
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Софи Морителли - итальянская волшебница, попавшая в Хогвартс после того, как её родители переехали в Британию. Девушка распределяется на Слизерин, где быстро находит общий язык с Драко и его компанией. Жизнь Софи переменилась в одночасье, когда Драко пригласил её в Малфой мэнор на вечеринку в честь своего Дня рождения...
Говорят, запретный плод всегда сладок. Но так ли это?
Примечания
Размер, жанр, метки, главы - всё может меняться. Работа ещё в стадии "зародыша".
Посвящение
🥀Любителям Люциуса посвящается🥀
Часть 5
24 марта 2024, 10:30
Войдя в дом, Софи поспешила подняться наверх к остальным ребятам. Когда девушка вошла в комнату, она застала Тео и Пэнси. Очевидно, они целовались. Но стоило только Софи войти, они спешно оторвались друг от друга.
- Ой, простите. Не хотела мешать, - неловко сказала Софи.
- Да ты и не помешала, - сказала Пэнси.
Брюнетка всё ещё часто дышала, а её щёки покрылись румянцем.
- Вообще-то помешала, - с ухмылкой сказал Тео.
- В смысле? Ты не обалдел? Если что, эта комната для всех, - рассмеялась Софи. - Кстати. А где все делись?
- Гринграссы собрались уходить домой. Драко и Блейз пошли проводить Асторию и Дафну, - объяснила Пэнси.
- Странно. Какой смысл им уезжать, если завтра мы идём на пикник? - в лёгком недоумении произнесла Софи.
Тео лишь пожал плечами в ответ. В этот момент в комнату вошёл Драко.
- Ты где была так долго? Я уже думал, ты решила сбежать и аппарировала домой, - с усмешкой сказал парень, обращаясь к Софи.
От простого вопроса друга Софи почувствовала укол совести. Казалось, что она совершила нечто постыдное.
- Я... гуляла у вас в саду. Кстати, там очень классно. Зря отказались пойти, - ответила волшебница. - Сбежать? Мечтай побольше.
- И что ты там увидела такого интересного? Пока тебя не было, у нас тут вечеринка закончилась, - с любопытством сказал Драко.
Софи показалось, будто Малфой чувствует её волнение. Ей было ужасно неловко от того, что она была наедине с его отцом. Пусть они не сделали ничего запрещённого. Но сейчас Софи казалось, что она совершила нечто крайне непристойное. А собственный мысли заставляли девушку покрыться густым румянцем от стыда.
- Софи? Ты глухая? - поддел подругу Драко. - Я к тебе обращаюсь. В каких облаках ты витаешь?
- Отстань, сам глухой, - парировала Софи, стараясь отбросить ненужные мысли. - Я была в лабиринте.
- А, ну тогда всё ясно. Знаешь, я иногда по три часа не могу оттуда выйти. Хотя знаю это место вдоль и поперёк. Я не в курсе, как это работает. Но мне кажется, что лабиринт меняет своё расположение, как только ты заходишь внутрь, - ответил Драко.
- Мне тоже так показалось. я бы не вышла, если бы не..., - начала говорить Софи.
- Если бы не...? - переспросил Драко.
В серых глазах блондина загорелся огонёк любопытства. Софи поняла, что только что чуть не проболталась. Нужно было срочно придумать ответ.
- Если бы не моя отличная интуиция, - сообразила ответ девушка.
- А также природная скромность, - добавил Драко.
Ребята рассмеялись. Софи была рада, что тема закрыта и она не наговорила лишнего.
- Ну а что? Сам себя не похвалишь - никто не похвалит, - пожав плечами, сказала девушка.
- Ребят, вы как хотите, а я пойду спать, - зевая, сказала Пэнси.
При этом девушка выразительно посмотрела на Тео. Драко и Софи переглянулись, прекрасно понимая намерения парочки.
- Я провожу...Я наверно тоже спать, - сказал Тео.
- Нотт, ты ли это? Обычно ты самый стойкий на любой вечеринке, - усмехнулся Драко.
- Из правил случаются исключения. Сегодня именно тот самый день, - пожав плечами, ответил Тео.
Пожелав спокойной Драко и Софи спокойной ночи, Пэнси и Тео вышли из комнаты.
- Похоже, у нас образовалась пара, - с улыбкой сказала Софи.
