История "Морского Дьявола"

Гет
В процессе
R
История "Морского Дьявола"
соавтор
бета
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Безчувственным, жестоким и хитрым должен быть настоящий пират. Капитан Фокси, легендарный пират, которого называли королём моря, но прежде чем получить, столь важный титул, он познал любовь, страх, радость и печаль.
Примечания
Написано просто так.
Посвящение
Любителям пиратов.
Содержание Вперед

Вкус пороха

      — Спрингтрап. — сказал бармен, на что новоприбывший кивнул, мол, всё верно. — Какими судьбами? — Судьбы тут вовсе ни при чём, старик. — немного хрипловатым голосом ответил Спрингтрап, подходя к барной стойке. — Я случайно проплывал мимо, как вдруг загорелся желанием посетить это место и, похоже, не зря. — О! Спрингтрап, рад видеть твою… твоё лицо. По-видимому, ты обзавёлся новыми шрамами. Выглядит… свежо. — ухмыльнувшись, проговорил Фокси. — Я рад, что ты заметил, Фокси. — оскалившись, ответил Спрингтрап. — Мало кто может сказать о моих шрамах и потом дожить до следующего рассвета. Напряжение между двумя пиратами сильно накалялось. Они оба улыбались друг другу, но эти улыбки сильно пугали. Из-за невидимой гнетущей обстановки, принцессе начало казаться, что кто-то схватил её за горло и душил. — За счёт заведения. — проговорил бармен, поставив на стойку большую деревянную кружку. — Кстати, если вы оба не прекратите пугать моих посетителей, то я сам вас зарежу. Угроза старика не прошла мимо ушей Фокси и Спрингтрапа, ведь оба пирата тут же угомонились и сели. Взяв кружку и сделав один глоток, Спрингтрап усмехнулся. — Даже дерьмо на вкус лучше. — заявил Спрингтрап. — Полностью согласен. — поддержал Фокси. — Вы оба будете говорить мне о вкусе моего пива только тогда, когда наконец-то чего-то добьётесь. В конце концов, не вы ли те мальчишки, что были готовы жрать помойных крыс? — спросил Ульем, с холодным, дробящим душу взглядом. Два капитана не смогли ничего противопоставить, они оба лишь уставили взгляд вниз. Фокси и Спрингтрап, подняв свои кружки, выпили всё до дна, чем порадовали своего бывшего капитана. — Дерьмо… — проговорил Спрингтрап, кривляя лицо из-за ужасного вкуса, но сделав один глубокий вдох, пират вернул строгий и холодный взгляд. — Фокси, а кто это с тобой? — поинтересовался Спрингтрап, указывая на принцессу, что так отчаянно пыталась стать не заметной. От заданного пиратом вопроса, у девушки словно всё внутри перемешалось и вывернулась наизнанку, дыхание участилось, как и ритм сердца. — Моё сокровище. — усмехнулся Фокси. — Хочешь, чтобы поделился? От услышанного Спрингтрап улыбнулся подобно хищнику. Взгляд пирата сильно пугал принцессу, что душа уже уходила в пятки. — Нет, мне не по душе какие-то дешёвые подстилки. — сказал пират с некой тяжестью в словах. — Вообще, приятного вам вечера. Положив на барную стойку несколько медных монет, Спрингтрап поспешно покинул бар. — А он даже и не изменился. — произнёс Фокси, бросая на стойку серебряную монету. — Такой же обидчивый и грубый. — В этом нет его вины, в конце концов, он такой же, как ты. — начал оправдывать Спрингтрапа Ульем. — Монета хоть настоящая? — Обижаешь, старик, чистое серебро. — ответил Фокси, ухмыльнувшись. — Кстати, можем мы, ну… Поговорить наедине? — Через минуту, и за баром. — ответил Ульем, убирая грязные кружки. Фокси, одобрительно кивнув, схватил свою попутчицу, и силком потащил на выход. Обогнув старый бар, пират со своей заложницей безмолвно ожидал. — Если вы надумаете сбежать, то наверное понимаете, что такой вариант попросту бессмысленен, моя дорогая принцесса. — сказал Фокси, прижимая принцессу ближе к себе. — Как-то прохладно стало. — сказал пират уже сам себе. Девушка просто не могла сопротивляться пирату, сила и ловкость явно на его стороне, как и сама удача. Парочка стояла, прижавшись к друг другу, довольно долго, прошло около трёх, а то и пяти минут, прежде чем явился Ульем. — Какое милое зрелище, неужто в тебе проснулись чувства? — усмехнулся старик. — Чувства? Для того, кто знает меня, как облупленного, ты мечтаешь о невозможном, капитан. — ответил пират, улыбаясь максимально кривой и фальшивой улыбкой. — Что должно такого произойти, чтобы сам капитан Фокси захотел поговорить с глазу на глаз? — спросил Ульем, приняв серьезный вид. — Вот. — пират снял капюшон с девушки. — Такая у меня проблема. От удивления Ульем приоткрыл рот и вытаращил глаза. Закалённый морем, бурей и кровопролитными схватками, старый пират никогда не был так шокирован. — Д-дочь короля?! — с трудом связал старик. — Фокси, ты хоть понимаешь, в каком положении ты находишься? — Нет, я же пятилетний мальчишка, что не разбирается в своей же жизни. — саркастично ответил пират. Ульем явно не оценил шутку, ведь дал Фокси звонкую пощёчину, что стало неожиданным для принцессы и самого пирата. Фокси не смог ничего поделать, даже сказать. — Идиот, сейчас такая холодрыга на улице, а на принцессе даже ничего теплого нету. — проговорил Ульем с некой отцовской строгостью. Вызвалив девушку из жадных рук пирата, Ульем потащил её за собой в свой старый рыбацкий домик. — Держите, принцесса. — сказал старик, протягивая ей одеяло. — Не переживайте, оно чистое, ничего не подхватите. — усмехнулся Ульем. Девушка, хоть и с недоверием, но взяла одеяло и укуталась, ведь выбор был не особо велик. В глазах старого пирата принцесса видела какую-то теплоту и душевность, чего явно не было у Фокси. — Вы простите моего мальца, он глуп и молод, в нём кровь бурлит, вот он и пытается выделиться. — начал Ульем оправдывать Фокси. — Но, возможно, где-то в глубине души он хороший парень. По крайней мере, я думаю, что это так. — У такого как он, навряд ли даже душа есть. — проговорила принцесса. — Вполне возможно, принцесса, это вполне возможно. — сказал старик, вытащив курительную трубку. — А теперь, могли ли бы вы рассказать мне свою историю?

