План, в котором что-то пошло не так. Часть II

Слэш
Завершён
R
План, в котором что-то пошло не так. Часть II
бета
автор
Описание
Ни месть, ни собственная смерть - ничто не способно пойти по плану, если Ши Цинсюань появляется рядом.
Примечания
Постканон постканона. С благословением небожителей...
Посвящение
Тебе одному, мой неизменный бета :)
Содержание Вперед

Часть 9. Ветер перемен

      К полудню Ши Цинсюань вышел к берегу реки. Ветер играл с холодными водами: стальная рябь под серым осенним небом.       Цинсюань поднял взгляд и посмотрел на противоположный берег реки.                    В голове всплыли воспоминания десятилетней давности. Десять лет назад точно такая же река – глубокие неспокойные воды – отделяла его от самого дорогого ему человека. Тогда Ши Цинсюань смотрел на противоположный берег, туда, где в тревожном ожидании замерла фигура в черных одеждах.       Цинсюань знал, что Хэ Сюань поддержал его выбор. И отпустил его.       На самом деле, даже будучи Повелителем Ветров, он всегда считал, что Черновод излишне оберегает его. Не понимает, не видит или не желает видеть, насколько он силен на самом деле. Отпустив его, Хэ Сюань, кажется, впервые в жизни по-настоящему поверил в Ши Цинсюаня.       Если бы Хэ Сюань хотел его остановить, вернуть, попрощаться – что такое река для демона Черных Вод? Даже самые глубокие воды в мире не могут стать для него препятствием. Но в тот момент Хэ Сюань не сдвинулся с места.       С того дня началось путешествие Ши Цинсюаня. Он искренне хотел доказать всем, кто сомневался, что он сильный. Он может все. Может выжить один и помогать другим. Что мир не жесток и примет его.       Все оказалось не так радужно и не так просто, как хотелось бы.       Не счесть моментов, сколько раз он оказывался на пороге жизни и смерти. Сколько раз принимал решения, о которых потом сожалел.       Как часто этот мир доказывал ему, что обман и коварство – язык, на котором он общается с людьми, жестокость и фальшь – правила игры, на кону которой стоит твоя жизнь.       Цинсюань спустился к берегу, медленно снял повязку с кисти руки и начал промывать рану в водах реки. Мужчина взглянул на свое отражение. Мало что осталось от прежнего Цинсюаня. Он сам себя с трудом узнавал. Черты лица стали жестче, хоть и не утратили своей благородной изящности. На лоб вечно падали несколько прядей неаккуратной растрепанной прически с высоким хвостом. Синее ханьфу начинало болтаться на нем – последнее время он катастрофически мало ел. Шею скрывал мех теплой коричневой накидки.       Мужчина в отражении очень отличался от молодого господина, покинувшего Небесные Чертоги больше десятка лет назад. Все эти годы Ши Цинсюань стремился стать лучше. Сильнее. Умнее. Старался ради них. Ши Уду и Хэ Сюаня.       Подсознательно Ши Цинсюань хотел доказать сам себе, что он достоин иметь таких брата и близкого человека. Все, что пережили они ради него и из-за него – воистину нужно быть достойным всего этого.       К сожалению, тайное стремление своего сердца Цинсюань осознал далеко не сразу – лишь спустя пару лет – и даже не сам. Однажды, оказавшись в очередной раз на грани жизни и смерти, он был спасен двумя заклинателями. Один из них был холоден и молчалив. Другой будто прямая противоположность своего партнера по самосовершенствованию.       – Знаешь, когда на тебя нападают, ноги лучшее, но не самое действенное оружие, – деловито ухмыльнулся разговорчивый заклинатель. – Ты не сможешь всю жизнь убегать от врагов.       – Я вообще-то и ударить могу, – упрямо фыркнул Цинсюань, сжав кулак здоровой руки.       – Против демонов твои кулаки не лучшие помощники, ноги и те эффективнее.       – Ты!.. – Цинсюань невольно поймал холодный взгляд второго заклинателя и не стал заканчивать фразу.       Тогда он лишь горько ухмыльнулся. Каким же беспомощным он был в тот вечер.       – Я ничего не умею, – тихо и обреченно сказал Цинсюань, будто подписывая себе приговор, и лег на землю. Ночное небо над головой начало размываться из-за выступивших на глазах слез, пальцы невольно сжали траву, вырывая ее с корнем.       