Ее тело в саду

Джен
Завершён
R
Ее тело в саду
автор
Описание
Картер возвращается из колледжа и ему совсем не нравится путь, выбранный для него семьей. Он встречает странноватого Рида, который хочет рассказать о преступлении, полном призраков и крови. Хотя возможно, никому не нужна правда о том, что произошло. **Дружба и преступление.**
Содержание Вперед

6.

      Когда Картер проснулся, Рида уже не было.       Ночью Рид без вопросов пропустил его в дом и сказал человеку в гостиной, видимо, отцу:       — Это Картер, он переночует у нас.       А потом отвел наверх, в одну из комнат. Чистых, опрятно убранных, но явно нежилых. Рид сам притащил ему постельное белье и полотенце. Картер принял душ, а потом они оба еще долго сидели на огромной кровати и разговаривали. Вроде бы ничего конкретного, никаких откровений, но ощущение было таким, будто делились личным.       Рид мужественно боролся со сном и зевал, но в итоге вырубился прямо там. Картер тоже слишком устал, поэтому стоило голове коснуться подушки, как он сразу уснул.       Комната была небольшой, заставленной мебелью, казалось, из прошлого века. Но Картер ощутил себя неожиданно уютно по соседству со старым лакированным шкафов, из замка которого торчал настоящий ключ.       Картер еще разок принял душ, чувствуя себя отдохнувшим, и натянул вчерашнюю одежду. Он думал, это будет мерзко, наверняка ведь пропахла чем-то на вечеринке, но рубашка и джинсы оказались хрусткими и пахнущими чистотой. Похоже, пока он спал их успели выстирать и высушить.       Осторожно выглянув, Картер понял, что комната находится в конце коридора, с противоположной стороны от комнаты Рида. Снизу слышались голоса.       Обшитый деревянными панелями коридор казался сошедшим из какого-нибудь викторианского романа, ступеньки под ногами Картера чуть поскрипывали. Он цеплялся за балясину лестницы, чувствуя себя аристократом, который нисходит до завтрака из овсянки с джемом, а потом пойдет проверять своих охотничьих собак.       Джинсы с образом не вязались, а снизу раздался отчетливый взрыв смеха Рида, который тоже не очень-то соответствовал чопорному утру лорда, как представлял его Картер.       Кухарка оказалась совсем молоденькой девушкой, очень худой, что вообще шло вразрез с представлениями Картера о кухарках. Хорошо хоть, она вообще есть, иначе такого нарушения представлений Картер бы совсем не выдержал.       Женщина проворно расставляла тарелки, отвлекаясь на плиту. Рид ей помогал, что-то рассказывая третьему человеку, который тут сидел. Им оказался вовсе не Харн, как ожидал Картер. Того видно не было.       За столом сидел Эдвард Уотерс.       Он будто сошел с фотографий на стене: суровый, сдержанный, с седыми висками. Субботним утром он надел деловой костюм, хотя пиджак висел на спинке стула. Он пил кофе и слушал Рида, который забывал есть, и жестикулировал.       — А потом он исчез, представляешь?       — Нет, — улыбка на губах Уотерса казалась такой, будто волна находила на берег, мягко и неотвратимо. — Но если ты не проспойлерил весь фильм, можем посмотреть вечером.       — Проспойлерил, конечно, но я бы не удержался. Но есть вторая часть! Я еще не смотрел.       — Тогда сразу перейдем к ней.       Подняв голову, Рид увидел застывшего в дверях Картера и помахал рукой:       — О, ты уже проснулся! Будешь завтракать? Рита и на тебя сделала. Картер, это мой отец. Ну, а это Картер, ты его вчера видел.       Картер не сказал бы, что выглянуть из гостиной, когда сын сообщает, что этот парень тут переночует, так уж прям «видел». Осторожно присев за стол, Картер тут же оказался с тарелкой, в которую Рид начал накладывать еду. Кухарка, видимо, Рита, предложила ему чай или кофе и налила из кофейника. Поворачиваясь к плите, она потрепала Рида по голове, и он проворчал что-то, но не сопротивлялся.       Почему-то Картер ожидал, что Эдвард Уотерс пропадает на работе, а его вынужденные совместные ужины с сыном наверняка полны неловкости и молчания. Но эта утренняя сцена явно была привычной для всех присутствующих.       Рид весело разговаривал с отцом, а тот хоть и остался немногословен, но улыбался сыну и не выглядел тираном, который запирает дома.       