
Автор оригинала
Cynchick
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/3558308/1/Perception
Пэйринг и персонажи
Описание
Акацуки думают, что Сакура будет идеальной приманкой для Кьюби, но они получают намного больше, чем планировали. История о размытой грани между добром и злом и о том, что знания правды могут оказаться очень ошибочными.
Часть 2. Путаница и сюрпризы
17 ноября 2023, 10:44
— Спокойной ночи, Сакура-семпай! — раздался веселый голос откуда-то из коридора.
— Спокойной ночи, Юмико-сан, — ответила Сакура, махнув рукой секретарше и направляясь в комнату персонала больницы. Она сняла белый халат, идентифицирующий ее как старшего сотрудника, и повесила его в свой шкафчик. Затем медик плюхнулась на одно из изношенных кресел, которое, вполне возможно, простояло там последние пятьдесят лет. Она начала поправлять кожаные ремешки на своих сандалиях, но остановилась, когда услышала, как кто-то бежит по коридору.
Внезапно Юмико нелюбезно бросилась в дверь, тяжело дыша от безумного рывка.
— О... хорошо, ты все еще здесь! Я забыла тебе сказать, Шизуне-семпай нужно было поговорить с тобой. Я должна была сказать, если увижу тебя.
— Хорошо. Я найду ее по пути. Спасибо.
— Не за что! — Юмико коротко помахала рукой на прощание и ушла.
Сакура покончила со своими сандалиями и вышла из кабинета, направляясь в сектор, в котором сегодня работала Шизуне. Она нашла ее в маленькой смотровой, занятой игривым — и, если Сакура не ошиблась, кокетливым — разговором со своим пациентом. Прежде чем войти, она вежливо постучала в дверной косяк.
Ширануи Генма сидел на экзаменационном столе в центре комнаты, руки за спиной опирались на плоскую поверхность для поддержки, ноги лениво свисали с края стола. Сакура могла бы поклясться, что как только она заглянула в комнату, она увидела, как Шизуне небрежно отступает от раздвинутых ног Генмы. Самодовольное выражение красивого лица непринужденного джонина подсказало ей, что именно это она и видела.
Сохранив прямое выражение лица, Шизуне повернулась к своей коллеге-медику.
— Привет, Сакура.
— Привет, Сакура, — попугайничал ее пациент.
— Привет, Шизуне. Привет, Генма. Как дела? — спросила она его с понимающей ухмылкой на губах.
— Как никогда лучше. — Он усмехнулся, вездесущий сенбон щелкнул между его зубами.
— Приятно слышать, хотя это и не обычный ответ человека, поступившего в больницу, — мягко ответила она.
— Кто может быть расстроен, когда у него есть лучший медик, который может тебя вылечить? — он лукаво пожал плечами. — Без обид.
— Ничего страшного. Я понимаю, что Шизуне была бы предпочтительнее для тебя, — она поклялась, что видела, как медик боролась со своим дыханием, — она была твоим товарищем по команде и все такое, — лукаво закончила Сакура. — Ты не выглядишь так уж обиженно, как ты вообще здесь оказался? Опять проткнул себе язык сенбоном?
— Вообще-то я поранил руку. Кое-что посерьезнее, чем сенбон.
— Действительно. Забавно, как это происходит… — Она была опасно близка к тому, чтобы расхохотаться, когда Шизуне оборвала их игривые намеки.
— Хорошо, я думаю, мы здесь закончили, Генма, — сообщила совершенно смущенная брюнетка.
— Мне стало лучше, доктор. Я получу леденец за то, что был хорошим мальчиком? — Его теплые карие глаза остановились на Шизуне с явно не невинным мерцанием.
Шизуне закатила глаза и попыталась не рассмеяться, игриво хлопнув его по руке.
— Убирайся.
Генма усмехнулся и встал, склонив голову в сторону товарища по команде.
— Увидимся позже на тренировке, Шизуне-чан. — Он вышел из комнаты, одарив Сакуру обаятельной улыбкой. — До встречи, Сакура.
— До встречи. — Она пересекла комнату и уселась на столе, многозначительно глядя на Шизуне, изо всех сил стараясь не рассмеяться. — Он хороший парень. Не говоря уже о горячем. — Шизуне сделала свой лучший взгляд: «Я не понимаю, о чем ты говоришь», и Сакура ухмыльнулась. — Я рада за тебя, — добавила она.
Шизуне яростно покраснела, но через мгновение рассмеялась.
— Спасибо, — сказала она, наконец, перейдя точку отрицания. — Ты хотела поговорить со мной о чем-то другом, кроме моей личной жизни?
— Ты сказала Юмико, что хочешь поговорить со мной перед тем, как я уйду?
— О, точно. Ты об этом.
— Ты забыла, не так ли? Видишь, что происходит, когда ты позволяешь себе отвлечься?
— О, заткнись. — Брюнетка пренебрежительно махнула рукой. — Цунаде-сама хотела видеть тебя в своем кабинете после того, как ты закончишь свою смену.
— Она сказала, для чего?
— Я думаю, что это просто стандартная миссия медика.
Сакура кивнула.
— Хорошо, я сейчас пойду туда. — Она была немного разочарована, что это не новость об Акацуки. Она повернулась у двери, одарив Шизуне многозначительной ухмылкой. — Повеселись на своей «тренировке» сегодня вечером.