- И не одна, - добавил Драко. - Видела бы ты Дафну и Блейза. Ворковали как два голубка.
- Да, я заметила. А вы с Асторией что? - с хитрой улыбкой спросила волшебница.
Щёки Драко покраснели при упоминании Астории. На его лице заиграла мечтательная улыбка.
- Она сказала, что ей всё понравилось. И ещё, что ей было приятно провести вечер со мной..., - с явным волнением ответил блондин.
Софи пребывала в состоянии лёгкого шока. Драко Малфой, самый заносчивый из всех, кого она знала, был смущён.
- И? Что было дальше? - с любопытством спросила Софи.
- Ну...в-общем я её поцеловал. Мы вышли на балкон подышать воздухом. И всё получилось как-то спонтанно. Она отскочила как ошпаренная. Потом сказала, что мы поступаем неправильно. Потом вдруг развернулась и сама меня поцеловала, - Драко озадаченно почесал затылок. - Я вообще не понимаю вашу девичью логику. То правильно, то неправильно. Жесть.
Софи улыбнулась, глядя на смущённое лицо друга.
- Логика здесь простая. Ты ей нравишься, можешь не сомневаться, - сказала девушка.
- Ты так думаешь? - с улыбкой спросил Драко.
- Я знаю, - уверенно заявила Софи. - А я и не думала, что ты умеешь смущаться. - не удержалась от комментария волшебница.
- Иди ты! Ничего я не смущаюсь, - возразил Драко. - Кстати, вечеринка прошла отлично. Никто никого не выгнал. Так что, кое-кто проспорил, - поспешил парень сменить тему.
Вспомнив про спор, Софи нервно сглотнула.
- А ты и рад напомнить, - сказала девушка, скрывая подступающее волнение.
- А то, - с чувством удовлетворения сказал Драко.
- Ты неисправимый индюк, Малфой, - усмехнулась Софи. - Ладно, я пошла спать.
- Стой, а что это ты занервничала? - ухмыльнулся блондин, глядя на подругу.
- Драко, тебе нужно меньше пить, не будет мерещиться, - отмахнулась Софи. - Я правда хочу спать.
- Ладно, спокойной ночи, - ответил Драко.
- Ещё раз с Днём рождения, - сказала Софи и обняла друга.
Софи шла по коридору в направлении своей комнаты. До её ушей донеслись голоса Люциуса и Нарциссы из их спальни. По интонации было слышно, что они ругались. Девушка невольно остановилась на полпути.
- Запомни, Люциус: я не позволю тебе пудрить ей мозги. Она тебе в дочери годится, - холодно произнесла Нарцисса.
- Нарцисса, не забывайся. Ты ещё моя жена. И находишься в моём доме. Не тебе указывать мне, что делать, - почти прошипел Люциус. - Хватит нести бред. Ты пьяна. Проспись.
- Бред? Тогда почему ты так занервничал? - не унималась миссис Малфой.
Софи услышала хлопок. Было похоже, что Люциус стукнул своей тростью об пол.
- Я не нервничаю. Ты выводишь меня своими бредовыми навязчивыми идеями. Такое впечатление, что ты сама подталкиваешь меня к действиям, - прогремел Люциус.
- В-общем так. Я предупредила тебя. Пока я жива, ты не тронешь девочку. Кто угодно, только не она, - твёрдо сказала Нарцисса.
Софи услышала стук каблуков, приближающийся к двери. Девушка поспешила спрятаться за углом, чтобы её не заметили. Когда шаги миссис Малфой удалились, Софи вышла из своего укрытия и направилась в свою комнату.
- Ну и дела, - сказала девушка себе под нос.
У неё появилось неловкое чувство от того, что она стала невольным свидетелем семейной ссоры. Интересно, про какую молодую девушку говорила Нарцисса? Неужели Люциус ей изменяет? Да ещё и с кем-то из знакомых. И почему Нарцисса так яростно защищает эту девушку?.. Впрочем, какая разница? Это их дела.