На самом деле, Картер даже немного позавидовал. Он не помнил, чтобы родной отец хоть когда-то завтракал с ними, вечно убегал, потому что «не совпадал по времени». Как там у Эрика с матерью Картер не знал, а когда ненадолго оставался у них, сам игнорировал завтраки.       — Ты останешься у нас, Картер?       Когда Уотерс посмотрел на него, Картер почувствовал себя так, будто занял у него денег и не вернул. Пару миллионов. Скорее всего, Уотерс так на всех смотрел, это уже профессиональное, у отчима тоже что-то такое было. Поэтому Картер удержался от того, чтобы показывать характер. В конце концов, он и правда заявился в чужой дом.       — Папа! — влез Рид. — Картер мой друг, он останется, если будет нужно.       На лице Рида появилось упрямство, которое делало его очень похожим на отца. Тот пожал плечами:       — Я не против.       Вряд ли Риду требовалось его разрешение, но он заметно расслабился. Болтал он настолько непринужденно, что легко вовлекал в беседу и отца, и Картера, и даже Риту, хотя последняя предпочитала отшучиваться. Как понял Картер, она работала в семье Уотерсов уже некоторое время.       Все детективные попытки Картера узнать хоть что-то об Эдварде Уотерсе провалились об его стальной взгляд и скорый уход. Коротко распрощавшись, он вышел с кухни в конце завтрака. Как оказалось, это Картер встал поздно.       — У тебя дела или ты задержишься? — спросил Рид.       Никаких дел у Картера не было, он рассчитывал, чтоб субботу проведет дома, расслабляясь в какой-нибудь сериал.       — Если ты не против, я бы задержался.       Рид просиял и начал обсуждать с Ритой обед, пока Картер решил наведаться в туалет. Дом не был таким уж запутанным, но всё равно Картер чуть было не свернул не туда. На телефоне обнаружилось только одно сообщение от Саманты, похоже, она не ложилась, вернулась домой и обнаружила, что Картера нет.       «О, неужели ты занялся личной жизнью?»       С любопытством Картер подумал, ревнует ли они, и даже долго размышлял над ответом. Сначала едким, потом честным, после двусмысленным. В итоге не стал писать ничего и тихонько вышел из туалета, чтобы вернуться на кухню.       Ему требовалось обойти лестницу, но услышав голоса, Картер замер. Похоже, на нижних ступеньках остановились Уотерс и Харн. Достаточно далеко от кухни, чтобы там их точно никто не слышал. Говорили они вполголоса, а это всегда заставляло невольно прислушаться.       — Доктор Брэдли предлагает повысить дозировку, но ему это не нравится.       — Тебе тоже.       — Я не хочу пичкать сына таблетками! — голос Уотерса зазвучал резче, но он быстро взял себя в руки, и следующие слова казались почти усталыми. — Ты же знаешь.       — Его приступы стали слишком частыми. Они его выматывают. Что говорит доктор на это?       — Стресс.       — Я всё еще считаю, Эдвард, вам стоит уехать. Вам обоим. Возьми отпуск…       — Рид не хочет.       Последовала тишина, и Картер напрягся, заготавливая оправдания, почему это он тут стоит. Бежать и прятаться явно было поздновато, его бы точно услышали. Но собеседники, как оказалось, просто молчали, но пока не двигались с места.       — Рид вчера побывал на какой-то вечеринке. Он всю дорогу до дома молчал.       — Мне тоже ничего не рассказал. Я боюсь, что ему становится хуже, Харн. Приступы слишком частые. Доктор Брэдли не понимает, почему таблетки перестали действовать так хорошо. Но как у Рида может не быть стресса? Элеонора умерла всего полгода назад.       — Расскажи ему правду.       — Это не обсуждается, Харн.       Голоса сместились, похоже, Уотерс и Харн двинулись ко второй гостиной, а после и вовсе зашли в нее. Слышно больше не было, путь открыт, и Картер не торопясь вернулся на кухню, размышляя. Он мог понять, почему Эдвард Уотерс держал сына на привязи, никуда особо не отпуская. Раз уж приступы у того становятся чаще.       В порыве ночной откровенности Рид упомянул, что количество приступов уменьшалось, полагали, что со временем их станет совсем немного. Рид ждал этого с нетерпением, интенсивность и правда снижалась.       