L'amour est un oiseau rebelle

Гет
Завершён
NC-17
L'amour est un oiseau rebelle
автор
Описание
— Кто я? — Голос графини Шереметьевой дрогнул. Феликс побледнел, но взглянул ей прямо в глаза. — Теперь вы одна из нас.
Примечания
L'amour est un oiseau rebelle (Любовь - мятежная птица) - название арии из оперы «Кармен» Жоржа Бизе. Главная героиня не имеет исторического прототипа. Её связь с боярским родом Шерементьевых косвенная. Автор позволила себе позаимствовать фамилию для героини. Также ОЖП никак не связана с княжной императорской крови Ириной Александровной, супругой Феликса Юсупова. Работа не предполагает подлинных исторических сведений и является по большей части авторским вымыслом.
Содержание Вперед

Пролог

Петербург. Набережная Мойки. Дворец Юсуповых. — Они чёртовы фанатики! — мужчина нахмурился, отбрасывая надоедливую прядь со лба. Губ графини коснулась улыбка. — Другие бы за Караморой и не последовали. Когда ты соглашаешься вступить в схватку с противником, превосходящим тебя по силе и о котором ты почти ничего не знаешь, то ты либо фанатик, либо самоубийца, — взгляд женщины упал на рубиновый отблеск бокала в её руках. — Одно другого не исключает. Феликс неспешно отпил вино. Разяще терпкое, но богатое обволакивающее послевкусие с нотками металла приятно осело на кончике языка. — Я могу помочь, — решительно начала женщина. Юсупов вскочил со своего кресла и энергично замотал головой. — Ни в коем случае. Большие мальчики справятся сами, — нараспев уверил он с присущей ему юношеской бравадой. Графиня склонила голову к плечу, внимательно следя за хождением Феликса по комнате. Корсет до боли сжимал часто расширяющуюся грудную клетку. Поставив полный бокал на стол, графиня поднялась, словно исполняя изящный танец. Движение в сторону князя - незавершенное па - разрушило композицию. Нервный взгляд Юсупова скользнул по аристократичной фигуре женщины и тут же метнулся к часам. — Уже поздно, — с толикой наигранного безразличия произнес он. Взбудораженный Юсупов замер напротив женщины, делая глубокий вдох. Она чуть кивнула и резко развернулась, чтобы уйти. — Ирина! — властный голос заставил замереть. Всё, что она знала в тот момент: нельзя оборачиваться. Только не сейчас. — Феликс, — взяв на октаву выше отозвалась женщина. Юсупов медлил, растеряв весь запал и красноречие. Его бойкий задор рыцаря утих где-то в сутолоке мыслей. Прокусив клыками губу до крови, он в отчаянии взмахнул руками. — Доброй ночи, — растерянно проговорил князь. Идеально ровная спина графини расслабилась. — И вам, господин, — хитринка ловко проскользнула в её интонации. Хлопок закрывшейся дубовой двери вывел Феликса из раздумий. Его лицо отразило глубокое чувство горькой утраты и злобу. Хрустальный фужер с мириадами красных брызг разлетелся на мелкие осколки.
Вперед