Семь смертных грехов: возрождение заповедей

Джен
Перевод
Завершён
R
Семь смертных грехов: возрождение заповедей
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Прошло всего несколько недель после битвы между Инквизиторами, но этот фрагмент уже исчез. Десять самых могущественных Демонов, известных как Десять Заповедей, вернулись и теперь стремятся отомстить четырем расам, которые запечатали их. Теперь дело Семи Смертных Грехов бороться с этим злом и защищать королевство.
Содержание Вперед

Глава 16: Лабиринт Смертельной ловушки

Была ночь, и Сморкала и остальные ехали с Эретом, направляясь в город, куда он должен был доставить алкоголь. Эрет достаточно любезно дал Сморкале и Шанне сменную одежду, и Ас крепко спал в повозке. Рыбьеног сидел рядом с Шанной, и у них двоих была очень веселая встреча. "Рада видеть тебя, брат", - улыбнулась Шанна. "Я никогда не думал, что у меня снова будет такая возможность. Я чувствую себя такой счастливой". "Я тоже очень рад тебя видеть", - улыбнулся Рыбьеног. "Хорошо". Затем Шанна прочитала его мысли, что вызвало глубокую тревогу. "Значит, ты все еще беспокоишься об Иккинге, да?" Глаза Рыбьенога загорелись. "Я просто прочитал твои мысли, давным-давно ты тоже мог это делать, помнишь? Интересно, почему ты больше не можешь этого делать? Может быть, ты слишком долго был вдали от Царства Фей. Рыбьеног слегка покраснел. "Может быть, честно говоря, я никогда не был по-настоящему хорош в этом. Может, я и Король Фей, но я все еще метла без крыльев. "Ну, посмотри на меня, это делает нас двоих", - улыбнулась Шанна. Сморкала поднял бровь. "Ты собираешься отрастить крылья, да?" Шанна тут же порозовела. "Какие бы странные вещи ты ни думал о Сморкале, пожалуйста, прекрати". Сморкала усмехнулся и повернулся к Эрету. "Эй, Эрет, сколько еще осталось, пока мы не доберемся до этого места для доставки?" "Не волнуйся, мы почти на месте", - сказал он. Было уже утро, и Хезер с Дагуром направлялись в Вайзель. "Еще не поздно", - сказал Дагур, глядя на свою сестру. "Ты все еще можешь повернуть назад, Хезер". "Если ты собираешься участвовать в этом соревновании ради Зола и Деллы, то я иду с тобой ради тебя", - сказала Хезер. "Ты такой же упрямый, как всегда", - вздохнул Дагур. "Смотри, кто говорит, ты ведь помнишь, что я твоя сестра, верно?" "Хорошее замечание". В конце концов они добрались до вершины холма, откуда открывался вид на долину, но города не увидели. "Дагур, там, внизу!" Хезер указала. "В чем дело?" - Спросил Дагур, направляясь к ней. Его глаза расширились, потому что прямо перед ними был огромный лабиринт, подобного которому они никогда раньше не видели. "Гигантский лабиринт?" Дагур уставился на него. Вскоре они достигли уровня земли и обнаружили, что лабиринт был даже выше, чем они были, он должен быть размером с небольшую гору. "Это огромная, кто мог построить эту штуку?" Хезер уставилась на него. "Только представитель Расы Гигантов мог совершить подобный подвиг", - сделал вывод Дагур, увидев большой камень в центре. "Я так понимаю, этот большой камень и есть цель". Затем он поднял руку. "Что касается всех камней, стоящих на нашем пути, я превращусь в пыль!" Затем он ударил рукой по земле. "Плавный удар ладонью!" В тот момент, когда его рука коснулась земли, мощная ударная волна взорвалась, превращая все, к чему прикасалась, в пыль, и в конечном итоге создала нового участника в лабиринте. Хезер посмотрела на него. "Ты планируешь пробить наш путь до финишной черты?" "Это самый эффективный способ добраться туда", - сказал Дагур. Однако камни начали восстанавливать ущерб, нанесенный Дагуром лабиринту, и вскоре созданный им вход исчез. "Как странно", - сказал Дагур. "Ты сказал, что только Гигант мог построить