Все, что нам дорого

Слэш
Перевод
В процессе
R
Все, что нам дорого
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Сяо Чжань и Ибо не виделись больше месяца и вот-вот должны были встретиться, когда что-то пошло не так, ставя их отношения под сомнение.
Примечания
Также публикуется на ао3: https://archiveofourown.org/works/43931172 Телеграм канал: https://t.me/llewzlat ******* Все права на данную историю принадлежат оригинальному автору. Если вам нравится эта история, пожалуйста пройдите по ссылке на оригинал и оставьте автору qudos или комментарий.
Содержание Вперед

Глава 16 : Арка III - Из огня, но не в полымя - Часть 1

Сознание Сяо Чжаня слабело и уплывало, кромешная тьма сменялась ослепляющим светом. Его восприятие окружающего мира было искажено, словно он находился под водой. Но всякий раз, когда он чувствовал, что вот-вот всплывет на поверхность, что-то продолжало тянуть его глубоко вниз. И в этой глубине его сны не спешили превращаться в реальность, вместо этого на смену им пришли нечеткие образы и впечатления, которые ему удавалось собрать в редкие моменты прихода в полусознание. Он мог бы поклясться, что в один из таких моментов увидел над собой лицо Чию, и ее каштановые кудри, обрамляющие взволнованное лицо. Но затем все снова растворилось в небытии. В какой-то момент реальность снова завладела его разумом. И на этот раз притяжение было достаточно сильным, чтобы он, наконец, вынырнул на поверхность. Однако его веки были словно налиты свинцовой тяжестью. Чувствуя, что не в силах поднять их, он какое-то время прислушивался к происходящему вокруг. Ему показалось, что вдалеке пищат какие-то машины, и раздаются голоса, говорящие на непонятном языке. Это заставило его почувствовать себя неловко, и вызвало легкую тошноту. Неужели он потерял способность понимать слова? Но разве он сам не думал словами в эту самую минуту? Он смутился, и нахмурил брови. Ему нужно было увидеть, что происходит вокруг, поэтому, приложив огромное усилие, он приоткрыл один глаз. Все вокруг было белым, и ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что он смотрит прямо в потолок. Он медленно повернул голову в сторону, и мир вокруг него окрасился в мятный цвет. Где он был? Он снова выпрямил голову, чувствуя себя совершенно измотанным. Поворот головы показался ему слишком тяжелой задачей, поэтому он отказался от этой идеи и снова закрыл глаза. Возможно, будет лучше, если он снова заснет. — А-Сяо? А-Сяо, ты не спишь? Голос показался ему знакомым. Сяо Чжань громко вздохнул и неохотно собравшись с силами, повернул голову в том направлении, откуда исходил звук. Он заставил себя открыть оба глаза, и нечеткая фигура женщины обрела резкость, достаточно, чтобы он мог понять, что это его менеджер. — Чию, — сказал он сонным голосом. Она мягко улыбнулась ему. — Привет, соня, — сказала она, а потом потянулась рукой к чему, что было вне поля его зрения. Он услышал низкий, жужжащий звук и почувствовал, как его тело медленно принимает сидячее положение. Туман в его сознании рассеялся ровно настолько, чтобы он мог понять, что лежит на больничной кровати. Он моргнул и огляделся вокруг. Что он здесь делал? Когда его взгляд, наконец, снова остановился на Чию, он не мог не почувствовать что-то странное в ней. Однако он не мог понять, что именно. Он нахмурился, пытаясь вспомнить, что произошло до того, как он оказался здесь, но его мысли еще слишком путались, чтобы он мог здраво рассуждать. — Как ты себя чувствуешь? — спросила Чию. — У меня странный привкус во рту, — пожаловался он. Девушка протянула ему бумажный стаканчик с водой. Он отпил слишком быстро, немного захлебнувшись, и она тут же выхватила у него стакан. — Ты какое-то время был без сознания. Не торопись, — сказала она, ставя стакан на столик рядом с кроватью. Внезапно, словно кто-то резко включил рубильник, в его голову с головокружительной ясностью хлынули воспоминания об аварии, и всем, что за ней последовало. Ибо. Все