Волшебница пришла в свою спальню. Скинув туфли, она легла на кровать. Перед глазами снова возникла сегодняшняя встреча с Люциусом: её нога, лежащая на его коленях, их столкновение в лабиринте. Его запах, который невозможно забыть. И этот хищный блеск, который загорался в его глазах, стоило только ей приблизиться. Теперь итальянка думала о том, как она сможет продержаться целую неделю на одной территории с этим проклятым сексуальным блондином. Который, между прочим, был отцом её лучшего друга и мужем его матери. Эта мысль словно вернула Софи в реальность, заставляя ощущать жгучий стыд.
- Мерлинова борода! Морителли, успокой свою больную фантазию! - сердито сказала волшебница сама себе.
Софи приняла душ и переоделась в пижаму. Когда девушка вышла из ванной, ей показалось, что кто-то тихо дотронулся до дверной ручки снаружи.
- Кто там? - удивлённо спросила девушка.
Ответа не последовало. Софи подошла к двери и открыла её, выглянув в коридор. Никого. Но в воздухе девушка явственно ощущала знакомый терпкий древесно-цитрусовый запах.
***
Утром Софи проснулась в отличном расположении духа. На удивление, выпитый вчера огневиски никак не дал о себе знать. Девушка приняла ванную, надела джинсовые шорты и футболку. Сверху набросила зелёную рубашку. Наряд как раз для пикника, на который сегодня собралась идти молодёжь.
Судя по тишине в коридоре, никто из ребят ещё и не думал вставать. Навряд ли они уже спустились вниз. Драко не упустил бы возможности разбудить подругу, проснись он первым. раз уж никто не зашёл, Софи решила сама пойти и разбудить своих друзей.
Сначала девушка постучала в комнату к Пэнси. Ответа не последовало. Тогда Софи открыла дверь и вошла в спальню. Мисс Паркинсон ещё лежала на кровати. Её окно было плотно зашторено, отчего в комнате царил полумрак.
- Вставай, Соня! Мы вообще-то на пикник собрались! - весело сказала Софи, распахивая шторы.
Пэнси недовольно поморщилась от солнца, светившего на её лицо.
- Софи, отстань. Не хочу я ни на какой пикник. Я хочу спать. Закрой эти чёртовы шторы, - бормотала Пэнси.
- Что значит "не хочу"? Нас пригласили, это было запланировано. ты не можешь проваляться здесь целый день даже если очень захочешь. Вставай, если не хочешь идти как чучело. Давай, подъём, - не унималась Софи.
- Ну Софи. Я легла в четыре утра. Поимей совесть, - возразила Пэнси, натягивая на голову одеяло.
Девушка подошла и стянула с подруги одеяло. Пэнси пробормотала себе под нос какое-то обзывательство и перевернулась на другой бок.
- В-общем так. Я иду будить мальчишек. Если я вернусь и ты не встанешь, я оболью тебя ледяной водой. Я предупредила, - со смехом сказала Софи и направилась к выходу из комнаты.
В коридоре девушка столкнулась с Драко. По всей видимости он только что проснулся.
- Buongiorno, а я собиралась тебя будить, - сказала Софи.
- Но я тебя опередил, - с победной улыбкой ответил Драко. - Честно говоря, я уже где-то час как не сплю.
- Предвкушаешь встречу с Асторией? - с хитрой улыбкой спросила Софи.
- Ты как всегда проницательна, - улыбнулся в ответ Драко.
- Не волнуйся, наверняка Астория тоже ждёт встречи, - сказала Софи.
- Надеюсь. Ну что, пошли будить этих охломонов, - сказал Драко, имея ввиду Блейза и Тео.
- Я пойду к Тео, - сказала Софи.
Драко пошёл в комнату Блейза, а Софи - к Тео.
- Проснись и пой, Теодор Нотт, - весело сказала Софи, открыв дверь в комнату Нотта.
- Софи...я недавно лёг, - недовольно пробормотал Тео.
- Где-то я это уже слышала сегодня, - ответила Софи. - Вам с Пэнс нужно было ночью спать. А сейчас давай, вставай. Мы скоро уходим, если ты помнишь.
- А, да, пикник... - пробормотал Тео, открывая глаза.
- Ну что, проснулся? Или помочь? - спросила Софи.
- Проснулся. Встаю, - ответил Тео.
- Ну ладно. Пойду тогда опять к Пэнс, - сказала Софи и вышла из комнаты Тео.
Девушка снова вернулась в комнату своей подруги. Пэнси только что вышла из ванной и сидела перед зеркалом с недовольным лицом.
