
Пэйринг и персонажи
Описание
Убивая различных монстров, нередко охотники находили детей этих тварей. Самые отчаянные брали их к себе на воспитание. Малышей не жалели, обучая охотничьему ремеслу. И несмотря на сверхъестественные способности до совершеннолетия доживали не все. А те, что выживали не отличались от своих диких сородичей. Однако, что будет, если одна непокорная и своевольная лисица пойдет против своей природы и воспитания, начав жизнь обычного человека?
Примечания
Всем доброго времени суток! Эта моя первая работа, которую я выложила на фикбуке. Я рада всем моим читателям и адекватно воспринимаю критику, но будьте вежливы. Приятного чтения и не забудьте оставить комментарий - для меня это очень важно!
Так же отмечаю, что действия фанфика начинаются после середины 2 сезона Сверхъестественного.
Посвящение
Посвящается всем фанатам Сверхъестественного.
Часть 5 Пропажа и убийства
24 апреля 2023, 12:29
Воды. Первое, что пронеслось, в охваченной болью, голове. Эта мысль задействовала, привела мое тело в движение. Резко повернув голову, я обнаружила, что этого делать не стоило. Боль разлилась с усиленной мощью не только в голове, но по всему организму. Какие-то датчики запищали.
«Только не это! Я опять в больнице!» — пронеслось в отдающей болью голове.
Прекрасно, теперь придется еще оправдывать. А может просто слинять пока никто не видит?
Планам Лекси не суждено было сбыться, так как через минуту в палате появилась молоденькая медсестра. Ее выражение лица было удивленное и в тоже время с ноткой раздражения.
— Мисс Эванс, вам нельзя вставать, — с упреком прикрикнула она.
«Зачем же так громко?». Зажмурилась я от ее высоких частот голоса. Она подошла и вернула меня обратно в кровать, накрыв одеялом. Ну, что за детский сад! Но сопротивляться у меня не было сил. Даже слова давались мне тяжело.
— Пить, — прокряхтела я.
— Сейчас, — заметалась медсестра по комнате.
В мои руки опустился прохладный стакан с живительной влагой. Двумя глотками я опустошила его, закашлявшись от быстроты своими действиями.
— Не спешите, мисс, — сказала она, наклоняя меня, чтобы я откашлялась.
О, боги, за что мне это все! Я рухнула на подушки, застонав.
— Отдыхайте, утром придет доктор, — сказала она добродушно она. — Если вам, что-то потребуется нажмите на кнопку, я сразу прибегу к вам.
Я слегка кивнула. Медсестра улыбнулась и вышла, прикрыв за собой дверь. Я следила за ее движениями, и как только шаги начали удаляться — я снова предприняла попытку. Тело не слушалось: затекшие конечности были, как ватные; а голова, словно налита чугуном; дышать так же было тяжело.
Кто бы поверил, что такая бездушная нечисть, как я может болеть как обычный человек. Убивая и поедая живых существ, может быть я была сильнее и регенерировала быстрее. Но я хочу быть обычным человеком и жить обычную ничем не примечательную жизнь. Хотя сейчас мне бы хотелось побыстрее свалить отсюда на своих двоих.
Уйти незамеченной я могу. Но есть проблемка: как далеко я смогу уйти в таком состоянии с демоном и охотниками на хвосте? Если бы у меня была нормальная сверхъестественная регенерация может конечно и получилось. Однако мне не везет как, впрочем, и всегда. Будем работать с тем что есть.
Демон знает кто я, но хуже всего он знает, что я буду делать. Бежать и прятаться. Он и не надеялся на выполнение договора, я больше чем уверена. И будет действовать: запугивая и мучая меня. Так дело не пойдет. Демон еще не знает, что я больший трус, чем он думает.
В любом случае оставаться в пропахшей лекарствами и страданиями больнице я не намерена. Собираю всю волю в кулак и приподымаюсь. Оглядевшись по сторонам замечаю на тумбочке мой телефон и ноутбук. Ох, Андреа даже, когда я была ужасной соседкой ты так же заботишься обо мне.