Разговорчивый заклинатель перестал улыбаться, поняв, что перестарался в своих наигранных умозаключениях. Цинсюань краем глаза заметил, как заклинатели переглянулись.       – Мы... можем научить тебя защищаться. Если хочешь. Это несложно.       Цинсюань закрыл глаза. Такому неумехе и неудачнику, как он, лучше вообще было не выходить из дома. Никогда.       Разговорчивый заклинатель сел рядом:       – Ты не можешь сдаться, не попытавшись. Неужели в твоем сердце нет ничего, что может заставить тебя…       Дальше Цинсюань не слышал. В его сердце было столько смятения и отчаяния, что едва стоило задуматься, как они стремительно заполнили весь мир. Из глубин памяти всплывали до боли знакомые образы. Как бы они были разочарованы в нем! Когда Цинсюань очнулся, вокруг было необычайно тихо, он даже не мог понять, уснул он или потерял сознание, или же прошло лишь мгновение. Молодой человек резко сел, почувствовав боль во всем теле, и закричал так громко, как только был способен.       – Я согласен!       Неожиданно он обнаружил, что двое заклинателей сидят неподалеку и удивленно на него смотрят. Кажется, такого стремления к обучения не ожидал никто из них троих.       Первым очнулся разговорчивый заклинатель.       – Отлично! Пока не поправишься – будешь учиться правильно медитировать. А я почти создал для тебя талисманы. Потом научу, как ими пользоваться. Надеюсь, крови ты не боишься.              Цинсюань кивнул.       Следующий месяц он делал все, что говорили ему заклинатели. Они действительно стремились ему помочь. А Цинсюань действительно стремился научиться. Втроем они нашли самое подходящее для него оружие – лук и стрелы. Наставники терпеливо учили его стрелять. Заклинатель в темных одеждах – как потом оказалось, известный темный заклинатель – придумал для Цинсюаня талисманы. Нарисовав кровью такой талисман на ладони и запустив этой рукой стрелу, можно было тяжело ранить демона или даже убить. Бумажные талисманы могли отогнать нечисть или, наоборот, привлечь ее.       – Вот, держи, – сказал заклинатель вложив в руку Цинсюаня кинжал в последний вечер перед расставанием.       – Зачем он мне?       – В пути пригодится. И вот еще, – заклинатель протянул пять стрел. – Эти стрелы необычные. Смотри внимательно. На древке вырезано заклинание. Очень сильное. Можно использовать против самого сильного врага. Можно даже смертельно ранить Непревзойденного демона. Не убьет, но разрушит телесную оболочку наверняка. Но нужно много крови. Рассечешь ладонь кинжалом и проведешь ею по стреле. Но используй это только в самой экстренной ситуации. Этот способ может отобрать у тебя много сил.       – Ты даже не опробовал это, – сказал молчаливый заклинатель, сдвинув брови.       – Поэтому и предупреждаю его, чтобы использовал это только в крайнем случае. Это точно сработает, но как это отразится на тебе, я не могу сказать, – улыбнулся темный заклинатель.       – Спасибо, – искренне сказал Цинсюань, склонившись в благодарном поклоне, и посмотрел на его молчаливого спутника, – вам обоим. За все.       Следующим утром их пути навсегда разошлись.       С тех пор Ши Цинсюань тренировался почти каждый день. Прошло восемь лет, и из пяти стрел, подаренных темным заклинателем, у него осталось всего две.       Цинсюань вынырнул из глубоких вод своих воспоминаний и с огромным удивлением обнаружил, что глубокая рана на его ладони полностью затянулась, будто воды реки, в которую он погрузил руку, были чудотворным лекарством. Он задумался, посмотрев сначала на свою ладонь, а затем на реку, улыбнулся уголком рта и поднялся. Настроение его неукротимо улучшалось.       Ши Цинсюань подбежал к своему коню, с разбегу запрыгнул в седло и указал направление поводьями.       – Туда, я видел там переправу! Вперед! – он улыбнулся. – Спорим, ты не доскачешь до леса на том берегу прежде, чем сгорит палочка благовоний?       Сяофэн любил спорить с хозяином и рванул с места так, что Цинсюань едва снова не свалился с седла.       Намечалось что-то интересное.
Вперед