- Встала? Молодец, - усмехнулась Софи. - А теперь натяни на лицо улыбку, будет вообще шикарно.
- Отстань, - буркнула Пэнси и выпила зелье из флакона.
- Ладно. Купальник взять не забудь, - ответила Софи и вышла из комнаты Пэнси.
Тем временем ребята проснулись и вышли из своих комнат. Все собрались в комнате Драко, чтобы спуститься на завтрак.
- Ну и где Пэнс? Есть охота, - недовольно пробубнел Блейз.
- Здесь я, не трынди, - сказала Пэнси, заходя в комнату. - Всем привет.
- Доброе утро. Ты хорошо спала? - заботливо спросил Тео.
- Да, спасибо. А ты? - спросила Пэнси.
- И я хорошо, - ответил Тео.
Они улыбнулись друг другу. Щёки Пэнси залились краской. Остальные ребята переглянулись между собой.
- Ну что, пошли есть? - сказал Драко.
- Поддерживаю, - охотно согласился Блэйз.
Впятером ребята спустились в столовую на первый этаж. За столом уже сидели Нарцисса и Люциус. Люциус читал газету за чашкой кофе, а Нарцисса просто молча пила свой кофе.
- Уже проснулись? Проходите, позавтракайте, - любезно сказала Нарцисса ребятам.
Ребята поздоровались и сели за стол. Люциус поднял глаза от газеты, чтобы взглянуть на Софи. Девушка невольно залилась румянцем под его прожигающим взглядом. Она улыбнулась и опустила глаза в пол. Это не ускользнуло от чуткого внимания миссис Малфой, которая незамедлительно одарила супруга уничтожающим взглядом. Люциус и не подумал перестать смотреть на Софи. Девушка была готова провалиться сквозь землю.
- Надеюсь, все готовы к пикнику? - стараясь звучать спокойно, спросила Нарцисса.
- Конечно, мам, - с улыбкой ответил Драко.
- Прекрасно. Тогда отправимся, как только прибудут Гринграссы, да дорогой? - обратилась Нарцисса к мужу.
- Они прибудут через полчаса, - сухо ответил Люциус. - А теперь прошу меня извинить. Всем приятного аппетита.
С этими словами мистер Малфой поднялся из-за стола и направился к выходу из столовой, напоследок одарив Софи ещё одним взглядом.
- Я тоже пойду проверю, чтобы ничего не забыть, - с улыбкой сказала Нарцисса.
Софи заметила беспокойство на лице Драко, когда он смотрел на родителей.
После завтрака ребята разошлись по комнатам, чтобы взять вещи для пикника. В коридоре Софи остановила Драко.
- А ну-ка стой. Ты чего вдруг такой хмурый? - спросила девушка, глядя на друга.
- Да родители. Сто процентов опять вчера ругались. Главное, чтобы на пикнике обошлось без приключений, - невесело сказал Драко.
Софи с сочувствием посмотрела на друга и положила руку ему на плечо.
- Не волнуйся, Драко. Вот увидишь - всё пройдёт хорошо. Слышал бы ты, как скандалят мои родители. Итальянцы - можешь себе представить. Ну ничего, живут, - сказала девушка.
- Ладно. Пошли собираться, - слегка улыбнувшись, ответил Драко.
Софи невольно вспомнила ночную перепалку Нарциссы и Люциуса, которую она слышала. Да уж, чутьё Драко по поводу ссоры родителей его не подвело.
Тем временем в Малфой мэнор прибыл мистер Гринграсс с дочерьми. Все аппарировали на берег озера на пикник.
Стояла чудесная летняя погода. В ярком голубом небе светило солнце и плыли небольшие кучевые облака. Лёгкий ветерок приятно обдувал кожу.
На берегу озера всё уже было организовано для пикника. Здесь стоял большой тент, под которым был накрыт длинный стол с закусками и напитками.
- Предлагаю окунуться, - сказал Драко.
Остальные ребята с радостью согласились. А родители воздержались и остались на берегу.
- Люциус, Нарцисса. Устроить пикник было просто чудесной идеей, - сказал мистер Гринграсс, отпивая вино из бокала. - Мне нравится наша тесная компания.
- Это всё Цисси, - улыбнувшись, сказал Люциус и взял жену за руку.