Схватив телефон, я судорожно набираю номер. И когда последняя цифра уже набрана, понимаю, что не могу нажать вызов. Что же это такое? Столько лет мечтать и планировать нормальную жизнь и разрушить все одним звонком. Знакомый до боли номер охотника, что воспитывал меня стирается одним долгим нажатием. Пошел он! Лучше умру, чем пойду к нему на поклон.
Тяжелый вздох обреченности и телефон летит в стену. Слезы льются ручьем, но остановить я их не могу. Злость, бессилие и ненависть к себе просто заполняют меня до краев. С одной стороны — смерть, с другой — жизнь в неволи.
По коридору послышались торопливые шаги. Похоже моя минутная слабость разбудила дежурную медсестру. В палату прибежала взмыленная женщина в белом халате. Она огляделась в помещении и поняла, что ничего критического не случилось. Раздраженный взгляд упал на меня.
— Мисс Эванс, это вы шумели? — с ноткой недовольства обратилась она ко мне.
Я сделала самое удивленное лицо, которое умела и как заведенная покачала головой — мол не я. Смягчившись, она пожелала спокойной ночи и уже собиралась выйти, как обнаружила телефон у стены. Черт, вот зачем я его кинула, только нравоучений по поводу тишины мне не хватало.
— Это ваш? — взяла она в руки мой телефон.
— Да, — буркнула я.
Она подошла и положила его мне на тумбочку. Потом взяла стул и присела рядом со мной. Ее действия мне не понравились. Что ей от меня нужно?
— Послушай, милая, то что произошло с тобой это ужасно. Это нужно только пережить.
— Вы даже не представляете с чем мне пришлось столкнуться, — ответила хмыкнув.
Она ласково улыбнулась. И взяла меня за руку. Это мне совсем не нравится! Что она задумала. Видно на моем лице отразился весь ужас, ее прикосновений и она поспешно убрала руки.
— То нападение на улице, мне очень жаль, что это произошло. Полиция ищет тех нападавших на тебя. Не волнуйся, я думаю их найдут.
Ее слова были полны сочувствия. Тем больше они вызывали во мне горечь. Мне никто не поможет, я одна. Решать проблемы мне придется самой.
— А теперь отдыхай и больше ничего не разрушай, — сказала она и поспешила выйти.
— Как вас зовут? — окликнула я ее.
— Амели Джонс, — улыбнулась она, — Если все же, что-то понадобиться позови меня, — и она кинула взгляд на кнопку вызова у меня под рукой.
— Постойте, — сказала я, подумав, — можно вопрос?
— Да, конечно.
— Что бы вы сделали если вам пришлось выбирать между неволей и смертью? — рискнула я попросить совета.
— Тебе здесь ничего не угрожает, милая, — несколько обеспокоено ответила она.
— Чисто гипотетически, — решила я разрядить обстановку, но кажется мои детские попытки не увенчались успехом.
— Ничего, — ответила она. Я удивилась, но она продолжила, — я ничего из этого не выбрала. Нашла бы способ и, если надо, попросила помощи у близких. Но никогда не выбрала ни смерть, ни лишение свободы. Ну это чисто гипотетически.
Ее ответ заставил меня грустно хмыкнуть. У меня близких не было, никого не осталось. Да и ситуация была неординарная для обычного человека.
— Милая, ты уверена, что тебе ничего не угрожает? — обеспокоено спросила она меня. — Завтра придет детектив, и ты можешь рассказать ему о своих подозрениях.
— Нет, все хорошо, — отрезала я.
— В таком случае, отдыхай, — сказала она и вышла из палаты.
Мысли кружились у меня в голове. И ни одна не давала мне покоя. С одной стороны — охотники, с другой — демон. Был еще и третий вариант — бежать. И к нему я склонялась больше всего. Однако, как долго я смогу бежать? Рано или поздно меня снова найдут. Чёрт, как все сложно!