ли с ним в порядке? Сяо Чжань, наконец, перестал кашлять, и повернулся к своему менеджеру. И внезапно понял, что в ней изменилось. Ее волосы. Ее волосы были другими. Когда он видел ее в последний раз, у него остались смутные воспоминания о том, что у нее были ее обычные, каштановые волосы до плеч. Но теперь… теперь у нее были длинные, прямые, черные волосы, каскадом ниспадающие почти до самой талии. Его кинуло в жар, и он нахмурился. — Тебе больно? Что случилось? — спросила Чию, внимательно следившая за сменой выражений на его лице. — Я был в коме? — спросил он чуть не плача. — Что? Он потянулся, пытаясь схватить ее за руку, но промахнулся, и схватился за бортик кровати. — Сколько времени прошло? Почему Ибо не здесь? — спросил он, и его глаза заметались по кабинке. — Он умер? По его щекам потекли слезы. — Успокойся. О чем ты говоришь? — спросила она в замешательстве. — Твои волосы. Твои волосы так сильно отросли! — воскликнул он. Чию нахмурила бровь, а затем посмотрела на свои волосы. Внезапно до нее что-то дошло, и она рассмеялась. — О, детка. Это… — она попыталась заговорить, но зашлась в неконтролируемом смехе. Сяо Чжань озадаченно уставился на нее, все еще не до конца успокоившись. — Что такого смешного? — раздался голос из-за стены его кабинки. Занавеска мятного цвета была отдернута в сторону, и за ней показалась медсестра Чан. По выражению ее лица можно было предположить, что она не против присоединиться к веселью. Сяо Чжань поспешно вытер слезы. — Он… он думал… я не могу… ХАХАХА! Я не могу! Чию еще какое-то время смеялась, не в силах успокоиться. А Сяо Чжань начал чувствовать себя слегка оскорбленным. Несмотря на то, что смех его менеджера, вероятно, означал, что с Ибо все в порядке, медсестра, глядя на его огорченное лицо, не могла не почувствовать необходимость проверить его самочувствие. — Господин Сяо, вам больно? — ласково спросила она, поправляя его подушку, и приподнимая кровать так, чтобы ему было удобнее сидеть. Сяо Чжань покачал головой. — Как давно я здесь нахожусь? — спросил он, надеясь, что она лучше сможет ответить на этот вопрос. Она нахмурилась. Поскольку именно после этого вопроса его менеджер ударилась в смех, он опасался, что медсестра тоже может последовать ее примеру. — Что вы имеете в виду? Вы потеряли сознание два дня назад, и с тех пор находитесь здесь. — Вы хотите сказать, что я не был в коме? Она подняла брови и покачала головой. — Господин Сяо. Я думаю, вы все еще под воздействием успокоительного. Вы перепутали себя с господином Ваном? Успокоительное? Что она имела в виду? Хотя он был рад, что не был в коме, его замешательство после ее слов только усилилось. — Мои волосы! Мои волосы! — наконец, смогла выговорить все еще смеющаяся Чию, которая теперь запрокинув голову вверх, вытирала глаза, стараясь не размазать тушь. Медсестра Чан посмотрела на нее, и внезапно поняв, в чем дело, тоже рассмеялась. Сяо Чжань раздраженно наблюдал за тем, как они уже принялись смеяться вдвоем. Затем он вдруг осознал, что, что бы ни случилось, пока он спал, эти двое поладили между собой, и теперь явно объединили усилия, чтобы мучить его вместе. Чию успокоилась первой, и наконец, заговорила. — Детка, это не мои волосы. Поскольку мне больше нечем было заняться, пока ты спал, я посетила знаменитый салон, о котором была много наслышана, и сделала наращивание. Я не отращивала эти волосы, — пояснила она, хихикая. — Ну, они выглядят настоящими, — фыркнул он. — Что же, — ответила она, игриво подражая его тону, — и на том спасибо. Она откашлялась. — Ааах. Я не помню, когда я последний раз так смеялась. До коликов в животе. Ты бы видел свое лицо… — Это не смешно! — обиженно заявил он. — Ты прав, ты прав. Это не смешно. Это очень смешно, — сказала она, снова начиная посмеиваться. — Мне стоило снять тебя на видео… Он понял, что, что бы он сейчас не сказал, она снова начнет смеяться, и решил промолчать. Медсестра Чан, тоже, уже