*** Тем временем на корабле ***

      Оставшийся наедине с самим собой, Джон сидел на носу корабля, и грел руки искрами старой огнивы. Услышав внезапный скрип, пират мгновенно сорвал с пояса пистоль. — Ну-ну, тише, Джонни. — усмехнулся мужчина, расплываясь в довольной ухмылке.       Напротив Джона стоял тот, кого видеть он явно был не готов. Мужчина, ростом выше шести футов, алые, как кровь глаза, чёрные, словно смоль волосы, и неестественно для человека острые зубы. — К-к-квартирмейстер? — произнёс Джон дрожащим голосом, выронив пистоль. — Но... Но прошло же лишь пять дней. Почему ты проснулся так рано? — Кошмар приснился, вот и открыл глаза раньше времени. А теперь, ты ответь мне, Джонни, где капитан? — Сейчас наверное в таверне пьёт. — Отлично, как только он придёт, сообщи ему, пусть зайдёт ко мне. — приказал мужчина и скрылся в трюм.       По лбу пирата пробежали капли пота. Подняв дрожащей рукой пистоль, Джон сглотнул ком в горле.

***

— Ясно. Мне искренне жаль вас, принцесса, но помочь я вам не в силах. Фокси не тот пират, что будет слушаться меня, особенно сейчас. — Но... — Нет, я не вправе. — перебил старый пират.       Внезапно послышался стук в ветхую дверь, что с трудом держалась на петлях. — Время вышло, старик, возвращай. — заявил Фокси через дверь.
Вперед