Слова медсестры снова вернули меня к мысли, что мне не к кому обратится. Все мои близкие мертвы, либо выбрали сторону. Я же всегда была слишком труслива. Кроме одного случая, где взыграли моя гордыня и гнев. В тот день я чуть не умерла. Повезло, что пришел Сэм Винчестер. И мы чуть вместе не умерли. Тоже мне охотники.
— Винчестер, — попробовала на вкус это слова я.
Озарение в мою голову пришло не сразу. Звено за звеном складывались в одну цепочку. Демон говорил про убийство Дина Винчестера. Как же я сразу не поняла. Он выбрал меня не случайно, вот же паскуда. Мне нужно будет убить брата моего друга. Холодный пот выступил у меня на лбу.
Демон все просчитал. Он знал, что Лисы трусливы и за спасения своей шкуры, готовы на многое. Еще проще дело обстоит, если эта лиса была в хороших отношениях с целью или близким ему человеком. Так легче подобраться. И что самое главное, никто не подумает на демона: ни свои, ни охотники. Ведь такая нечисть, как я непредсказуемы и жестоки и тот, что раньше был другом в мгновения ока становится едой.
Злость и бессилие разгоняли адреналин по моему телу. Всю жизнь я бежала и боялась. С самых малых лет меня использовали и обращались, как с животным. Люди, звери и нечисть думают, что я слаба, чтобы противостоять им. Что ж я покажу, что они ошибаются. Я покажу всем, что не стоит связываться с Кицунэ.
Ярость придала мне сил. А что самое интересное, она ускорила мою медленную регенерацию. Уже через шесть часов я была полностью здорова и зла. Демон, охотники и другие твари теперь казались не так для меня страшны. Ведь, чем еще знамениты кицунэ, как не своей хитростью и ужасным чувством юмора.
Лирическое отступление.
Ближе к десяти утра начался обход врачей. Доктор Доусон прибывал в некотором замешательстве от результатов анализов своей пациентки. Они поражали своей ненормальностью. Видно лаборатория ушла в загул и решили так подшутить. Стоит все же еще раз взять пробы.
Однако его ожиданиям было не суждено сбыться. Медсестра, которая должна была следить за состоянием пациентки, что-то сбивчиво объясняла.
— Что значит она исчезла? — дошел до него смысл сказанного.
— Ее нет в палате и ее вещи тоже пропали, — проговорила Джонс.
— У нее было тяжелое сотрясение и почти все кости переломаны. Хотите сказать, что она ушла на своих ногах? — сказал он. — Это бред.
Сопоставив все данные, он начал осознавать, возможно лабораторные анализы не так уж врали. Иначе, как можно было объяснить то: что пациентка, лишенная возможности ходить — сбежала. Либо ее похитили, что ж нужно заявить об этом в полицию. Он дал распоряжение уведомить органы о покалеченной девушки пропавшей ночью.
Вздохнув, он удалился в ординаторскую. Некогда ему думать о сбежавшей девчонке. Пусть копы разбираются, он даже не успел увидеть ее, чтобы поставить окончательный диагноз. Если что доктор Грегори отвечает за нее раз уж принял. Однако червячок сомнения грыз его.
Он мотнул головой прогоняя эти непрошенные мысли, сейчас у него более важные дела: какая-то тварь напала на молодых ребят. Двоих убили на месте, один ускользнул. Вот только от него почти ничего не осталось. И этого человека ему нужно лечить!
В дверь тихо постучали. Он разрешил войти. Перед ним стояли двое людей в костюмах и со значками в руках. Тяжело вздохнув, он указал на посетительские стулья в своем кабинете.