пришедшая в себя, начала опускать его кровать в горизонтальное положение. — Вы все еще выздоравливаете. Вам следует отдыхать, — сказала он, натянув на него одеяло. Он схватил ее за руку. — Ибо, он в порядке? Она кивнула. — Он в порядке. А сейчас поспите. Сяо Чжань откинул голову на подушку, и несмотря на то, что только что пережил эмоциональный всплеск, он быстро заснул. Когда Сяо Чжань, наконец, снова проснулся, было уже далеко за полдень. На этот раз его мысли были более ясными, и он чувствовал себя отдохнувшим. Посмотрев по сторонам, он нашел панель управления кроватью, и снова поднял ее в сидячее положение. Медсестра, делавшая обход, заметила, что он проснулся, и подошла к нему, чтобы поправить подушки и проверить капельницу. Затем она сказала несколько слов, которые он интерпретировал как «пожалуйста, подождите», и улыбнувшись, ушла. Вскоре возле него появилась медсестра Чан. Как только он увидел ее, на него нахлынуло чувство смущения от недавнего недопонимания, и он покраснел, отведя от нее взгляд. Она явно заметила его дискомфорт, но к его неожиданности, ничего не сказала. Она просто взяла его за руку, и осторожно отсоединила капельницу. — У вас кружится голова? Он покачал головой, все еще избегая ее взгляда. — Нажмите здесь. Он придавил к ранке на предплечье ватный тампон, и она тут же заклеила его пластырем. Внезапно он заметил другой пластырь на сгибе локтя. Он посмотрел на нее, но прежде чем он успел задать ей вопрос, медсестра Чан взяла стул и села возле его кровати. — Вам повезло, что у доктора Пака быстрые рефлексы. Вы могли серьезно навредить себе. Ее взгляд был серьезным, и в то же время в нем была заметна забота, как всегда, когда она переключалась в «режим медсестры». — Что случилось? — спросил он, наконец, посмотрев на нее. — Вы потеряли сознание. На этот раз по-настоящему. Она потянулась к его медкарте, лежащей на краю кровати, и снова села. — Вообще-то об этом вам должен сообщить врач, но поскольку в этом отделении никто не говорит по-китайски, а доктор Пак занят, мне разрешили объяснить вам результат вашего анализа. — Результат? — Анализ крови, который вы так не хотели делать. Мы не нашли ничего серьезного. У вас небольшая анемия, которая привела к низкому кровяному давлению, что в конечном итоге вызвало у вас головокружение и потерю сознания. Мы дали вам немного железа и витамина B12, но вам надо лучше питаться и принимать витамины, пока ваше состояние не стабилизируется. Сяо Чжань кивнул. Он вполне ожидал такой результат. Нечто похожее случилось с ним, когда он снимал Континент Доуло, хотя и не до такой степени. — Вы ведь сказали, что вам нужно мое разрешение на проведение этого анализа? — спросил он скорее из любопытства, чем от огорчения. — Именно поэтому ваш менеджер сейчас находится здесь. Тетушка Ван предложила мне связаться с ней, а не с вашими родителями. Сяо Чжань мысленно поблагодарил тетушку Ван. Если бы его матери пришлось вмешаться во все это, его, вероятно, посадили бы на самолет в Китай, как только он проснулся. — Поскольку у нее есть доверенность, мы позвонили ей, и она дала разрешение на анализ. Но я никак не ожидала, что она прилетит сюда сама. — Где она сейчас? — спросил он. — Она вышла. Сказала, что вам следует позвонить ей, когда вас выпишут отсюда. — Спасибо. Он тоже не мог поверить, что она проделала весь этот путь ради него. Чию обычно была очень занята. Хотя она никогда не пренебрегала обязанностями его менеджера, он иногда задавался вопросом, почему она вообще занимается им, при всей своей занятости другими делами. Эта поездка, несомненно, нарушила ее рабочий график. Он непременно должен найти способ отплатить за ее доброту. — Господин Сяо. Это еще не все. В его животе снова затянулся узел беспокойства, напомнив ему, что он собственно, никогда и не пропадал. — Когда я рассказала ей, что беспокоюсь о состоянии вашего желудка, госпожа Хуан попросила нас провести эндоскопию верхних отделов желудка. Он