Шизуне уставилась на нее таким же понимающим взглядом.
— Ты тоже.
Сакура ушла и направилась к башне Хокаге, слегка сбитая с толку последним комментарием Шизуне. Она, наверное, догадалась, что Сакура тоже будет тренироваться со своей командой сегодня вечером — точнее, тренироваться с Какаши, — потому что она обычно делала это по вечерам после больничной смены. Но что она имела в виду под «ты тоже»? Почему она бросила на нее инсинуацию, когда она была совершенно не в тему?
Она отмахнулась и забыла об этом, войдя в башню Хокаге.
— Вы хотели меня видеть, Шишоу?
Хокаге махнула рукой своей ученице, чтобы она подошла поближе, и продолжила читать большую стопку свитков, прижавшись щекой к поднятому кулаку. Сакура остановилась перед массивным столом и подождала, пока Годайме заговорит. Цунаде закончила свиток и бросила его на другую сторону стола, прежде чем, наконец, посмотреть на свою ерзающую ученицу. Она подняла скульптурную бровь.
— Что ты так нервничаешь? У тебя горячее свидание?
Что сегодня было с людьми и их предположениями?
— Нет, Шишоу, я просто немного опаздываю на тренировку с Какаши.
Хокаге рассмеялась.
— Ты беспокоишься о том, что опоздаешь на встречу с Какаши? Это может быть самое смешное, что я слышала за весь день.
— Я просто беспокоюсь, что если он увидит, что я опаздываю, он воспримет это как разрешение приходить еще позже.
— Что ж, — сказала Хокаге, — у меня есть для тебя короткая и легкая миссия.
— Что за миссия? — Члены Команды Какаши нередко брали простые миссии за дополнительные деньги, ожидая следующего появления Акацуки.
— Запрос из деревни на границе страны Травы. Очевидно, один из старейших членов совета заболел. Они просили именно тебя.
Сакура была ошеломлена.
— Меня?
— Ты удивлена, что люди за пределами страны Огня знают о тебе?
— Немного, да.
— Ты не должна удивляться, ты заработала себе хорошую репутацию. Ты знаменитость в Суне.
— Это другое.
— Потому что ты спасла жизнь брату Казекаге? Или потому что ты убила одного из их самых легендарных преступников S-класса? Такие вещи заслужили твою репутацию. Я горжусь тобой, и ты должна гордиться собой.
— Спасибо, Шишоу. — Сакура улыбнулась и поклонилась своему наставнику, ее щеки были такими же розовыми, как и волосы. Она гордилась тем, кем стала, и была счастлива услышать такую похвалу от легендарной Цунаде.
— Теперь о миссии.
— Да, Хокаге-сама.
— Тебе нужно не более трех дней, чтобы отправиться туда, вылечить старика и вернуться. Я знаю, что ты с нетерпением ждешь следующего задания по отслеживанию.
— Все мы. Прошла неделя с тех пор, как мы вернулись. Скоро должно что-то произойти.
— Я согласна. Вот почему мы хотим, чтобы ты вернулась как можно быстрее. Вот информация. Уходи утром.
Сакура взяла свиток, кратко прочитав подробности миссии, прежде чем положить его в карман жилета.
— Есть.
— Это все, Сакура. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Шишоу. — Сакура вышла из кабинета, закрыв за собой дверь.
.
Солнце только начало садиться, когда она прибыла на тренировочную площадку. После забавной беседы с Шизуне и ее не очень тайным любовником, а затем встречи с Хокаге, она уже на час опоздала на тренировку. Она надеялась, что Какаши еще нет. Ей бы не очень понравилось, если бы он был пунктуальным. Всякий раз, когда они были дома, Сакура обычно проводила дни в больнице, а вечера на тренировках. Хотя это была редкая возможность тренироваться в команде, сегодня вечером будут только она и Какаши; Наруто тренировался днем, чтобы проводить вечера с Хинатой, и Сай… ну, на самом деле она не знала, где Сай. Он был таким странным, появлялся в неурочное время и его невозможно было найти в другое время. «Может быть, он нашел себе девушку», — подумала Харуно и чуть не рассмеялась при этой мысли. Не то чтобы он не был привлекательным, просто он был таким… забывчивым. Кроме того, если бы он когда-нибудь с кем-нибудь связался, Сакура бы знала, потому что он наверняка засыпал бы их бесстыдными вопросами о свиданиях и сексе. Сакура мгновенно вернулась к себе, когда ее чувства предостерегающе покалывали, а через секунду последовал слабый свист , и она подпрыгнула в воздух как раз в тот момент, когда пять сюрикенов вонзились в землю там, где она стояла. Она приземлилась на несколько футов правее и тут же со смертельной точностью метнула кунай в направлении атаки. Мгновение спустя нападавший небрежно появился из-за деревьев, крутя ее кунай вокруг своего указательного пальца. — Ты опоздал. Он тихо усмехнулся. — Ты тоже. Сакура внутренне застонала. — Как долго ты там прятался? Копирующий ниндзя наклонился, чтобы достать свой сюрикен. — Достаточно долго, чтобы увидеть, как ты смотришь в пространство, и я подумал, что сейчас самое время напомнить тебе никогда не ослаблять бдительность. Нога Сакуры полетела к слепой стороне склоненной головы Какаши так быстро, что он едва успел увернуться. — Что ты говорил? Какаши потер предплечье в том месте, где он заблокировал ее удар, прежде чем откатиться от