При этом взгляд его серых глаз оставался холодным.
- Ну что вы, не стоит, - опустив глаза, вежливо ответила Нарцисса. - Мне тоже очень нравится наша компания. И детям, похоже, тоже всё нравится.
Люциус взглянул на озеро, где плавали ребята. В этот момент Драко облил Софи водой.
- Merde! - воскликнула девушка и погналась за другом вдоль берега.
Люциус невольно залюбовался юной итальянкой. Её мокрые волосы рассыпались по плечам. Её купальник открывал пикантный вид стройного тела. Догнав Драко, Софи облила его водой в ответ. На красивом лице волшебницы играла лучезарная улыбка.
- Получил? - крикнул Блейз, проплывая мимо.
- Люциус, о чём задумался? - голос Нарциссы заставил мистера Малфоя отвернуться.
- О том, что смена обстановки иногда полезна, - солгал Люциус. - Нарцисса, твоя идея была действительно замечательная.
Нарцисса улыбнулась в ответ. Однако взглядом она дала понять, что видит, куда смотрел Люциус. Малфой лишь слегка закатил глаза в ответ.
Тем временем ребята наплавались и вернулись в шатёр. Они стали играть в настольные игры. Мистер Гринграсс с удовлетворённой улыбкой наблюдал за тем, как Драко и Астория старались невзначай коснуться друг друга. При этом щёки Астории заливались румянцем. Да и у Дафны с Блейзом, похоже, всё было неплохо. Гарет не был против. Юная мисс Гринграсс и мистер Забини весьма неплохо смотрелись вместе. К тому же, перспектива союза сразу с двумя могущественными магическими семьями была отнюдь не так уж плоха.
- Похоже, у наших детей всё складывается хорошо, - подметил мистер Гринграсс.
- Согласен с тобой, Гарет, - ответил Люциус. - Из них выйдет отличная пара.
- Жаль, Аквила не видит. Она была бы счастлива, - сказал Гарет. - Я покину вас буквально на минуту.
Люциус кивнул, а Нарцисса удивлённо посмотрела на мужчину. Гарет встал из-за стола и подошёл к Софи. Люциус слегка напрягся, наблюдая за происходящим.
- Что с тобой, дорогой супруг? - с сарказмом спросила Нарцисса.
- Послушай, не начинай. Дай мне хотя бы здесь отдохнуть от твоих навязчивых идей, - раздражённо выпалил Люциус.
- Мисс Морителли, можно Вас на пару слов? - сказал мужчина, приблизившись к Софи.
Софи вскинула на мистера Гринграсса удивлённый взгляд. Остальные ребята были удивлены не меньше.
- Да, мистер Гринграсс, - ответила Софи, поднявшись со своего места.
Люциус наблюдал за итальянкой. Он заметил, что она явно напряглась. Гарет отвёл девушку немного в сторону от шатра так, что их не было слышно.
- Интересно, что Гарету нужно от Софи? - задумчиво произнесла Нарцисса.
- Вернётся - спросишь, если тебе интересно, - ответил Люциус, стараясь звучать равнодушно.
Однако Нарцисса прекрасно видела, как напрягся её супруг и как он смотрел на Софи и Гарета. Когда-то он так же смотрел, если к молодой Нарциссе подходили другие мужчины. Неужели это ревность? Нарцисса решила, что Люциусу нравилась юная итальянка. Или же, что скорее всего, он просто хотел затащить её в постель. Ведь Софи выросла в прекрасную юную девушку.
Софи и мистер Гринграсс отошли немного в сторону от шатра. Девушка чувствовала себя неуютно рядом с мистером Гринграссом. Хотелось поскорее избавиться от его общества.
- Чем могу помочь? - спросила Софи.
- Мисс Морителли. Я хотел перед Вами извиниться за вчерашнее. Я вёл себя крайне недопустимо, - сказал Гарет, глядя в зелёные глаза итальянки.
- Мистер Гринграсс, будем считать, что инцидент исчерпан, - сказала Софи. - Я пойду?
- Конечно, мисс Морителли, - ответил Гарет и поцеловал руку девушки.
Софи высвободила руку и поспешила вернуться к ребятам.
- Что от тебя хотел отец? - с интересом спросила Дафна.