это, верно?" сказала Хезер, выглядя обеспокоенной. "Есть ли кто-нибудь с более сильной магией, чем твоя?" "Не имеет значения", - сказал Дагур и прошел через вход, и Хезер последовала за ним. "Давай просто покончим с этим". Затем Хезер посмотрела на стены. "У меня есть идея, если мы пройдем по верху стены, пробираясь сквозь нее, должен быть ветерок". Затем она немедленно взмыла в воздух, но прежде чем она успела добраться до верхнего каменного подиума, вылетевшего из одной из стен, и она ударилась о него головой. Хезер потерла голову и посмотрела на Дагура, который просто стоял, скрестив руки на груди. "Вход тоже заблокирован", - сказал он, указывая им за спину. Издалека мальчик в лозах и Дроле только что стал свидетелем того, как они вдвоем вошли в лабиринт. "Хорошо, похоже, что все идет своим чередом", - сказал мальчик в виноградниках, потирая подбородок. "И первое препятствие на Фестивале Великих сражений в Вайзеле - это загадочный лабиринт смертельной ловушки. Такая впечатляющая работа, Дрол, я должен сказать, что твое мастерство достойно восхищения. Хезер и Дагур были не единственными в лабиринте, там было много рыцарей, наемников из разных стран, которые уже были в лабиринте, пытаясь пройти через него. "Поскольку у нас так много входов, чем ожидалось, мы можем сначала отсеять слабых здесь". Хезер и Дагур продолжат свой путь к лабиринту, но вскоре выяснилось, что не все маршруты были одинакового размера. Они обнаружили, что движутся по узкому проходу, который был бы прекрасен, если бы там были люди, но Гигантам было тесно. Это было не единственное препятствие, большинство корней также были тупиковыми, и не раз они оказывались в том же месте, откуда начинались. Они также столкнулись с валунами, катящимися вниз, абсолютно в никуда, хотя это было не так уж плохо, так как валуны раздавили бы человека нормального размера, но все, что им нужно было сделать, это поднять ноги, чтобы остановить это. В конце концов наступил вечер, и они добились большого прогресса. "Похоже, мы вечно бродим по этому месту, и конца этому не видно", - сказала Хезер. "Я должен сбежать и выиграть Фестиваль боевых действий как можно скорее", - сказал Дагур, сжимая кулак. "От этого зависят жизни Зола и Деллы". Затем он внезапно увидел двух детей, бегущих перед ним. "Подожди, это они?" Затем Дагур последовал за ними по другому проходу, он был так зациклен на них двоих, что не предупредил Хизер, которая стояла к нему спиной. "Я начинаю проголодаться", - сказала она и тут увидела перед собой большой кусок мяса. "Привет, мясо". Обычно это показалось бы ей необычным, но она умирала с голоду и сразу же откусила кусочек. Только обнаружила, что это был не более чем валун, и она была не слишком голодна, чтобы страдать галлюцинациями. "Дагур, ты только что это видел? Мясо внезапно превратилось в камень, - сказала она, обернувшись и обнаружив, что Дагур исчез. "Подожди, куда он пошел?" Не имея другого выбора, Хезер начала самостоятельно пробираться по лабиринту в надежде найти Дагура, но не было никаких его следов. В конце концов наступила полная ночь, и она решила присесть и отдохнуть. "Хезер, это ты?" - произнес голос. Хиюезер открыла глаза и обнаружила, что Беззубик смотрит на нее снизу вверх. "Дракон? И он знает мое имя?" "Я не могу поверить, что наткнулся на тебя именно здесь, - сказал Беззубик, качая головой. Затем он посмотрел на нее. "Я полагаю, вы бы узнали меня, в конце концов, вы страдаете амнезией". "Беззубик, вот ты где", - произнес новый голос. Хезер обернулась и обнаружила, что Руби только что появилась из-за угла. "Человеческая девушка? Кто вы и что вы делаете в этом месте? Как ты сюда попал?" "Хезер, я так рада, что ты в безопасности", - с облегчением сказала