***
— Дин, нам нужно искать Лекси, — возмущенно начал Сэм, — мы тратим здесь время в пустую. Тот хлопнув дверью, вышел из машины и обернулся к брату. — Твоя лиса может и подождать, а вот монстр, увы, нет, — отрезал Дин, — да и стоит ли говорить, что этим монстром может оказаться она. Лекси так и не ответила на сообщение, что изрядно подмывало Дина. Бездействовать две недели для него оказалось слишком, и они снова отправились в путь. Пока не попалось подходящее дело пару дней назад. Поправляя воротник рубашки, старший брат направился к зданию больнице. Сэм недовольно посмотрел ему в спину и пошел следом. То, что эта могла быть кицунэ, он сильно сомневался — не тот подчерк. Однако проверить было бы не лишним. В регистратуре, показав поддельные жетоны, их сразу направили к доктору Доусону — лечащему врачу, пострадавшего от нападения животного, парня. Поднявшись на третий этаж, они столкнулись с постовой медсестрой. — Молодые люди, вы к кому? — остановила их. — Доктору Доусону, расследуем дело, связанное с его пациентом, — отчеканил Дин, предъявив жетон. — А вы насчет, пропавшей из отделения девушки? — озарило ее. — Быстро вы приехали. Дин с Сэмом переглянулись между с собой. — Нет, мэм, по поводу нападения животного, — сказал Сэм. — Кхм, ну что ж я провожу вас, — сказала она, смутившись. Пока они шли Дин решил узнать, все подробности про жертву нападения животным. Женщина была словоохотлива и рассказала все, что знала и даже больше. Слухи уже ходили самые разные по поводу этого происшествия. От бешенного животного до маньяка. — Вы упомянули, о пропавшей девушке. Почему высчитаете, что она не ушла сама? — решил поменять тему Сэм. Что-то во всей этой история ему казалась подозрительна. — Эта девушка поступила к нам три дня назад. Какие-то отморозки избили ее до полусмерти. На ней живого места не было: все кости переломаны и тяжелое сотрясение головы. Она бы не смогла даже встать не то, что уйти. — Задумчиво проговорила она. — Мы думаем, что ее похитили те же люди, чтобы она не дала показания против них. — Позвольте, строить теории о мотивах полиции, — прервал ее поток слов Дин. Женщина заткнулась и как-то виновато посмотрела на них. Постучав, в дверь ординаторской послышался голос, разрешающий войти. — Добрый день, — проговорил Дин, доставая удостоверение, — Я агент Пейдж, это агент Плант, — показал он на Сэма, — ФБР. — А вы о пропаже нашего пациента, — устало произнес врач, — присаживаетесь. — Нет, мы по поводу нападения животного, — сказал Дин разражено. — С каких пор ФБР занимается нападениями диких зверей? — удивлено произнес Доусон. — А в прочем неважно. Что вас интересует? — Мы можем поговорить с пострадавшим? — задал вопрос Сэм. — Он не в себе, — сказал доктор не раздумывая. — И все же мы попытаемся, — сказал Сэм. Доктор хмыкнул и поднялся с кресла. Братья встали следом и ждали дальнейших действий врача. — Как вам будет угодно, — сказал он, — пойдемте. Врач шел впереди, чуть позади Сэм. Дин задержался в кабинете, но доктор кажется этого даже не заметил или же не предал значения. Младший старательно заговаривал зубы Доусону, пока его брат искал документы в кабинете врача. — Доктор, позволите вопрос? — осторожно спросил Сэм. Тот кивнул. — Вы не заметили, ничего странно в этих нападениях? — Вы еще спрашиваете, дикое животное в центре Нью-Йорка, — фыркнул доктор, — по-моему это уже страннее некуда. Я бы больше предположил, что это маньяк-фетишист, чем зверь. — В отчет патологоанатома было написано, что на жертвах были раны от когтей и зубов, — начал Сэм. — Зачем тогда спрашиваете меня раз вам все известно? — разозлился Доктор. — Всего лишь уточняя информацию, — заверил агент. — Мы пришли, — отрезал Доусон, — вот он. В палате была полутень, Сэм прошел в глубь. Четыре кровати и только