сжал одеяло в кулаках. Чию пыталась заставить его пройти эту процедуру уже несколько лет. Она поднимала этот вопрос каждый раз, когда у него было обострение. Но когда его состояние улучшалось, ей приходилось уступать ему и оставлять эту тему. Похоже, на этот раз она, наконец, добилась своего. — Вот почему вы были в таком замешательстве сегодня утром. Вы все еще находились под действием седативного препарата, которое вам ввели во время процедуры, — пояснила медсестра Чан, не подозревая о его размышлениях. Он не мог не заметить, как ее губы дернулись в намеке на усмешку, и внутренне застонал. Он чувствовал, что она ему еще это припомнит. — У вас небольшая язва желудка, — сказала она враз посерьезневшим тоном. — На данный момент, особо не о чем беспокоиться, но если ее не лечить, это может привести к перфорации желудка. Сяо Чжань посмотрел на нее большими глазами. — Перфорации? Она кивнула. — В самом худшем случае — да. Но мы вовремя заметили это, поэтому с помощью лекарств и корректировки вашего рациона питания, мы сможем обратить процесс вспять. Он открыл рот, чтобы что-нибудь сказать, но не смог произнести ни слова. И уставился на свои руки. Он и не подозревал, что все настолько плохо. Или он просто отказывался признавать это. В конце концов, желудок беспокоил его еще с тех самых пор, как он дебютировал. А потом случился тот инцидент во время съемок Неукротимого. Медсестра Чан отложила его медкарту в изножье кровати, а затем бросила на него обеспокоенный взгляд. — Господин Сяо, я сейчас задам вам вопрос, и хотела бы чтобы вы честно ответили на него. Он подозрительно посмотрел на нее. Кто эта заботливая девушка, и что она сделала с обычно властной медсестрой, с которой он привык иметь дело? — Вас когда-нибудь рвало кровью? — спросила она, не обращая внимания на выражение его лица. Он сжал губы. Конечно, она узнала бы об этом. Он слегка кивнул, и ее лицо смягчилось. Она вздохнула, показывая ему новую сторону себя, которую он никогда прежде не видел, и, если уж на то пошло, даже не представлял. — Это случилось, во время вашего пребывания здесь? — В ту ночь, когда Ибо… Перед его глазами вспыхнуло воспоминание и ровной линии на кардиомониторе, но он постарался абстрагироваться от него, чтобы избежать волны страдания, которое навевало ему это воспоминание. — Почему вы никому не сказали? — спросила она. На самом деле, почему? Он действительно очень беспокоился об Ибо, и был морально истощен. Но теперь, когда он хорошо отдохнул, и мог трезво мыслить, он понимал, что несмотря на его привычку решать проблемы самостоятельно, его поведение на этот раз было довольно безрассудным. Как он сможет помочь Ибо, если сам заболеет? — Я… я просто не хотел никого беспокоить, — наконец признался он. Медсестра Чан посмотрела на него с раздражением, и он почувствовал, что не будь он сейчас ее пациентом, она бы даже закатила глаза. Однако заметив, что она вернулась к своему прежнему поведению, он успокоился. Это означало, что она верила, что он может с этим справиться, и что с ним все будет в порядке. — Господин Сяо, это больница. Заботиться о больных людях — это наша работа. — Я знаю, я знаю… — сказал он, опустив взгляд, и пытаясь скрыть улыбку. — На будущее, если вы снова провернете что-то подобное, я откажу вам в доступе к господину Вану. Он резко вскинул голову вверх. — Что!? Вы не можете этого сделать! Она самодовольно улыбнулась. — Я могу. И я это сделаю. Она снова посерьезнела. — Я также ожидаю того, что вы будете принимать лекарства, следовать нашим диетическим рекомендациям, и достаточно отдыхать. Это не подлежит обсуждению. Теперь вы — мой пациент, и вы знаете, что это значит. — Как я могу быть вашим пациентом? — спросил он. — Вы не можете работать во всех отделениях больницы. — Похоже, кто-то хочет лишиться права посещения… — Хорошо, хорошо. Я буду следовать вашим рекомендациям. Она ухмыльнулась. — Отлично. А теперь одевайтесь, и я отведу вас к нему.
Вперед