Руби. "Все так беспокоились о тебе. Я полагаю, вы меня совсем не помните? Я Руби, я принцесса из Олуха, которая путешествовала с тобой и Семью Смертными грехами." Хезер нахмурилась. "Руби, да? Принцесса из Олуха? А Семь Смертных Грехов? "Ты потерял свои воспоминания после битвы с одной из Десяти Заповедей, с тех пор мы все искали тебя. Однако вы направлялись в направлении Десяти Заповедей, и когда стало ясно, что вы в безопасности, мы не хотели подвергать вас опасности, поэтому приостановили поиски ". Руби посмотрела на нее. "Значит, ты и я, мы знаем друг друга?" "Это верно, мы двое друзья". Хезер с любопытством посмотрела на нее, и Руби улыбнулась ей. "Ну, ты кажешься милым, но извини, я не могу доверять людям". Затем она наклонилась и подняла Гидеона. "Эти рыцари-драконы из Олуха казались мне милыми, но потом они обманули нас и попытались убить моего брата". "Держись!" - Взмолилась Руби. Хезер посмотрела на нее сверху вниз. "Не ходи за мной". Беззубик вздохнул. "Иккинг предупреждал нас, что Хезер не будет доверять людям, учитывая ее историю". Затем он посмотрел на Руби. "Так что же нам делать?" "Мы все равно последуем за ней, Беззубик". Затем они продолжают спускаться по лабиринту вслед за Хезер, и именно тогда они заметили, что в стенах лабиринта были дома, которые, без сомнения, принадлежали народу Вайзеля. "Это нехороший знак", - сказал Беззубик. "Похоже, что этот лабиринт был построен, и за ним проследили всю деревню до самого фундамента". "Но что случилось со всеми, кто жил здесь?" Руби нахмурилась. "Я не думаю, что мы хотим знать ответы на эти вопросы". Хезер повернулась к ним. "Я же сказал тебе держаться от меня подальше. Что ты делаешь?" "Так получилось, что мы шли в одном направлении, к тебе это не имеет никакого отношения", - сказал Беззубик. Хезер явно не поверила ему, но указала перед собой. "Понятно, тогда после вас, пожалуйста". "Хорошо, давайте посмотрим, что мы не можем присоединиться к остальным", - сказал Беззубик, идя вперед. Внезапно земля начала проседать, и оба Беззубика начали падать в пропасть. Беззубик быстро расправил крылья, схватил Хезер и вытащил их обоих, прежде чем они достигли дна, что было хорошо, учитывая, что дно было покрыто шипами. - Спасибо, Беззубик, - сказала Руби, поглаживая его по голове. Беззубик заглянул в яму. "Я думаю, мы нашли ответ на то, что случилось с жителями деревни". Руби посмотрела вниз, ее глаза расширились, потому что внутри ямы они нашли много жителей деревни, пронзенных шипами внизу. "Какой ужас", - сказала она. "Тебе повезло, постарайся быть более осторожным в своем окружении", - сказала Хезер, когда они приземлились. Затем Беззубик заметил неподалеку очень ягодный куст. "Я нашел здесь тонну ягод". "Ты серьезно?" - Сказала Руби, поворачиваясь к нему. Беззубик понюхал и убедился, что их можно есть. "И они съедобны". "Вы нашли какую-нибудь еду?" - спросила Хезер, глядя на них сверху вниз. Ее так и подмывало присоединиться к ним на пиру, но она вспомнила, когда в последний раз доверяла кому-то из Олуха, и пошла прочь. "Увидимся". "Хезер, подожди!" - Взмолилась Руби. Хезер продолжала спускаться по лабиринту и вскоре оказалась в пещере, сделанной из древесных корней. "Я могла бы выпить целую реку", - вздохнула Хезер. "Давай, Дагур, где ты?" Затем она внезапно ступила в огромное болото, которое доходило ей чуть ниже колен. "Болото? И к тому же довольно глубокий. Затем она вспомнила о Руби. "Для человека может быть опасно пересекать его". Затем она выбросила Руби из головы. "Но какое мне дело?" Внезапно она почувствовала острую боль в ноге. "Ой, какие-то штуки на моих ногах". Она посмотрела вниз и увидела, что к ее ногам присосались огромные пиявки. "Я не выношу насекомых", - закричала