опасности. — Агрессивная сегодня вечером, не так ли? Она вытащила перчатки из жилета, медленно и неторопливо натягивая их, злобно ухмыляясь своему бывшему сенсею. — Как всегда. Какаши встал в полный рост. — Ну, тогда начнем. Тайдзютсу? — Звучит неплохо. — С Шаринганом или без? — Шаринган, — уверенно ответила она. — С чакрой или без? — Желательно без чакры. Я бы хотел избежать переломов сегодня вечером. — Он поднял хитаи-ате, чтобы показать малиновую сферу. — Совсем немного, — возразила она. — В любом случае, мне нужна дополнительная скорость против Шарингана. Я постараюсь не бить слишком сильно. — Если ты это сделаешь, ты проведешь остаток ночи, исцеляя меня. — Это так? — Я уверен, — ответил он, а затем атаковал на полной скорости. Они сражались взад и вперед, атакуя, уклоняясь, блокируя и контратакуя с хорошо отработанными навыками. Сакура была быстрой, но Какаши всегда был немного быстрее, особенно с открытым Шаринганом. С небольшим количеством чакры, влитой в ее мышцы, она была такой же сильной, как и он, но в конце концов, с его многолетним боевым опытом и неизбежно непобедимым Шаринганом, он начал одолевать ее. Однажды вынужденная защищаться, она попыталась сбросить его, наполнив свою ногу чакрой и ударив пяткой по земле, создав трещину в утрамбованной грязи. Ему пришлось обойти маленькую воронку, и на какое-то время он потерял равновесие. Она воспользовалась моментом, чтобы ударить его прямо в лицо. Он застонал от боли, когда ее кулак в перчатке врезался ему в подбородок. Она быстро отпрыгнула, прежде чем он успел прийти в себя, и, зная, что он идет за ней, запустила три сюрикена и присела на корточки. Серебристо-черное пятно, приближающееся к ней, внезапно увернулось от ее броска и исчезло. Сакура потеряла его из виду всего на секунду, но поняла, что облажалась. Она ненавидела, когда он так делал. Если вы когда-нибудь теряли след Копирующего ниндзя в драке, вас наверняка ждал неприятный сюрприз. Едва она закончила эту мысль, как одна рука крепко обхватила ее шею, а другая — вокруг живота, прижав ее руки к бокам. Холодный стальной наконечник куная обеими руками прижался к ее горлу и грудной клетке. Она почувствовала его дыхание у своего уха. — Это был обман, — приглушенно прорычал он. Сакура исчезла в клубах дыма. Какаши был удивлен, что она отреагировала достаточно быстро, чтобы создать теневого клона так, что его Шаринган не заметил этого. Наруто, должно быть, научил ее делать теневых клонов без ручных печатей. Он был впечатлен, пока, вместо того чтобы спрятаться среди деревьев, она снова появилась в нескольких футах перед ним, уперев руки в бедра. Он смотрел на нее пустым взглядом. Она показала ему язык. Он бросил в нее оба куная. Когда она отпрыгнула, в ночи раздался мелодичный смех. С этого момента их тренировка «только тайдзюцу» превратилась в соревнование, чтобы увидеть, кто сможет бросить и увернуться от большего количества оружия, пока они лазают по деревьям. Снаряды всех видов летели по воздуху: сюрикены, кунаи, сенбоны, камни… хотя большинство из них было радостно брошено Сакурой, когда она смеялась над своим бывшим сенсеем. Через несколько минут Сакура начала чувствовать усталость. Какаши тоже; он мог продержаться так долго с обнаженным Шаринганом, прежде чем рискнул потерять сознание посреди боя из-за утечки чакры. Она спрыгнула с деревьев обратно на главную поляну и только начала задаваться вопросом, где Какаши, когда увидела его на дереве слева от нее. Он выпустил в нее шквал сюрикенов и увернулся. Он ждал, когда она придет. Сакура подняла руку, чтобы блокировать его удар, развернулась и нанесла удар с разворота ему в голову. Он схватил ее за ногу, как она и ожидала, и она бросила руки на землю и подняла другую ногу во второй атаке. Он поймал и это другой рукой, как будто он знал, что она это сделает. Теперь она стояла в стойке на руках, ее ноги были переплетены в хватке Какаши, и у него больше не было рук, чтобы блокировать. Она быстро толкнула его локтем в заднюю часть колена, стараясь пригнуть голову, чтобы избежать удара коленом по лицу, когда его нога подогнулась, и он рухнул на землю. Какаши не смог удержаться от падения, но он смог перетянуть ее тело вокруг себя и повернуться так, что она оказалась под ним, вынуждая ее принять на себя основную тяжесть удара, когда они врезались в утрамбованную землю. Дыхание почти выбило из ее легких, когда весь вес тела Какаши упал на нее сверху, а ее спина ударилась о землю внизу. Ее взбесило то, что он провернул такой трюк. Этот человек был чертовски быстр. — Ой, — ошеломленно выдохнула Сакура, расфокусированным взглядом уставившись в звездное ночное небо. Она отдышалась и сосредоточилась на Какаши, который все еще тяжело лежал на ее гораздо меньшем теле. Он стянул маску, обнажив темный припухший синяк на подбородке. Уголок его губы был широко рассечен, и из раны сочилась струйка запекшейся крови. — Ой, — повторил он тоном, который говорил: «Теперь мы квиты». Выражение его лица можно было описать