- Да вчера он спросил у меня перевод слова с итальянского. В-общем, он думал, что это означает красивый, или что-то в этом роде. А это оказалось слово "дерьмо". Извинился за непристойный лексикон, - поспешила придумать ответ Софи.
- Ты серьёзно? - Дафна залилась смехом.
- Жаль, я этого не слышал, - смеясь, сказал Драко. - Я бы много отдал, чтобы посмотреть на ваши лица.
- А тебе только бы посмеяться над другими, - с усмешкой сказала Софи.
Ребята рассмеялись. Похоже, ответ Софи прозвучал правдоподобно.
Мистер Гринграсс вернулся к Нарциссе и Люциусу.
- Гарет, всё хорошо? - спросила Нарцисса.
- Да, всё замечательно. Спросил у мисс Морителли, как дела у её родителей, - солгал мистер Гринграсс.
- Жаль, они не смогли к нам присоединиться, - ответила Нарцисса.
Люциус сухо улыбнулся. Но он точно знал: Гринграсс что-то не договаривает. Версия про родителей Софи была явно неправдой. Малфой взглянул на девушку гадая, что же от неё хотел Гринграсс. Люциус прекрасно видел, как тот смотрит на девушку. И помнил о вчерашней встрече на крыльце Малфой мэнора. От этого внутри возникало неприятное чувство.
Почувствовав на себе взгляд, Софи обернулась и улыбнулась Люциусу. Малфой поспешил отвернуться.
День пролетел незаметно. К вечеру все вернулись в Малфой Мэнор. Пэнси, Тео и Блейз разъехались по домам. Гринграссы тоже убыли к себе.
Как только ребята уехали, Софи снова ощутила неловкость и волнение. Перспектива провести неделю под одной крышей с отцом Драко совсем не радовала.
Драко и Софи стояли в гостиной Малфой мэнора. Софи, сама того не замечая, теребила край своей рубашки.
- Эй, Софи! Тебя что, пикси покусали? Что с настроением? - спросил Драко, заглядывая в зелёные глаза подруги.
- Драко, может я всё-таки тоже аппарирую домой? - с надеждой спросила Софи.
- Отчего же, мисс Морителли? Вам у нас не нравится? - раздался за спиной Драко голос Люциуса, который вошёл в гостиную из холла.
- Нравится. Очень, - краснея, ответила Софи. - Но...мне неудобно. Это ведь целая неделя. Не хочу вас стеснять.
Люциус слегка рассмеялся, чем вызвал удивлённый взгляд итальянки.
- Софи, расслабьтесь. Стеснить кого-либо в Малфой мэноре крайне сложно. Не факт, что за эту неделю мы с вами вообще встретимся. Разве что иногда за завтраком или ужином. На этот счёт можете не беспокоиться. К тому же, мне известно про Ваше пари с Драко.
- Да, Софи. Пари есть пари. Ты проиграла, - с победной улыбкой сказал Драко. - Так что нечего теперь сбегать.
Люциус с укором посмотрел на сына. Улыбка сразу исчезла с лица Драко.
- Драко, будь повежливее с дамой, - холодно сказал аристократ.
- Да, отец, - ответил Драко. - Софи, извини.
- Ну что ты, мы ведь друзья, - с улыбкой ответила Софи, стараясь разрядить обстановку.
- Мы пойдём? - обратился к отцу Драко.
- Разумеется, - ответил Люциус.
Софи и Драко поднялись на второй этаж и разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть и переодеться. Девушка не переставала думать о предстоящих встречах с Люциусом. Это было неизбежно, что бы он не говорил. Сейчас волшебница сожалела о проклятом пари и своём дурацком характере. Но делать было нечего. Раз уж придётся задержаться в Малфой мэноре, нужно будет научиться держать себя в руках и прекратить думать о Малфое-старшем.
Софи и сама не поняла, в какой момент её страх и неловкость перед Люциусом переросли во что-то большее. Отрицать было бессмысленно: сероглазый аристократ с идеальными платиновыми волосами несомненно привлекал юную итальянку. Сейчас рядом с ним она испытывала почти непреодолимое влечение. Она с трудом скрывала волнение каждый раз, когда он на неё смотрел. Хуже всего было то, что Софи явственно ощущала, что это влечение взаимно.
- Merde! Merde! - выругалась Софи.