она. "Хезер!" - Закричала Руби, появившись на другой стороне болота. Без колебаний она тут же нырнула и схватила одну из пиявок, которые были прикреплены к ее ногам. "Оставь ее в покое! Отойди от, Хезер!" Затем она напрягла все свои силы, чтобы удалить пиявку, и начала делать то же самое с другими, чтобы сделать им сюрприз. Как только все это было сделано, они немедленно выбрались на сушу, и Хизер все еще была ошеломлена действиями Руби. "Это было страшно, да?" - сказала Руби, улыбаясь ей. "Ха-а," Хезер молча кивнула. "Но почему ты помог мне?" "Для этого и существуют друзья, они помогают, когда никто другой не поможет". Хезер стало очень стыдно, особенно после того, как она холодно встретила Руби ранее. "Похоже, я наконец-то догнал вас", - сказал Беззубик, подходя к ним с ягодным кустом на спине. "Беззубик, вот ты где", - улыбнулась Руби. Затем они начали есть ягоды, которые Беззубик принес с собой. "Это восхитительно", - улыбнулась Хезер, съев последний кусочек. Затем они внезапно услышали шаги и обернулись, затем к ним подошел не кто иной, как Иккинг. "Ну-ну, посмотри, что у нас здесь есть, это восхитительно выглядящее блюдо", - сказал он. Глаза Руби загорелись. "Это сэр Иккинг!" "Я знаю тебя", - улыбнулась Хезер. Затем внезапно перед ними появилось еще больше Икоты, и на их лицах появилось голодное выражение. "Я вижу женщину-человека, а также женщину-великана и пухлого дракона", - сказал один из них, глядя на его губы. "Что здесь происходит?" Беззубик уставился на него. "Верните нам наших лесных захватчиков", - сказал один из Иккеров. "Ты изменил наш лес, не так ли?" "Знал, что ты переделал его без нашего разрешения. Тебе лучше положить его обратно!" Беззубик нахмурился. "О чем ты говоришь? Мы не те, кто построил этот безумный лабиринт ". "Это похоже на то, что происходило раньше, в Лесу Белых грез", - сказала Руби, вспоминая, как они впервые встретились с Хезер. "Конечно, их бесы", - кивнул Беззубик. "Как ты думаешь, настоящий Иккинг может быть где-то там подмешан?" Беззубик покачал головой. "Сомнительно, он бы уже прыгнул, чтобы помочь нам к настоящему времени". Затем один из них немедленно прыгнул на них, но Беззубик быстро подпрыгнул в воздух и схватил Руби, оттаскивая ее в безопасное место. "Я знаю, что это не меняет ситуацию, но тот факт, что они приняли облик Иккинга, означает, что колесный должен быть где-то рядом", - заключил Беззубик. "Я в этом уверена", - улыбнулась Руби. "Тогда наша первоочередная задача - что-то сделать с этими парнями", - сказал Беззубик, а затем полетел рядом с Хезер. "Давай сделаем это, Хезер". "Мне очень жаль, но я не могу этого сделать", - сказала Хезер извиняющимся тоном. "Иккинг - это тот, кто спас мне жизнь, я не мог сделать ничего, что могло бы навредить ему". "Они только похожи на него, их подделки", - сказал Беззубик и немедленно выпустил плазменный заряд в бесов. Бесы отпрыгнули назад, чтобы избежать взрыва, но это их ничуть не разубедило. Они продолжают жадно смотреть на них, и они никак не могли убедить их в том, что именно они несут ответственность за их ситуацию. "Я просто не могу заставить себя сделать это", - сказала Хезер и тут же схватила Беззубика и побежала. Затем внезапно из ниоткуда появилась молния и ударила в одного из бесов, за чем последовал мощный торнадо. Он был достаточно силен, чтобы отбросить бесов назад, заставив их вернуться к своей нормальной форме, и они быстро отступили вглубь лабиринта. Там спасателями были не кто иные, как Гилсандер и Аке. "Вот именно, я даже не вспотел с этими ребятами", - сказал Аке. "Все в порядке?" - Спросил Гилсандер. Как только все успокоилось, Беззубик и Руби быстро сообщили Гилсандеру и Аке об амнезии еизер. Они совершенно забыли