только как надутое. Сакура подавила смешок и восхитилась своей работой, но чувство вины за то, что она причинила ему боль, быстро охватило ее, и она застенчиво посмотрела на него. Он попытался улыбнуться, чтобы показать, что на самом деле не зол, но поморщился и слабо зашипел, когда его губы вытянулись. Это был неплохой удар; еще сильнее, и она бы выбила зуб. Она приложила кончики пальцев к губам Какаши, ее рука засветилась бледно-зеленым светом, когда исцеляющая чакра начала восстанавливать его поврежденное лицо. В пространстве между ними было слабое свечение, и Какаши наблюдал за ее сияющим лицом, пока она исцеляла его. Потребовалось всего несколько мгновений, чтобы следы их драки полностью исчезли. Сакура провела большим пальцем по его неповрежденной губе, достигнув уголка его рта и проведя вниз, чтобы удалить крошечную струйку запекшейся крови, удовлетворенно улыбаясь. Какаши не шевельнул ни одним мускулом, продолжая пристально наблюдать за ней. Внезапно до Сакуры дошло, насколько интимным было их положение. Эта мысль не беспокоила ее так сильно, как она думала. Что ее задело, так это то, как Какаши смотрел на нее, словно ища что-то, и хотя она не чувствовала себя неловко, она решила, что сейчас самое подходящее время для движения. — Знаешь, ты какой-то тяжелый, — поддразнила она, чтобы нарушить неловкое молчание. Он моргнул при звуке ее голоса, а затем улыбнулся ей, прежде чем отодвинуться от нее и встать. Она сразу почувствовала потерю тепла на груди и животе. Он опустил свой хитай-ате обратно и натянул окровавленную маску на нос. Она взяла предложенную им руку и встала, стряхивая грязь с одежды. Только когда они закончили собирать оружие, Какаши снова заговорил. — У тебя есть еще что-нибудь запланированное на вечер? — Я должна встретиться с Наруто и Хинатой за ужином в Ичираку. Хочешь прийти? Он ответил не сразу. — Нет… я не в настроении для общения сегодня вечером. — Он посмотрел в сторону деревьев. — Ты никогда не готов к общению, Какаши. — Чистая правда. — Он снова замолчал, а затем сказал: — Хочешь завтра снова потренироваться? — Я не могу. Цунаде-сама утром отправляет меня на экстренную медицинскую миссию. Я должна вернуться максимум через три дня. — Ах. Тогда ладно. — Он сверкнул ей улыбкой, которая, как она знала, была фальшивой. — Увидимся, когда ты вернешься. Спокойной ночи, Сакура. — Он исчез. — Спокойной ночи, — тихо ответила она пустому ночному воздуху. Для него это было более странно, чем обычно. Она что-то не то сказала? Она пожала плечами. Если бы он хотел, чтобы она знала, он бы сказал ей. Она отбросила эту мысль и покинула тренировочное поле..
Ичираку рамен был расположен в самом центре деревни. Это всегда было наиболее вероятным местом, где можно было найти Наруто, когда он был нужен. Объедините это с тем фактом, что он постоянно таскал туда всех и каждого своих друзей, чтобы поесть, и в результате команда Какаши просто начала думать об этом как о своей обычной тусовке. Она не удивилась, обнаружив уже там Наруто и Хинату, сидящих рядом. — Сакура-чан! — Наруто счастливо помахал рукой и похлопал по пустой табуретке с другой стороны. Дружелюбное приветствие Хинаты было более сдержанным. — Привет, Сакура. — Привет, ребята. — Сакура села, без удивления отметив, что он начал без нее и перед ним уже стояла полупустая миска. Воспитанная наследница Хьюга ждала, но она ела маленькие глотки лапши, которые Наруто постоянно предлагал ей из своих собственных палочек. Сакура улыбнулась своим влюбленным друзьям. Хината, вероятно, была единственным человеком в мире, которому Наруто позволял есть драгоценный рамен из собственной миски. Аяме, дочь владельца, подошла с улыбкой. — Добрый вечер, Сакура, — тепло сказала она, — рамен с креветками, как обычно? — Да, пожалуйста. — Еще один мисо и свиной рамен с яйцом для меня! — Наруто сверкнул широкой улыбкой, когда он поднял свою пустую миску. — Хочешь что-нибудь, Хината-чан? Она улыбнулась и покачала головой. — Я просто поделюсь с тобой, если ты не против. — Ты такая милая, Хината-чан. — Он наклонился и поцеловал ее в кончик носа, заставив ее покраснеть. Сакура повернулась на своем месте, опершись локтем о стойку. — Так как прошел ваш день? — Все прошло хорошо, спасибо, — ответила Хината. Наруто пожал плечами. — Ах, та же скучная старая хрень. Все утро тренировался с Саем, обедал здесь, потом весь день тренировался с Толстобровиком. Но потом я встретился с Хинатой, и мой день стал намного лучше! — Ты знаешь, где Сай? — Черта с два я могу знать где он шляется, когда его нет с нами. Наверное, рисует шедевр или затевает драку. Что еще он может делать? Сакура не могла с этим поспорить. Она выпрямилась, когда им принесли еду. Наруто тут же набрал огромный кусок лапши, а затем набрал гораздо меньший, который предложил Хинате. Тренировки разбудили аппетит, и Сакура тут же схватила набор палочек для еды и полезла в свою дымящуюся миску. — А как твои дела, Сакура? — Хината вежливо спросила. — Все время занята. Я