная сила Иккинга", - ошеломленно сказал Свен. - Сэр Иккинг, - затаив дыхание, произнесла Руби. Тем временем в Лесу Короля ФейРыбьеног и Ас просто сидели и ждали Сморкалу. Асэ просто смотрела на Рыбьенога, прислонившись к дереву, пока Рыбьеног плавал там с Мясной колбасой. "Хорошо, Сарделька, открой портал для Олуха, хорошо", - сказал он. "Все будет хорошо, поверь мне. Я почти уверен, что Лес Короля Фей больше не нуждается во мне. Затем он посмотрел на Аса. "Да ладно тебе, Асэ. Ты же на самом деле не собираешься здесь оставаться, верно? Ты пожалеешь об этом". "Оставь меня в покое, хорошо", - сказала она, выглядя раздраженной. "В конце концов, я больше не Рыцарь-Дракон. И, честно говоря, мне уже почти надоело жить со своим старшим братом. "Человек, а теперь иди домой", - сказал маленький фейри, высунув голову из-за дерева. Асэ просто показала ему язык, и он тут же улетел. Внезапно вся земля сильно затряслась. "Это действительно землетрясение?" Азе ахнул. "Этого не может быть", - выдохнул Рыбьеног, увидев, что деревья растут невероятно быстро. Асэ закричала, когда ее подняла в воздух ветка дерева, лающая из ниоткуда. "Почему-то самый быстрорастущий", - сказал Рыбьеног. "Но это вообще не имеет смысла, как он мог начать прорастать с такой скоростью?" - Спросил Азе, глядя на него сверху вниз. "Ну, обычно это не так", - признался Рыбьеног, выглядя таким же смущенным, как и она. "Может быть, семя Великого Древа имеет к этому какое-то отношение, но все же. Он не мог стать таким большим за 20 лет, а "Фонтана молодости" даже больше не существует ". "На самом деле так и есть", - сказал тихий голос. Рыбьеног обернулся и обнаружил, что Мелора плывет позади него. "Мелора?" "Раз в несколько лет приходит человек и пополняет запасы всей жизни в лесу", - объяснила она. Глаза Рыбьенога расширились, вспомнив, что Сморкала упоминал, что у него здесь есть дела. "Ни за что". Сморкала был в самом центре Огромного Дерева, поливая собственной кровью ствол, который служил могилой Шанны. С тех пор, как он выпил из Источника Молодости, его кровь обладала целебными свойствами, и теперь он использовал ее, чтобы увеличить рост леса. Позади него плыла фея, но, в отличие от других фей в этом лесу, у нее не было ног, а волосы закрывали правую сторону лица. Она держала маленькую ветку дерева, как будто это была какая-то волшебная палочка, и у нее были светло-каштановые волосы. Она действовала как хранительница леса, и звали ее Адава. "Сэр Сморкала", - сказала она. "Благодаря вашей многолетней неустанной преданности, этот лес сейчас как никогда близок к тому, чтобы быть полностью восстановленным". Сморкала только что снова надел куртку. "Нет необходимости благодарить меня за это. Я просто делаю это ради Шанны, вот и все. Вы служили здесь во времена правления последнего короля и предыдущего, верно? Если бы ты стал правителем этого места, разве это не сделало бы других фей счастливыми?" Адава покачала головой. "Это сильно отличается от того, чтобы быть королем-человеком. Короля Фей не выбирают те, кто живет здесь, и он не может назвать себя. Вместо этого он избран Священным Деревом. "Полагаю, я тоже не гожусь для этого". "Это само собой разумеется, одинокий человек. Очевидно, что Антуриум - это тот, кто должен вести нас, в конце концов, вы не что иное, как питательные вещества для этого леса ". Сморкала фыркнул. Снаружи вся земля снова затряслась, и птицы тут же взлетели в небо с деревьев. "Что происходит? Что-то здесь не так". Рыбьеног нахмурился. Земля снова сильно затряслась. "Неужели лес собирается снова вырасти?" Однако не росло даже травинки, что не было хорошим предзнаменованием. "Нет, это что-то другое. Это..." Затем феи сразу же улетели, крича, как будто что-то преследовало их. "Там неприятности! Там беда! Король Сморкала, за пределами леса есть страшное чудовище!" Рыбьеног и Азе посмотрели друг на друга. "Что-что?" Азе нахмурился. Пробираясь через лес, был еще один Альбион, но в отличие от того, который напал на Ксеовелл, этот был гораздо более стройным и высоким, и он спускался на Лес Короля Фей.
Вперед