упомянуть об этом раньше, из-за всего происходящего. "Невероятно, ты действительно потеряла память", - сказал Гилсандер, глядя на Хезер. "Так ты понятия не имеешь, кто мы такие?" Аке моргнул. "Извините, я думаю, что нет", - сказала Хпзер извиняющимся тоном. Затем Руби посмотрела на Гилсандера. "Итак, Джил, где остальные?" "О, извините", - сказал он, поворачиваясь к ней. "В тот момент, когда мы вошли, мы попали в серию ловушек, и прежде чем мы это поняли ..." "Мы с Джил оказались вместе", - закончил Аке. "Заботься обо всех, будь начеку", - посоветовал Гилсандер. Затем Аке тут же вскрикнул, когда что-то схватило его за ногу и втянуло ее в землю. "Аке, в чем дело?" - сказал Гилсандер, поворачиваясь к нему. "Что-то там, внизу, хватается за мою ногу", - сказал он. Он немедленно поднял свою землю и погрузил ее в землю, и тогда они увидели, как что-то движется под землей. "Черт возьми, это исчезло", - выругался он. "Это могло зайти далеко", - сказал Гилсандер. Беззубик тут же принялся обнюхивать землю. "Я чувствую это, оно приближается". Потом вдруг что-то осветило землю и укусило его за хвост. Существо представляло собой нечто среднее между ящерицей и рыбой и имело ряд острых зубов, хотя они, казалось, не могли проколоть чешую Беззубика. "Беззубик, будь осторожен", - умоляла Руби, когда Хезер схватила ее, чтобы защитить. "Я понял", - сказал он и тут же ударил хвостом по земле, ударив существо. Затем он быстро развернулся и выпустил плазменный заряд, поразив существо насмерть и убив его. "Напомни мне не становиться на плохую сторону этого дракона", - сказал Аке. "Что это было?" Хпюпзер нахмурилась. "Песчаный Краулер", - сказал Гистандер. "Они живут в пустыне и в основном охотятся на мелких животных, так что это не представляет большой угрозы". "Однако довольно смело идти за драконом", - заметил Беззубик. Затем он с любопытством оглядел лабиринт. "Тот, кто построил этот лабиринт, должно быть, использовал прилегающие территории и сбросил в него кучу разных существ". "Просто радуйся, что мы не столкнулись с большим", - сказал Гилсандер. "Когда он полностью вырастает, он превращается в то, что известно как Earthcrawler, увеличиваясь в размерах и свирепости. Известно, что некоторые Земляные краулеры проглатывают целые дома, а также дома Драконов класса Титан." - Н-теперь ты меня пугаешь, - нервно сказала Руби. "Конечно, это только то, что говорится в записях, сомнительно, что мы когда-либо столкнемся с таким огромным существом", - заверил Гилсандер. Беззубик неловко посмотрел на них, а затем поднял коготь. "Я бы не был слишком уверен в этом". Они обернулись и увидели массивного Землероя прямо за ними, обрушивающего на них свои челюсти, отчего вся земля содрогнулась. Earthcrawlers внешне похожи на своих отпрысков, но у них были ноги, позволяющие им ходить по земле, и они были в два раза крупнее Хизер. Другие конкуренты, находившиеся поблизости, почувствовали, как содрогнулась земля. "Что это было?" "Это неподалеку". Затем они увидели, что земля под ними начала дрожать. "Подождите, что-то исходит". Внезапно они взмывают в воздух, когда появляется Земляной Краулер, а затем проглатывают их целиком. Затем он обратил свое внимание на мага, который стоял к нему спиной. Издалека менестрель играл на своей лютне, наблюдая за кровавой резней. "Жду тебя здесь, чтобы растоптать мечты и желания. Это реальность, известная нам как смерть". Хезер и остальным удалось избежать того, чтобы их проглотили благодаря Беззубому предупреждению, и теперь они были готовы к контратаке против Земляного Краулера. Хезер крутанула Гидеона над головой, затем подпрыгнула в воздух и обрушила молот на Земляного Краулера. Однако его кожа оказалась слишком скользкой при атаке, она