провела весь день в больнице, прежде чем взять задание на утро, а потом потренировалась с Какаши, прежде чем прийти сюда. — Наруто бросил на нее хитрый взгляд. Он всегда выглядел удивительно похожим на лису, когда у него было такое выражение лица. Почему у него такое выражение лица? — Что? — Как все прошло? — Это было просто тайдзютсу. Я разбила ему губу, когда ударила его слишком сильно, так что мне пришлось исцелить ее, кроме того, все было в порядке. А что? — Нет, совсем ничего. Сакура совсем ему не поверила. У него явно было мнение о чем-то, и он не хотел делиться им с ней, хотя, похоже, он поделился им с Хинатой, судя по похожему выражению ее лица. — Неважно. — Она вернулась к своему рамену. Некоторое время они ели в приятной тишине, и Сакура время от времени бросала взгляды на парочку рядом с ней. Хината сильно изменилась со времен их генинства. Если бы тогда кто-то сказал застенчивой девушке, что однажды Узумаки Наруто безнадежно влюбится в нее, она бы упала на пол в глубоком обмороке. Но бывшая сморщенная фиалка превратилась в более уверенную в себе девушку, не говоря уже о невероятно красивой с ее длинными иссиня-черными волосами, бледной безупречной кожей и фигурой, о которой Сакура могла только мечтать. Когда Наруто вернулся в Коноху после трех лет отсутствия и снова увидел Хинату, его практически пришлось вытирать с пола, и он был потрясен, узнав, наконец, что она питала к нему чувства в течение многих лет. Наруто думал, что он самый счастливый человек на свете, и не стеснялся показывать это или рассказывать всем, кто готов был слушать. Он был самым любящим и заботливым парнем, которого Сакура когда-либо видела. — Ты ужасно тихая сегодня, Сакура-чан, — заметил Наруто, прежде чем снова набить рот лапшей. Она пожала плечами. — Я просто устала, наверное. — Умм! — Он вдруг вздрогнул, вспомнив, и проглотил огромный кусок лапши, прежде чем продолжить. — Ты сказала, что Баа-чан дал тебе миссию? Она кивнула. — Просто скорая медицинская миссия в деревню Травы утром. — Звучит скучно, — решил он и скормил Хинате еще кусочек. Это было скучно, но это были быстрые дополнительные деньги, и это никогда не повредит. Немного бульона попало на подбородок Хинаты, и Наруто усмехнулся и тут же наклонился, чтобы слизнуть его, заставив ее улыбнуться. На этот раз он снова наклонился, целуя ее в губы, и через мгновение без усилий стащил миниатюрную девушку со стула и усадил к себе на колени, прежде чем обнять ее и заняться еще одним поцелуем. Хината издала небольшой писк и хихикнула. Когда она отстранилась, она была красной, как свекла. — Наруто-кун… я думаю, что мы заставляем Сакуру-чувствовать себя некомфортно, — тихо сказала она, их очень публичное проявление привязанности перед Сакурой и всей улицей доставляло ей неудобство больше всего на свете. Наруто лишь усмехнулся и уткнулся носом в ее длинные полуночные волосы. Сакура улыбнулась им. Она знала, что дискомфорт Хинаты был вызван скорее ее укоренившимся чувством приличия и этикета, чем настоящей застенчивостью; она любила каждую секунду этого. Однако это не помешало ей смутиться, когда кто-то на улице позади них выкрикнул дразнящее — У-у-у-у! Ино махала им, ее тощая рука крепко сжимала мускулистую руку Чоджи. Пара подошла, и Сакура заметила, что они выглядели почти такими же головокружительно счастливыми, как и пара на табурете рядом с ней. Никто бы не поверил, что красивая, тщеславная Ино влюбится в кого-то вроде милого, самоотверженного Чоджи, включая самого Чоджи. Но вот они были. Смерть Асумы изменила их взгляды на жизнь. Главным образом. — Привет, Лобастая! Привет, Хината, Наруто. Как дела? — Ино поприветствовала их уверенным, слегка резким голосом. — Привет, ребята, — повторил Чоуджи. — Привет, Свинка. Привет, Чоджи. — Не могли бы вы с Чоджи-куном присоединиться к нам? — вежливо спросила Хината. Чоджи собирался сказать «да», но Ино обняла его и сжала. — О, нет, спасибо. Мы собираемся встретиться с Шикамару на барбекю. Завтра он отправляется в Суну с дипломатической миссией, но мы все знаем, зачем он на самом деле едет в эту скучную, жаркую пустыню, — хитро сказала она. — Не могу поверить, что такую властную, жестокую женщину этот ленивый Шикамару обвел вокруг пальца, — недоверчиво покачал головой Наруто. — А я могу, он точно такой же, как его старик, — сказала Ино. — Ну, в любом случае, нам пора идти, пока мой большой медведь не начал есть барбекю. — Она снова взяла Чоджи под руку и потащила его по улице. — Увидимся! — крикнула она через плечо. Акимичи махнул свободной рукой, прежде чем эта маловероятная парочка исчезла за углом. — Мне тоже пора идти. Мне еще нужно подготовиться к миссии. — сказала Сакура, вставая. Она положила несколько купюр на стойку. — Увидимся, когда вернусь, Наруто. Пока, Хината. — Спокойной ночи, Сакура. Спасибо, что присоединилась к нам. — Веселись, Сакура-тян! Не делай того, чего не сделал бы я! — Это еще ничего не говорит! — крикнула она через плечо и помахала рукой на ночь..