одна была занята. Пациент лежал неподвижно даже, когда они вошли. Фальшивый агент обернулся на Доусона, но тот лишь жестом предложил подойти ближе. Перед Сэмом предстала ужасная картина: пациент был полностью перебинтован, не было ни одного места, где бы он не пострадал. Через повязки просачивалась кровь, хотя было видно, что их недавно меняли. — Раны не заживают, постоянно кровоточат, хотя мы перепробовали все что могли. И это полбеды он испытывает, ужасные боли, но все анальгетики на него не действует. Поэтому по большей части он не в себе — он умирает, и мы ничего не можем сделать. Это существо, точно не животного происхождения, потому что в его крови мы обнаружили сильнодействующие токсины промышленного производства. Говорите, что хотите агент Плант, но это явно дело рук человека. Парень что-то бормотал, но расслышать что именно было сложно. Сэм подошел ближе и присел на стул. — Мистер Самерс, — начал он, ноль реакции, — Я агент Плант, пришел вас спросить, что произошло в ночь нападения. Пациент повернул голову к нему и полным ужаса глазом, посмотрел на него. Он пытался встать, но повязки мешали ему. — Желтые глаза, — шептал он, — они все мертвы, я один спасся. — Кто напал на вас? — спрашивал Винчестер. — Желтые глаза — они повсюду, они придут за мной, — начал он. Парень начал, дергаться и орать. Доктор нажал на кнопку вызова и сразу прибежали медсестры. — Вам лучше уйти, — хмуро сказал врач. Сэм вышел из палаты и почти лоб в лоб столкнулся с Дином. — Что ты выяснил? — без предисловий начал старший Винчестер. — Эта тварь очень ядовита, — сказал младший, — имеет огромные когти и зубы. — Вервульф? — Нет, лунный цикл не подходит, — отмахнулся Сэм. — Или кицунэ? — ядовито бросил зеленоглазый. — Это явно не лиса, — бурчал младший. Они вышли из здания направляясь к импале. Стоило Сэму потянуть за ручку, как брат его остановил. — Ну что еще? — раздраженно крикнул Сэм. — Знаешь, твоя непробиваемая вера в это чудовище поражает. Почему ты думаешь, что это не она? — спросил он. — Потому что она не стала бы так глупо подставляться, да и это не подчерк кицунэ. Они не отравляют и не разрывают жертву, они высасывают мозг! — Проорал он и отодвинул Дина, чтобы сесть, — а теперь поехали. — А ну теперь все стало ясно, — саркастично бросил Дин и сел за руль. Молчание достигло небывалого напряжения, Дин пытался разрядить обстановку шутками, но это только усугубляло ситуацию. В конце он бросил попытки и сосредоточился на дороге. — Что ты узнал? — наконец прервал тишину Сэм. Его голос подействовал очень отрезвляюще на брата. Дин обернулся на него пытаясь понять, готов ли тот слушать. — Все тоже, что было известно и до этого. Раны от ядовитых когтей, укус и сотрясение и тд. Тот нахмурился. Дело зашло в тупик. — Однако есть кое-что интересное. Помнишь медсестра упоминала пропажу девушки ночью? — спросил он. Сэм кивнул. — Девушку зовут Люси Эванс, пару дней назад на нее напали бандиты: ограбили и избили до полусмерти. Чудом выжила, вот только травмы ее были очень серьезными. И в лучшем случае через пару лет она могла бы ездить в инвалидном кресле. А тут взяла и спокойно на своих двоих ушла из больницы. — Откуда ты знаешь, что ее не похитили? — недоверчиво спросил младший, — Камеры ничего не показали. Она просто исчезла. — Ага, через окно, — хмыкнул тот, — Пошел на разведку и узнал где палата, той Эванс. — Думаешь сделка с демоном? — Похоже на то, иначе как с переломанным позвоночником можно сигануть с третьего этажа и бодрой походкой слинять в закат, — подытожил Дин. — У нас тут бесовщина и не удивлюсь, что монстр наш тоже дело рук демона. — Тоже верно. Ты выяснил, где она живет? — Женское общежитие при университете, — лукаво улыбаясь сказал старший. — Дин, мы на работе, — вывел из мечтаний брата. — Это