просто отскочила от него, и Хкзер споткнулась, пытаясь восстановить равновесие. "Он такой скользкий, что мое оружие на него не действует", - сказала она. Затем Беззубик выпустил в существо еще несколько плазменных разрядов, но оно как бы защитило себя от взрывов. "Мой плазменный взрыв тоже не возымел никакого эффекта", - сказал Беззубик, быстро взлетая в воздух, чтобы его не съели. Затем Гилтандер начал заряжать свой меч молниями. "Эй, Аке!" "Ха-а-а", - сказал Аке, когда он начал направлять ветер вокруг себя. "Комбинированная атака! Замок Дракона!" - кричали они. Они объединили свои атаки, образовав вокруг существа мощный торнадо с пронзающими его молниями. Затем Хезер заметила, что Earthcrawler собирается закопаться обратно под землю, чтобы уйти от нападения. "О, нет, ты не должен", - сказала она, начиная крутить Гидеона за спиной. Затем она немедленно ударила своим молотком в землю, и из земли вырвались каменные кулаки, поражающие Земляного Краулера. "Двойной молоток!" "Это наша Хезер, так держать!" Аке улыбнулся, когда они с Гилсандером перегруппировались рядом с ней. Хезер улыбнулась. "Будь начеку, это еще не конец", - сказал Гилсандер. Он был прав, они смогли только оглушить существо, и теперь оно так сильно ударило хвостом по земле, что создало мощную ударную волну, отбросившую их назад. Хизер смогла удержаться на ногах, но Аке отлетел к стене, и Гилсандер сумел использовать свою скорость, чтобы полностью избежать атаки. "Аке, нет!" - закричал он. "Джил, берегись!" - Воскликнула Руби. Земляной Краулер был прямо за ним и собирался захлопнуть свои челюсти прямо на нем, но затем на долю секунды они почувствовали, что температура немного понизилась. "Почему здесь, конечно, так холодно?" Гилтюсандер нахмурился. "А теперь Заморозь гроб", - сказал нежный голос. Затем, к своему удивлению, они увидели, что Earthcrawler теперь полностью заморожен. "Замораживание его, слизи и всего остального, наиболее эффективно". Затем они наблюдали, как Земляной Краулер рассыпался в прах, а затем перед ними парил не кто иной, как маг. "Эй, спасибо, но кто ты такой?" Гилсандер задумался. Маг просто посмотрел на него, а затем уплыл прочь. В других местах конкуренты сталкивались с Earthcrawler, но лишь немногие добились какого-либо болезненного успеха. Три фигуры в мантиях ухитрились отравить его, и, судя по выражению его лица, ему было очень больно. "Яд скоро начнет действовать". "Как всегда, у убийц Малахии нет слепых зон". "Мы выиграем Великий фестиваль боевых искусств, и наше самое большое желание исполнится, как и было обещано". Другому участнику удалось сбить одного из этих Земляных Краулеров, это был мускулистый молодой человек с посохом, одетый как священник. "О, какой жалкий крик агонии, это действительно вопль души", - сказал он, а затем приложил руку к сердцу. "Позволь этому смиренному священнику услышать, как твоя измученная душа кричит все больше и больше". Другой конкурент умудрился разрезать Earthcrawler надвое и пару ночей с благоговением смотрел на незнакомца. Он был странно одет, указывая на то, что он прибыл с континента, и его поза также указывала на то, что он держал в руках странный изогнутый предмет, который был пристегнут к его поясу. "Всего одним ударом?" Странный фехтовальщик просто торжественно стоял там. "Вершина, которую я вдохновил достичь, все еще остается далекой мечтой". Иккинг в настоящее время был с Густавом, и он смог уничтожить целое стадо Земляных Краулеров. Теперь они вдвоем сидели у костра и ели. "Это было потрясающе, ты уничтожил целое стадо", - с благоговением сказал Густав. "На самом деле я только вырубил их, но я признаю, что получил это от одного из них", - сказал Иккинг и тут же съел мясо, которое готовил