Дома она приняла долгий горячий душ, чтобы успокоить напряженные мышцы, а затем собралась на миссию, наполнив рюкзак несколькими медицинскими свитками, сменной одеждой, несколькими туалетными принадлежностями и дорожным плащом на случай дождя. Закончив, она убедилась, что ее двери и окна заперты и запечатаны чакрой, затем забралась в постель и обдумала события дня. На первый взгляд ее жизнь казалась почти идеальной; у нее были отличные друзья, уважаемая карьера, и она была молода и здорова. Но были недостающие части, которые мешали ей быть полностью счастливой. Одним из них был Саске; она просто не почувствует себя снова цельной, пока эта часть ее жизни не будет решена, хорошо это или плохо. Другой была любовь. У Сакуры было много любви; ее друзья любили ее, и она любила их, но это было не то же самое, что романтика. Сакура говорила себе, что она молода, у нее есть время… но в жизни шиноби так было не всегда. Вы должны были жить на полную катушку, потому что каждый день был непредсказуем и мог оказаться последним. Иногда она не могла не завидовать счастью своих друзей. Почти у всех в жизни был кто-то особенный. Забавно, как ее поколение держалось вместе, несмотря ни на что, оставаясь друзьями и в конце концов находя любовь в одном кругу. Тентен была связана с Неджи с тех пор, как они были генинами. Даже Шикамару нашел кого-то, кто полюбил его ленивую задницу. Самым большим сюрпризом стала Ино, которая доказала, что она не такая мелочная и поверхностная, как думали люди, когда она призналась в любви к Чоуджи. Единственными одинокими в ее возрастной группе были она сама, Ли и Сай и, предположительно, Саске. Ли никогда не завел бы девушку, если бы не переставал быть таким чертовски интенсивным... Сай пока не замечал девушек, насколько ей было известно, а Саске был зациклен на других вещах. Что до нее самой… она догадалась, что на самом деле у нее не было причины. Просто любовь еще не нашла ее. В молодые годы она считала, что бережет себя для Саске, но она выросла и давно избавилась от этой мысли. Это было нелепое предположение, сделанное глупой маленькой девочкой о мальчике, который с самого начала не дал ей никаких оснований для таких мыслей. Как только она приняла этот факт, она поняла, что ее увлечение было чисто поверхностным, и она вообще не знала настоящего Саске. Как только она узнала настоящего Саске, она обнаружила, что действительно глубоко заботится о проблемном мальчике. После того, как он ушел, она какое-то время была смущена своими чувствами, но в конце концов пришла к пониманию, что только то, что она заботится о ком-то и находит его привлекательным, не означает, что она должна быть влюблена. Если бы это было так, она была бы влюблена во всю свою команду. Нет, разница между любовью и влюбленностью была чем-то неопределимым, что просто невозможно было объяснить, и она не чувствовала этого — ни к кому. Вот почему в восемнадцать лет она была еще незамужней и относительно неопытной. Два года назад у нее были короткие отношения с Изумо, и они были веселыми и легкими, но из-за общего отсутствия химии и общих интересов они сошли на нет через несколько месяцев. После этого у Сакуры не было ни возможности, ни желания связываться с кем-либо еще, и она решила, что в ее жизни просто нет места для романтики. Может быть, как только они вернут Саске, она сможет снова попробовать свои силы в любви. В конце концов ее глаза отяжелели, а разум прояснился, когда ее наконец одолел сон..