делу не мешает, — встал в оборону старший. Подъезжая к общаге, парни разбрелись искать сбежавшую девушку. Шансов найти ее было катастрофически мало, но других вариантов не было. Стоило поговорить хотя бы с ее друзьями и учителями. Дин направился в комнаты общежития, узнать с кем общалась и дружила, пропавшая мисс Эванс. Уж кто-кто, а студенты и тем более девушки всегда в курсе всех сплетен в университете. И один из них точно знает куда могла подеваться Люси Эванс. Сэму же надо было поговорить с деканом и профессорами. Задача тоже не из легких, при больших потоках не все они могли даже вспомнить имена своих студентов, ни то что рассказать что-то конкретное об одном. Дверь в деканатскую открылась после предварительного стука. Мужчина в возрасте вопросительно посмотрел на Сэма. Винчестер достал из внутреннего кармана пиджака жетон ФБР, показав его декану. — Добрый день, вы профессор Миллер? — проходя в кабинет, спросил охотник. Декан приосанился в кресле и жестом пригласил Сэма присесть. Ослабив галстук, Сэм прошел к столу присев на край стула. — Верно. — коротко ответил профессор. — Вы по поводу Люси Эванс? Сэм кивнул. Старый декан расслабился, но дрожь в руках его выдавала. Ситуация с его студенткой была для него проблемой. И кажется он за нее беспокоился, но это не точно. — Люси, девушка мягко говоря, кхм, своеобразная, — замялся профессор Миллер. — В каком смысле? — прищурился Винчестер. Заламывая руки профессор, он отвел взгляд от фальшивого агента. Декан засуетился по комнате, доставая из шкафчика дела студентов. Он вернулся за стол и быстро начал проглядывать, останавливаясь на предпоследнем. Профессор передал его Сэму. Тот развернул его и опешил на секунду. — Не может быть! — удивленно выдохнул Сэм. Винчестер не мог оторвать глаз от фотографии Люси Эванс, раньше именовавшей себя Лекси Фокс — лисы, которую они искали. Хитрый взгляд девушки, подчеркнутый подводкой и темными тенями, как бы говорил: смотри я та, что всегда останется победителем. Но кажется профессор понял не так реакцию Сэма и начал оправдывать студентку. — Да, Люси много раз была замечена в плохих компаниях. Алкоголь, курение травки и азартные игры — это конечно, плохо, но кто из нас в студенческие годы был лучше? Люси несмотря на весь свой бунтарский характер: отзывчивая и добрая девочка. И это не говоря, что она лучшая на курсе! И если вы в чем-то ее подозреваете: вы ошибаетесь. И если потребуется я выступлю в ее защиту при присяжных. — Мы не в чем ее не подозреваем, профессор Миллер, — пытался успокоить разбушевавшегося декана Сэм. — Вы разве не знаете? — Что не знаю? — очнулся от своих переживаний тот. — Сегодня Люси исчезла из больницы. А туда она попала после нападения бандитов. — посвящал Винчестер в факт, который декан должен был узнать первый. — Я ничего не понимаю, — взявшись за голову Миллер потряс ей. — Мне бы сказали, если с одним из моих студентов, что-то случилось. Тут он вскинулся, понимание и злость исказили его лицо. Он взял телефон и набрал номер своего секретаря. Нервно постукивая, он отсчитывал гудки и когда в трубке раздался женский голос, он проорал: — Ко мне в кабинет, Сэнди! — бросил трубку он. Спустя пару минут в комнату влетела худенькая миловидная блондинка. Она вся сжалась, когда увидела, что кроме декана Миллера еще сидит и человек в костюме. Предчувствие чего-то плохого заставило ее отступить к выходу на два шага. — Сэнди, скажи мне ты в курсе, что студент из нашего университета попал в больницу после нападения? — еле сдерживаясь от ярости говорил Профессор Миллер. — Да, — призналась девушка. — Но профессор Берк, запретила вам говорить, беспокоясь о вашем здоровье. Сэму с каждой минутой становилось все более и более неловко. Внутренние проблемы и конфликты университета его не