на огне. Как только они оказались в безопасности, Руби начала лечить Аке, который поднял ногу во время боя. "Это потрясающе", - сказал Аке, уставившись на свою ногу. Хезер посмотрела на Руби, она никогда бы не подумала, что та обладает такой мощной целительной силой. "Эй, это магическая сила друида?" Затем она начала задаваться вопросом, сможет ли Руби использовать такую же магию на Соле и Делле. "С такой магией Сол и Делла могли бы быть..." Затем она быстро посмотрела на Руби. "Эй, ваше высочество, эта ваша сила..." Затем она остановилась, когда Руби обратила свое внимание на одну из стен, как будто она могла что-то почувствовать за ней. - Сэр Иккинг, - тихо сказала она. Иккинг действительно был с другой стороны, и он тоже почувствовал Руби и подошел к стене. "В чем дело?" - спросил я. - Спросил Густав. "Здесь", - просто сказал он. "Здесь что? Это еще один монстр?" Иккинг положил руку на стену. "Слава богу". Все остальные уставились на Руби, они могут поверить, что она смогла почувствовать Иккинга по другую сторону стены. "Подожди, за этой стеной?" Хезер нахмурилась. "Руби, ты уверена, что он там?" - Спросил Гилсандер. "Да, я чувствую его, и это кажется сильным", - сказала она, положив руку на стену. "Очень сильный. Я буду ждать вас прямо здесь, сэр Иккинг. "Я здесь, Руби, я буду там, как только смогу". "Я не чувствую Руби или что-то в этом роде на самом деле?" Густав нахмурился. "Я могу сказать, что у нас с ней особая связь, поэтому я просто знаю, что она здесь". Затем Иккинг внезапно почувствовал что-то еще поблизости. "Похоже, что Руби - не единственный союзник поблизости". "Подожди, здесь есть кто-то еще?" Густав моргнул. "Кто?" "Мы просто продолжаем сталкиваться друг с другом", - сказал знакомый голос. Они быстро обернулись и увидели Сморкалу, стоящего там. - Полагаю, мне не следует удивляться, что из всех людей здесь оказались именно вы. "Сморкала?" Иккинг моргнул. Густав поднял глаза. "Что-то просто кажется неправильным". Сморкала посмотрел на Иккинга. "В тебе есть что-то другое, я почувствовал это в тот момент, когда мы встретились". "Можно сказать, что я прошел через несколько изменений", - Иккинг пожал плечами. "Значит, к тебе вернулись силы", - предположил Сморкала, а затем наклонился к Иккингу. "Давай, докажи мне это". "Хорошо, но помни, что ты этого хотел", - сказал Иккинг. Затем он сильно ударил Сморкалу кулаком в лицо и отправил его в полет, создав небольшой кратер в стене в тот момент, когда он нанес удар. "Да, теперь ты определенно сильнее, чем раньше", - простонал Сморкала и начал исцелять себя. "Я не могу поверить, что ты стал таким сильным за такой короткий промежуток времени. Почему ты вообще отказался от такой власти?" Иккинг потер затылок. "По правде говоря, у меня не было выбора, если бы я не отказался от этого, вероятно, это уничтожило бы всю страну". "О, я понятия не имела, что у тебя такая плохая полоса". Вскоре они вдвоем согласились на армрестлинг, и Густав согласился выступить в качестве рефери. "Ты знаешь, что я побеждал тебя много раз, когда мы делали это десять лет назад", - напомнил Сморкала. "Это было тогда, а это сейчас", - улыбнулся Иккинг. "П-хорошо, ты готова?" - Спросил Густав, глядя на них двоих. Они просто смотрели друг на друга. "Иди!" Затем Сморкала немедленно впечатал Иккинга в землю, образовав при этом кратер. "Похоже, я победил", - сказал Сморкала, поднимаясь на ноги. "Неважно, сколько у тебя силы, это не имеет большого значения, когда на твоей стороне скорость". "Это богато слышать от тебя", - сказал Иккинг, скрестив руки на груди. "Ты всегда использовал свою силу в прошлом". Сморкала пожал плечами. "Хорошее замечание". Затем Иккинг серьезно посмотрел на него. "Скажи мне, ты пришел