Сняв с себя платье, девушка сердито отшвырнула его в сторону, будто бедное платье было в чём-то виновато. Затем Софи приняла душ, переоделась в пижаму и подошла к зеркалу, чтобы нанести на лицо ухаживающий бальзам. Взгляд итальянки упал на флакон духов в виде яблока, подаренный Люциусом. Софи взяла флакон в руки и вдохнула терпкий вишнёвый аромат. Перед глазами моментально возник образ Люциуса, сидящего на корточках возле её ног около лабиринта. Софи будто снова ощутила его прикосновения к совей обнажённой коже. И его прожигающий взгляд, от которого спина покрывалась мурашками.
- Да чтоб тебя! - сердито произнесла Софи и поставила флакон на место, пытаясь отогнать образ блондина из своей головы.
Девушка легла в постель и попыталась заснуть, но сон всё никак не шёл. Проворочавшись с боку на бок довольно долгое время, она ощутила жажду. Софи решила не тревожить домовиков и спуститься на кухню сама. Она надела шёлковый чёрный халат поверх пижамы и вышла из комнаты.
Когда волшебница шла по коридору со свечой в руке, дверь одной из спален распахнулась. Из комнаты вышла тёмная фигура, одетая в мантию. Софи слегка вздрогнула от неожиданности.
- Софи, дорогая. Что ты здесь делаешь? - обернувшись, спросила миссис Малфой.
Нарцисса явно не ожидала встретить здесь кого-либо в такое время.
- Я...просто шла попить воды, - ответила Софи, удивлённо глядя на Нарциссу.
- Нужно было сказать домовикам, они бы принесли, - сказала миссис Малфой.
- Мне не сложно спуститься самой. Всё равно не могу заснуть, - сказала в ответ Софи.
- Что ж, как знаешь. Я пойду. Спокойной ночи, Софи, - сказала Нарцисса, скрывая волнение.
- Конечно, миссис Малфой. Доброй ночи, - ответила девушка.
Нарцисса спешно спустилась в гостиную. Софи направилась в кухню. За спиной из гостиной послышался шорох, а затем хлопок аппарации.
- Интересно, куда это она посреди ночи? - задумчиво произнесла Софи себе под нос, наливая воду в стакан.
- Мисс Морителли, Вы разговариваете сама с собой? - бархатный голос за спиной заставил девушку вздрогнуть, отчего вода из стакана немного пролилась на её декольте.
- Signore Малфой, - резко обернувшись, пролепетала Софи.
- Простите. Не хотел Вас пугать, - с улыбкой сказал Люциус, подходя чуть ближе.
Взгляд Люциуса скользнул на каплю воды, стекающую по груди итальянки.
Софи сделала шаг назад в попытке увеличить расстояние между ними. Люциус как-то странно смотрел на девушку, будто хотел что-то сказать.
- Что-то не так? - спросила волшебница.
- Скажите, Софи, Вас что-то беспокоит? Быть может, нужна помощь? - спросил Люциус.
Пронзительный взгляд его серых глаз завораживал. Софи судорожно сглотнула, тщетно пытаясь унять дрожь в коленях.
- Нет, Signore. Всё хорошо, - вполголоса ответила девушка.
- Софи. Я видел, что Вы были не в восторге от разговора с Гринграссом сегодня. впрочем как и вчера, - Люциус подошёл ближе, глядя в глаза девушки. - Вы можете смело рассказать мне всё как есть. И, уж поверьте, я позабочусь о том, чтобы Гарет Вас больше не беспокоил.
- Нет-нет, всё действительно хорошо. У нас произошло недопонимание на балу. Сегодня мистер Гринграсс извинился за это. Вот и всё. Инцидент исчерпан. Спасибо за заботу. Я...пойду.
Софи попыталась пройти мимо Люциуса. Её грудь невольно соприкоснулась с его предплечьем. Люциус судорожно сглотнул. Софи почувствовала, будто её пронзил электрический импульс. Она снова ощутила запах парфюма Люциуса. Блондин мягко улыбался, глядя в её зелёные глаза. Взяв себя в руки, Софи быстро отошла в сторону.
- Спокойной ночи...мистер Малфой, - едва заставила себя выговорить волшебница.
Резко развернувшись, Софи поспешила покинуть кухню. Она ощущала взгляд Люциуса на своей спине.