Но потом погибла Элеонора Уотерс, и всё пошло под откос.       Рид сидел за столом, подперев голову рукой и задумчиво смотрел в окно. Увидев Картера, он как будто встрепенулся, натянул улыбку, но оставшись в одиночестве, думал явно о чем-то своем.       — Идем гулять, — заявил Картер, хлопнув ладонью по столешнице.       Лицо Рида вытянулось:       — Куда гулять?       — В центр. Я знаю пару интересных мест. Просто пройдемся.       Едва ли не отшатнувшись, Рид вытянулся на стуле, убрал руки со стола. Он казался удивленным внезапным предложением Картера. Потом его лицо стало твердым:       — Не думаю, что это хорошая идея.       — Это отличная идея! Вечеринки и не мое, — отрезал Картер. — А вот интересные места я знаю.       Похоже, с вечеринками он угодил в точку. После их упоминания Рид стушевался, опустил глаза. Пробормотал:       — Не думаю, что отец будет рад.       Проглотив замечание о том, что Риду давно не пять, Картер мысленно похвалил себя за сдержанность, вместо этого сказал:       — Пусть Харн топчется где-нибудь неподалеку.              День на самом деле выдался препаршивым.       Пасмурный, ветреный, с неба то и дело начинал сыпать мелкий дождь. Картер ничего не имел против такой погоды, только стряхивал влагу с плеч куртки да с намокших волос.       Как оказалось, Рида тоже не волновал дождь. Он позволял воде скатываться с плеч пальто, а волосы начинали чуть виться, намокая.       На любимых улочках Картера оказалось не так много народу, Харн действительно сначала держался неподалеку, но потом Рид решил, что Картер прав, и попросил телохранителя не следовать за ними. Харн оставался где-то относительно рядом, и Картер из упрямства повел по любимым местам через переулки, где машина так быстро не проедет.       Они купили хот-доги, и Рид расплачивался за свой, когда Картер уже радостно откусил и снова вспомнил Харна.       Такой действительно защитит. Что, если основная задача Харна именно в том, что и было озвучено? И он — телохранитель? Может, Уотерс и правда непричастен к смерти жены, сам ищет того, кто это сделал, и решил обезопасить сына? Может, его шантажируют. Или кто знает, во что он еще ввязался на работе. Это большие деньги и влияние.       Лавка, конечно же, оказалась мокрой, но это не слишком напрягало. Рид уселся на нее, стараясь не уронить хот-дог, Картер буквально рухнул рядом.       — Я люблю гулять, — заявил он.       — Почему?       — Я был предоставлен себе большую часть времени. Мать работала. Чего было дома сидеть?       — А я редко выхожу.       — Зато у тебя большой дом.       Картер подумал, что стоит однажды позвать Рида в гости. Он из тех людей, кого точно не смутит размер квартирки, зато будет интересно посмотреть на то место, где действительно жил Картер.       — Зато ты был самостоятельным, — заметил Рид. — Это полезное умение. Уверен, ты и в колледже не растерялся.       — Ага. Я оказался в обществе отпрысков приличных людей, а вел себя так, будто до сих пор на улице.       — Зато уверен, тебя все боялись.       — Ну и что.       — Ты точно не собираешься в бизнес? — прищурился Рид. — Ты подумай. Там тебя тоже будут все бояться, потому что ты можешь держать их за яйца. Но в бизнесе это полезное умение.       Картер хмыкнул. В последнее время он и правда думал, что это не такая уж плохая возможность. Кафешка не была пределом мечтаний Картера. Ему хотелось большего. Намного большего. И он знал, что может этого добиться.       Только тут Картер заметил, что руки Рида опустились. Он держал на коленях хот-дог, как будто потеряв аппетит, и задумчиво смотрел вдаль. Поймав взгляд Картера, Рид улыбнулся и нарочито бодро откусил от хот-дога.       — А я редко выхожу. Но ты видел мой дом! Там не заскучаешь.       — Может, тебе поговорить об этом с отцом? — осторожно спросил Картер. — Он ведь не будет держать тебя взаперти всю жизнь!       Рид посмотрел на него с удивлением. Бездумно убрал со лба намокшую прядь волос.       — Почему ты считаешь, что отец меня не выпускает? — спросил Рид. — Да, он считал, что колледж не очень хорошая идея, но я с ним согласен.       — Согласен? Или тебе так кажется?       — Картер…       Рид замолчал, будто пытаясь подобрать слова. Словно вопросы вызывали у него недоумение, и он размышлял, как лучше рассказать неразумному ребенку, что подъем солнца на востоке — это непреложный закон, а не чья-то прихоть.       — Картер, отец всегда хотел, чтобы я не чувствовал себя каким-то… не таким, как другие. Он настоял на обычной школе, просто оказалось, что я там не очень приживаюсь. После пары приступов на уроках никто не хотел со мной общаться. Я сам попросился на домашнее обучение. Потому отец еще пару раз настаивал, я возвращался в школы… но каждый раз это не заканчивалось ничем хорошим.       Рид замялся, вертя в руках хот-дог.       — Не очень приятно, когда тебя считают психом, смеются или просто… избегают. Потому что не знают, что с тобой делать, если случится приступ.       — Но учителя же наверняка знали.       — Конечно. Я еще и достаточно умный, так что учителя меня любили. Как ты понимаешь, это не прибавляло мне очков в глазах других учеников. Да я и правда не хочу кого-то напрягать. Никто не обязан со мной возиться. Иногда я забываю о таких вещах, вот на вечеринку иду… но проблема в том, что даже если количество приступов сократится, они не исчезнут совсем. Меня не починить. Я никогда не буду нормальным.       Голос Рида дрогнул и звучало так, будто он убеждает сам себя. Стремится к чему-то, обжигается и снова прячется, чтобы избежать еще большей боли. Отчасти Картер мог его понять: ему тоже проще ощетиниваться перед Эриком, нежели принять его. Тогда не опасно, если вдруг и он решит уйти, как отец. Вообще тогда ничего не страшно, если сам ведешь себя как придурок. Не надо гадать, ты ли виноват в том, что произошло. Уж точно ты!       — Ну, и не надо, — буркнул Картер. — Быть нормальным. Таких нормальных вчера была целая вечеринка. Толку-то?       Неожиданно Рид негромко рассмеялся:       — Только ты можешь решить, что толку с нормальных!       — Эй, я правда так думаю.       — Да. Я знаю. Я рад, что подошел к тебе на том приеме. Хотя если бы не твой отчим и его конный клуб, я бы не решился! Я бы вообще в тот день из дома не вышел.       — Тогда рад, что это произошло.       — И мы еще не разгадали преступление! — заявил Рид. — У меня есть кое-какие мысли.       Они посидели еще какое-то время и доели хот-доги. Поднявшись, Картер прикидывал, сколько идти до квартиры, и там ли Саманта. Пешком, конечно, прилично, но можно и прогуляться, тем более, дождь перестал.       — Надо возвращаться, — неожиданно заявил Рид.       Опешив от такого предложения, Картер посмотрел на сидевшего друга:       — Что? Уже? Куда ты торопишься?       — Картер. Пожалуйста.       — Что-то случилось?       Он вообще ничего не понимал и открыл было рот, но так его и закрыл под взглядом Рида:       — Помнишь, я говорил, что иногда могу ощущать приступы заранее? Возвращаемся.       — О…       Картер кивнул. Вопреки его опасениям, шли они не торопясь, Рид позвонил Харну, чтобы тот их встретил.       — Он подвезет тебя, куда захочешь, — неловко сказал Рид, не смотря на Картера.       Картер не совсем понял, это его так прогоняют или что. Но потом Рид усмехнулся и добавил:       — Понимаешь теперь, почему в школе я не был самым популярным парнем? Вот так со мной дружили, а я потом сбегал на самом интересном месте. Или начинал биться в судорогах, а это не очень-то приятно видеть. Ты знаешь.       Так он боялся, что Картер не захочет смотреть на приступ? Предлагал деликатно избежать этого, отвезя его домой.       — Я не тороплюсь, — сказал Картер.       Харн задерживался. Похоже, на дороге произошла авария, образовалась пробка, а Картер с Ридом отошли слишком далеко. Картер видел, что Рид с каждой минутой волнуется всё больше.       — Черт! — пробормотал он. — Раньше приступы были реже, обычно я понимал заранее. А сейчас слишком часто, много, внезапно…       Картер не стал говорить, что лучше бы Риду успокоиться, а то понятно, от чего так штормит. Но тот уже начал метаться вдоль дороги, всматриваясь в машины, явно побледнел и стал часто дышать. Так что тихонько паниковать начал уже Картер:       — Что делать во время приступа?       — Следить, чтобы я не сломал другую руку.       Остановившись перед ничего не понимающим Картером, Рид вскинул когда-то сломанное запястье. На бледном лице выделялись темные глаза.       — Думаешь, случайно вышло? Или мне ее кто-то сломал? Нет! Это был один из серьезных приступов, с судорогами. Никого не оказалось рядом, я упал.       Оглядевшись, Картер заметил автобусную остановку и аккуратно оттеснил к ней Рида:       — Тогда давай ты присядешь и мы дождемся Харна.       Протестовать Рид и не думал, буквально упав не сиденье.       — Извини, — пробормотал он. — Я не хотел, чтобы ты опять меня таким видел. Чтобы я опять всё испортил.       Ответ он вряд ли бы услышал, поэтому Картер воздержался от комментариев.       Это походило на предыдущий раз. Рида трясло, он тяжело дышал, не поднимая головы. Этого не требовалось, но Картер всё равно аккуратно придерживал его за плечо. На этот раз Рид тоже шептал одну и ту же фразу, но другую:       — Заставь его забыть… заставь его забыть… заставь его забыть…              Эрик позвонил, когда они вернулись в особняк Уотерсов.       Приступ Рида не продлился долго, а Харн как раз подоспел. Вопреки ожиданиям Картера, в машине Рид вовсе не спал всё время. Он явно устал, но подробно ответил на все вопросы Харна, то и дело поглядывая на Картера. Тот тоже решился спросить, но общие вопросы о болезни.       Кажется, Рид удивился, что Картера это волнует. И точно расслабился, когда оказалось, что Картера это не особо пугает.       — Вот если бы ты на людей с ножом бросался, это другое дело, — заметил Картер.       Они поднимались в комнату Рида, где тот должен был выпить какие-то таблетки, когда позвонил отчим. Картер удивился и отошел в комнату, где ночевал.       — Я кое-что нарыл, — сказал Эрик вместо приветствия. — Не знаю, насколько тебя обрадует эта информация.       Теперь Картер сидел, задумчиво смотря на открытую дверь, коридор и где-то за ними комната Рида. Наверное, стоит пойти и рассказать ему всё? Но Картер не мог себя заставить. Это преступление будто гнало Рида вперед, стало его целью. Он пытался разгадать тайну смерти матери. Вряд ли он так уж жаждал наказать виновных, это не в характере Рида, но правду знать хотел.       В доме с садом из роз Рид будто сам себя запер и посвятил себя этой цели.       Как теперь Картер должен рассказать ему, что всё бессмысленно?       Оттягивая момент и желая посоветоваться, Картер позвонил Саманте. Он отошел к окну, разглядывая через занавески бурно цветущий сад. Хорошо хоть, могила Элеоноры отсюда не видна.       — Картер! — Саманта взяла трубку только после пятого гудка. — Я тут готовлю. Ты сегодня вернешься? Где ты вообще пропадаешь?       — Я хотел посоветоваться. Эрик кое-что раскопал…       — О вашем с Ридом таинственном преступлении? Как интересно! Твой отчим нашел убийцу?       — Он раздобыл результаты вскрытия, какие-то медицинские документы Элеоноры…       — И что там? — Саманта посерьезнела.       — Элеонора Уотерс была больна. Та же генетическая болезнь, что и у Рида. Точнее, это у него как у нее.       — Подожди. Хочешь сказать, вот в кого Рид…       — Хочу сказать, у нее тоже бывали приступы! В детстве чаще, потом она выросла, и они почти исчезли. Случались раз в несколько лет.       — Думаешь, Эдвард Уотерс знал?       — Конечно, знал! А вот Рид вряд ли в курсе. В тот день в клубе у Элеоноры тоже случился приступ. Сильный. Вот почему она упала с лошади. Неудачная травма головы.       — То есть это и правда несчастный случай?       — Да!       Картер в раздражении запустил руку в подсохшие волосы. Растрепал их, рассеянно смотря на розовые кусты.       — И как я должен сказать об этом Риду? Его мать умерла при том же чертовом приступе! Долбаная болезнь, вот и вся нормальность.       Картер в сердцах обернулся и застыл на месте, потому что в дверях стоял Рид. Саманта говорила что-то еще, но Картер опустил телефон. Стоило закрыть дверь. И говорить потише. Какого черта Рид вообще решил прийти?       — Значит, вот так, — ровно сказал Рид. Он явно слышал достаточно.
Вперед