сюда на Великий фестиваль боевых искусств в надежде, что твое желание исполнится?" Сморкала покачал головой. "Вовсе нет, я был здесь только для того, чтобы помочь с алкоголем непосредственно в Вайзеле, просто оказывая услугу Эрету". Глаза Иккинга расширились. "Подожди, ты имеешь в виду, что ты была с Эретом? Он здесь?" Сморкала посмотрел на него. "Да, и Шанна тоже со мной". Иккинг уставился на него, и Сморкала пожал плечами. "Вполне естественно, что вы должны быть удивлены, честно говоря, я тоже не могу идти в ногу со всем, что происходит". Иккинг просто продолжает стоять и пялиться на него. "У вас нет никаких вопросов по этому поводу?" Иккинг покачал головой. "Я просто счастлив, что ты вернулся к своей настоящей любви. Давай просто оставим все как есть. Сморкала сжал кулак. "Потому что я не могу! Я пытался… Я пытался убить тебя, чтобы вернуть ее. "Звучит так, как будто нам просто нужно найти всех и сбежать из этого лабиринта", - сказал Иккинг, как будто он не слышал ни единого слова, сказанного Сморкалой. Сморкала уставился в землю. "Иккинг, мне очень жаль". "Тогда начинай хандрить и давай двигаться дальше, если мы хотим защитить тех, кого любим". Сморкала кивнул. "Правильно". Затем они вдвоем повернулись лицом к стене, где Иккинг почувствовал Руби, и они немедленно вытащили свое оружие. "Хорошо, ты можешь пойти и поискать Шанну", - сказал Иккинг. "О, я сделаю это, то есть до тех пор, пока мы не найдем Принцессу, которая, как ты говоришь, находится по другую сторону этой стены". Иккинг посмотрел на него. "Но Сморкала..." "Не беспокойся об этом, у меня есть надежный Король Фей и Рыцарь-Дракон, которые защищают ее, пока меня там нет. Кроме того, мы ничего не добьемся, если будем продолжать бесцельно блуждать по этому лабиринту. "Ты прав, тогда давай срежем путь". Затем Иккинг схватил Инферно. "Мы просто должны убедиться, что мы движемся как можно сильнее и как можно быстрее, чтобы предотвратить его регенерацию". Сморкала схватил свою булаву. "Я могу поддержать этот план". Густав просто наблюдает, как они вдвоем направили свою силу, а затем сразу же начали яростно атаковать стену. Они двигались так быстро, что я был всего лишь размытым пятном в войне, которая явно ослабевала. С другой стороны Руби сразу же повернулась лицом к остальным. "Всем отойти!" - закричала она. Через несколько секунд раздалась огромная ударная волна, и стена была буквально разорвана на части. Густав просто уставился на их мощь. "Они даже быстрее, чем магическая способность стены к регенерации? Так вот в чем сила Семи Смертных Грехов - Драконьего Греха и Лисьего Греха. Невероятно.' Затем он пробрался через огромную дыру, которую они создали, и присоединился к Руби и остальным. "Вот они идут", - сказал Аке. "Сморкала и Густав с тобой?" Беззубик моргнул. "Джил! Аке! Беззубик! Вы, ребята, в порядке?" - Спросил Иккинг. Руби подошла к нему с широкой улыбкой на лице. "Сэр Иккинг". "Рад видеть тебя, Руби". "Удивительно", - недоверчиво сказала Хезер. "Даже мой брат не смог разрушить саму стену". "Хезер, ты тоже здесь?" Хиюезер посмотрела на него. "Иккинг, это действительно ты?" "Конечно, это так". "Хорошо", - улыбнулся Гилтюсандер. "С таким количеством из нас достижение цели - это не просто мечта". "На самом деле плохой сон придет намного быстрее", - сказал Иккинг, указывая. Они обернулись и обнаружили, что нападение Иккинга и Сморкалы произошло не только через одну стену, но и через следующую. "Похоже, мы немного перестарались", - сказал Сморкала. С другой стороны, целью была война, и там уже было много людей, которые ждали. "Вот и цель", - сказал Иккинг. Мальчик в виноградной лозе улыбнулся, когда они вошли. "Отлично, похоже, что все главные игроки теперь здесь".
Вперед