Был только полдень, когда Сакура прибыла на место своего назначения. Ее пункт назначения находился всего в нескольких милях от границы Страны Огня, и путь был коротким и несложным. Деревня оказалась больше, чем она думала, и на главной улице было шумно и оживленно. Ряды тесных прилавков и шумная толпа указывали на то, что она прибыла в базарный день. Она осторожно пробиралась сквозь массу людей; ей не нравились большие толпы и незнакомцы, подбиравшиеся к ней так близко. Это была естественная паранойя, вызванная ее образом жизни, и она тщательно сохраняла дистанцию, когда боролась со стадом и, наконец, прорвалась к центру города. Резиденцию члена совета было довольно легко найти, так как она выходила на широкую торговую площадь. Вскоре Сакура стояла перед большим, богатым таунхаусом. Она поднялась по ступенькам крыльца и постучала в дверь. Через несколько мгновений сморщенная служанка ответила и с любопытством посмотрела на нее. — Могу я вам помочь, мисс? — несколько снисходительно спросила служанка. — Здравствуйте. Я Харуно Сакура, медик из Конохи, которого попросил советник Ивасаки. Женщина странно посмотрела на нее. — Медик? Никто не звал сюда медика. Нахмурившись, Сакура быстро вытащила свиток миссии и просмотрела его. — Что? Я была уверена, что указала правильный адрес… это резиденция члена совета Ивасаки, верно? — Да, мисс, но член совета не просил медика, потому что он не болен. Похоже, ваша информация неверна. Если вы не возражаете, у меня есть другие обязанности. Хорошего дня. — Она закрыла дверь перед лицом Сакуры. Сакура едва заметила грубость женщины. Что-то пошло не так. Информация была неверной? Это была единственная деревня рядом с границей, так что она не могла ошибиться. В ее голове звенели сигналы тревоги, и ее инстинкты были начеку. Она попятилась от двери. Как бы маловероятно это ни казалось, у нее появилось мерзкое ощущение, что ее подставили. Это была ловушка. Сакура напряглась, и ее кровь похолодела, когда она внезапно почувствовала отчетливое покалывание злобной чакры на площади позади нее. Все появились сразу, из ниоткуда. Они прятались до сих пор, подстерегая ее. Она пыталась скрыть свой растущий страх, но знала: они догадались, что она заметила их. Это были не обычные шиноби; их чакра была тяжелой и безошибочно смертоносной, и ее вес давил на нее, заставляя ее сердце биться о грудную клетку. Она изо всех сил старалась не дрожать и медленно повернулась, чтобы подтвердить свои подозрения. Акацуки. Их было четверо. Никто никогда не выживал после встречи с четырьмя членами Акацуки. Многие даже не выживали против одного, даже если они были такими же способными, как Сакура. Они охватили площадь широкой дугой, их темные намерения клубились вокруг них, словно невидимый дым. Все были в плащах и в скрывающих шляпах, но Сакура заметила, что один из них был огромным и нес огромный завернутый меч. Она сразу узнала в нем Хошигаке Кисаме. Это могло означать только то, что одним из трех других был Учиха Итачи. Какая ирония в том, что после стольких лет, когда ее команда искала этих двоих, она только что наткнулась на них, а остальной ее команды нигде не было. Она была полностью и совершенно одна. Они пришли за ней. Эта ловушка была специально расставлена для Сакуры; ее имя было указано в письме. Не было времени обдумывать, чего они хотят, потому что один из них внезапно налетел на нее с ослепительной скоростью. Сакура рассчитала скорость его движения и приземлилась как раз вовремя, чтобы избежать его удара, выставив ногу, чтобы сбить его с ног. Он с легкостью уклонился от нее и увернулся от ее смертоносных ног. Она вскочила и бросилась на своего противника со всей скоростью, которую ей могли дать усиленные чакрой ноги. Все, чему она когда-либо научилась, всплывало в голове прямо сейчас; ей придется отдать все, что у нее есть, если она собирается пережить это. Ее противник был удивлен, что она напала на него напрямую. Он заблокировал ее удар бедром, когда отступил в сторону, и был ошеломлен резким ударом, который был всего лишь скользящим. Они сражались взад-вперед, Акацуки уклонялся от ее смертельных ударов и отвечал своими, некоторые из которых она блокировала, а некоторые не могла. Он получил несколько рваных ран от ее куная. Ей удалось сбить соломенную шляпу с его головы, и она увидела, что его лицо было закрыто оранжевой спиральной маской с единственным отверстием для глаза. Она также заметила, что у ее врага не было оружия, и что остальные трое Акацуки не сдвинулись со своих позиций, а просто продолжали наблюдать. Сакура не знала, чего они хотят, но они, черт возьми, не получат этого. Если они пришли за ней, а это, похоже, было так, то они могли бы и убить ее, потому что она ничем не собиралась им помогать. Если убить ее было тем, что они пришли сделать, она заставит по крайней мере одного из них дорого заплатить за свою жизнь, прежде чем она умрет. Ее противник внезапно исчез. Сакура знала это дзютсу. Она собрала чакру в своих ногах и прыгнула в воздух, сильно ударив пятками по земле внизу. На месте Сакуры теперь стоял широкий кратер, заполненный пылью и обломками, мозаичные камни площади превратились в щебень. На шум и разрушения сбежалось много жителей деревни. Она надеялась, что у них хватит ума не мешать. Сакура почувствовала движение чакры под землей и была удивлена, что ему удалось остаться под землей после ее атаки. Она ждала, когда он вырвался из-под земли и ударила его коленом по животу, отправив его на несколько ярдов назад, пока тот не