касались. Он пришел сюда, чтобы узнать про девушку, а увидел больше чем нужно. Лекси. Лекси действительно попыталась жить обычной жизнью. — Да какого чёрта она решает! Здоровье и безопасность студентов — моя обязанность, а вы скрыли от меня это. А если кто-нибудь погиб вы бы тоже об этом не сказали? — проорал декан. Девушка замялась и тут профессор Миллер, чуть не задохнулся от осознания. Сэм прикрыл глаза рукой, понимая, что те студенты, пострадавшие от монстра учились в этом университете. — Только не говори, что кто-то умер! — декан упал в кресло. — Те нападения животных были на наших студентов? Девушка молчала. Сэм решил заканчивать с этой драмой. Он прокашлялся, привлекая внимание декана. Тот повернулся к нему и покраснел от осознания, что он только что чуть ли не признался в своей некомпетентности и без участия в своем учебном заведении. — Возвращайся к работе, об этом мы поговорим позже, — устало произнес декан, махнув девушке рукой. Дверь хлопнула, в кабинете настала тишина. Профессор прошел к шкафчику и достал оттуда графин с янтарной жидкостью. Он предложил Сэму, но тот отказался. Плеснув в бокал, декан выпил из него. — Прости меня, агент Плант, кажется я старею, — признался профессор. — Мои студенты пострадали, а я оказался ни сном, ни духом. Но вы пришли сюда не за этим, что вы хотели узнать? Профессор пошатнулся и схватился за грудь, растирая ее ладонью. Кажется, опасения профессора Берка о здоровье деканы были не пустым звуком. Он был болен и тщательно это скрывал, но это мимолетное движения для охотника не осталось не замеченным. — Что вы знаете о Люси Эванс, профессор? — Сэм уже понял, что Лекси была для декана не просто студенткой. И информация о том, что она пострадала привело Миллера в состоянии паники. — Она может быть сейчас в опасности, пожалуйста, расскажите. Профессор молчал, он не хотел говорить ничего про нее, хотя знал. Но сомнения и боль отражались на его лице. В итоге он решился. — Люси Эванс, так она представилась, когда я встретил ее в одном баре. — Сэм вскинул брови, профессор усмехнулся. — Да, агент я тоже человек. Она подрабатывала там официанткой, обворовывая клиентов. В прочем это неважно. Сейчас неважно, но тогда я сделал ей замечание. Она лишь ухмыльнулась, что больше ничего не умеет. Я предложил ей пойти учиться и снова получил грустную ухмылку. Она не могла себе это позволить. Так мы и разговорились. — он вздохнул и отпил ее немного виски из бокала. — И тогда я предложил учиться у нас в университете на факультете журналистике за счет бюджета. Но при условии, что вступительные она сдаст на отлично. Не знаю, что заставило меня так поступить, но я вдруг ей просто поверил. Утром я жалел о том, что сказал, но отступать я не привык и как оказалось Люси была не просто талантлива, она была трудолюбива и целеустремлена. Но вот ее похождения стояли у всех поперек горла: она конфликтна, азартна и свободолюбива. «Отличное описание любого подростка» — подумал про себя Сэм. Побег — это вполне в стиле Лекси. Но вот учеба? Это на нее не похоже. — Вы поможете предположить, где она находится? — спросил Сэм. — Если она действительно сбежала вам ее не найти, но есть те, кто знают. За этот год Люси подружилась с немногими. Одной из них является Андреа Чарт. Спросите ее. Профессор Миллер вырвал из блокнота лист и написал фамилию, имя и номер комнаты, где можно найти студентку. — И последний вопрос, профессор, — зная уже ответ, задал Сэм — Были ли у Люси враги? Тот хмыкнул, поставив бокал на стол. Он провел пальцами по усам и посмотрел охотнику в глаза. — Насчет врагов не могу сказать, а вот в конфликты она встревала часто. Особенно с преподавателями. Она всегда отстаивает свою точку зрения, хотя по глазам и вижу — она боится. Сэм засунул листок в карман и поспешно встал. Протянув руку, он попрощался с деканом. Выйдя из здания, он набрал Дина. Тот не сразу поднял трубку. — Слушаю, — буднично ответил Дин. — Люси Эванс — это Лекси, — быстро проговорил Сэм. — Так и знал, что эта чертовка здесь замешана, — буркнул старший охотник. — Это многое объясняет. Рыжая сука здесь, что типа местной знаменитости. Ее многие ненавидят и были очень рады, когда она попала в больницу. И никто соответственно не знает, где она могла бы быть сейчас. — У нее есть подруга некая Андреа Чарт, комната 119 — прочитал листок Сэм. — Понял, уже иду. Как что-то узнаю позвоню, — ответил Дин, сбрасывая звонок. Пока Дин занят окучиванием студенток, Сэм решил проверить местные бары и казино. Лекси хоть и хорошо пряталась, но азартные игры — это ее слабость. В первом же заведении его сразу же деликатно послали с расспросами о Лекси. С последующими все повторялось один в один. Ее здесь знали, но никто даже и не думал сдавать кицунэ. Недалеко от парка Сэм решил передохнуть от неудачных попыток. В руке он крутил фотографию с Лекси, украденную из личного дела. Девушка выглядела иначе с последней их встречи, но глаза ее выдавали — они всегда были самыми примечательными. Лицо девушки ухмылялось, а ярко зеленые глаза с хитрым прищуром выдавало в ней интриганку. Лиса, что тут скажешь. Он убрал фото в карман понимаясь, и тут в глаза бросилась вывеска очередного бара. Кафе «Баритон» — еще одно место гнилое местечко. Охотник одернул полы пиджака и отправился к нему. Людей в кафе было много, все места были заняты, и он устроился у стойки. Подозвав бармена, он заказал пива. Он достал фото Лекси и показал его бармену. — Ты ее знаешь? — Чувак через меня проходят десятки людей каждый день, всех я не упомню, — сказал парень, напрягаясь. За весь день Винчестеру надоели эти ужимки людей. Все ее знали, но никто не хотел говорить, даже если Сэм надавливал. Он приподнялся над стойкой и схватил бармена на воротник. — Послушай, этой девушке грозит опасность и только я могу ей помочь, — начал тот, но его сразу отпихнули от парня другие ребята. — Ты чего себе позволяешь, клоун, — подлетел к нему парень в кожаной куртке. — Тебе ясно сказали, что нет тут твоей бабы. Вали отсюда. Он хотел еще раз его схватить, но Винчестер увернулся и тот упал, уронив соседний столик с выпивкой. Началась потасовка, кто-то пытался ударить Сэма, но тот вырубил точным ударом по шее. Шум и звуки разбитого стекла разразились по всему помещению. Испуганные девушки выбегали из бара, толкая и охотника к выходу. Опьянённые как алкоголем, так и дракой люди сносили все на своем пути. — Держи его! — крикнул парень в толпе. Это было последнее, что услышал Сэм после того, как он получил по голове бутылкой и потерял сознание. Обнаружил он себя в мотеле. Рядом сидел Дин и чистил оружие. Заметив, что Сэм проснулся тот подошел к нему и пакет с морожеными овощами. — Приложи к голове, — сказал Дин. — И как тебя угораздило ввязать в мордобой на ровном месте. Так еще и вырубить тебя сумели, подарю этому смельчаку медаль, как увижу. — На меня напали со спины, — оправдывался Сэм. — Ты что ожидал в баре с отбросами общества? Честный бой? — усмехнулся Дин. Сэм нахмурился и от этого голова заболела сильнее, он приложил лед к виску где зияла рана. — Ладно-ладно, пока отдыхай я съезжу за пирогом, потом все расскажешь. — ухмыляясь сказал Дин. — Тебе еще учиться и учиться Сэмми, как нужно драться в барах. Охотник уехал, оставив Сэма одного. Голова болела нещадно. Он полез в пиджак за телефоном, чтобы попросить Дина купить аспирина. Сэм выудил телефон вместе с какой-то запиской. Он развернул ее и впал в ступор. «Ты искал меня, чтобы помочь. И мне нужна помощь. Завтра в 12:00 я буду в парке, что напротив кафе «баритон». Можешь взять Дина, он будет мне рад»