врезался в здание позади них, оставив в стене вмятину размером с тело. Сакура мгновенно набросилась на него, схватив полубессознательного шиноби за заднюю часть его плаща и приподняв на фут над землей. Она сильно ударилась о противоположную стену. Ее зрение прояснилось как раз вовремя, чтобы увидеть Акацуки, который бросил ее в стену слишком быстро, чтобы она могла среагировать воремя. Она направила удар ему в голову, когда он достиг ее, и когда он увернулся, то сделал ошибку, поймав ее кулак своей рукой. Он зарычал от боли, когда пропитанный чакрой удар раздробил каждую кость в его руке. Его другая рука взлетела и схватила ее за шею, прижав спиной к стене. Так близко Сакура могла ясно видеть его черты под соломенной шляпой. Дейдара. Его ледяные голубые глаза и светлые волосы, закрывающие половину лица, делали его мгновенно узнаваемым. Это, и тревожное ощущение рта в его руке, сильно прикусывающей ее яремную вену, где он прижимал ее к стене. Если она попытается убежать, он разорвет ей горло. Сакуру поймали. Вырваться из смертельной хватки было невозможно, а попытка буквально означала бы самоубийство. Но она так просто не сдастся. Она обещала заставить их заплатить за это. Один из них был почти мертв, а тот, что был перед ней, был серьезно ранен. Его рука дрожала от напряжения и, должно быть, мучительной боли, но Дейдара крепко держал сжатый кулак. В ее голове сформировался план, и ее глаза сверкнули предвкушением. Он сузил глаза, и она одарила его свирепой, кровавой улыбкой, прежде чем собрать последнюю порцию чакры, перекинув весь вес на плечо и толкнув кулак дальше в его ладонь. Его рука едва сдвинулась на дюйм, но она услышала, как оставшиеся кости в его запястье и предплечье издали тошнотворный треск, поскольку они тоже сломались под дополнительным ударом. Он злобно зарычал и ударил ее коленом в живот. Она задохнулась и согнулась бы пополам, если бы он не удерживал ее на месте. Его лицо было полно ярости, подчеркнутой сильной болью, его взгляд был настолько убийственным, что она была уверена, что он убьет ее на месте. Сакура была одной из сильнейших куноичи в мире, и она не собиралась умирать как трусиха. Она посмотрела своему врагу в глаза и надеялась, что это будет быстро. Хотя после того, что она только что сделала с ним, она не думала, что так и будет. Ее зрение затуманилось, поскольку удушающий захват перекрыл ей дыхательные пути. Осталось достаточно внимания, чтобы заметить взгляд Дейдары влево, когда позади него появилась расплывчатая темная фигура. Он еще раз взглянул на нее и усмехнулся, скривив губы, грубо толкнув ее дальше в стену за горло, прежде чем отпустить. Сакура слабо упала на землю, когда он отошел, задыхаясь, когда ее зрение прояснилось. Вскоре она пожалела, что это было так, потому что, когда она посмотрела на новое присутствие, нависшее над ней, ее наполнил тошнотворный страх. Итачи. Она чувствовала, как вихрь алого вонзается в нее, и она крепко закрыла глаза, чтобы побороть магнетическое притяжение этих смертоносных глаз. Если он собирался убить ее, ему придется сделать это по старинке. Он не двигался, просто смотрел на нее сверху вниз, словно ждал. Она не разочаровала; быстро вытаскивая свой последний кунай и нанося удар в его бедренную артерию в последней демонстрации неповиновения. Она была истощена, у нее закончилась чакра, и она была недостаточно быстрой, чтобы нанести удар по этому шиноби. Итачи легко уклонился от нее и ударил коленом в бок, отчего она растянулась на спине. Сакура свернулась в клубок, кровь наполнила ее рот, и дышать становилось все труднее. Тем не менее она отказывалась смотреть на него. Обычная смерть будет намного быстрее и менее болезненной, чем та, которую принесет Цукуеми. Он опустился на колени рядом с ней, и на его лице появилось слегка любопытное выражение, когда он наблюдал за ней. Послышался легкий шорох ткани, прежде чем его рука резко опустилась на ее затылок и заставила ее потерять сознание. Итачи медленно встал, оценивая бессознательную куноичи у его ног. Как неожиданно. Он был раздражен, но впечатлен и даже немного удивлен ее способностями. Они намеревались устроить грандиозное шоу, чтобы привлечь как можно больше внимания гражданского населения, но эта миниатюрная девушка вызвала больше шума, чем они планировали. Он не поднял головы, когда позади него появился Кисаме, а за ним Дейдара с бессознательным Тоби на плече. Дейдара был в ярости; его рука сильно дрожала от боли, несмотря на все его усилия по контролю над собой, и он был не в восторге от необходимости нести своего полумертвого напарника. Четверо Акацуки не обращали внимания на растущую вокруг них толпу. — Это было… интересно. Эта малышка должна быть веселой, Итачи. — Кисаме бросил последний взгляд на девушку без сознания и рассмеялся, прежде чем уйти. Дейдара взглянул на Итачи с явным возмущением, но что бы он ни хотел сказать, ему придется подождать. — Если кто-то из АНБУ находится в этом районе, мы не хотим, чтобы они вмешивались, — сказал Итачи. — Приглашение предназначено только для джинчурики и моего брата. Обсуждение может подождать, пока мы не уйдем отсюда. — Хм. — Дейдара бросил на куноичи еще один гневный взгляд и ушел. Итачи был уверен, что сломал ей несколько ребер, и он не мог рисковать тем, что куноичи проткнет легкое, если он понесет ее на плече, поэтому он опустился на колени, поднял ее на руки и с легкостью запрыгнул на крышу. Его товарищи быстро присоединились к нему, и группа шиноби в плащах покинула деревню без оглядки.