Пандорийский цикл

Джен
В процессе
R
Пандорийский цикл
автор
Описание
Сборник драбблов по вселенной Аватара. Цикл посвящён отношениям между Пауком и полковником Куоритчем, семье Салли и их отношениям.
Примечания
Отныне все работы будут появляться тут, потому что я "немного" устала ссылки вставлять. На данном этапе уже нет смысла делать вид, что это несвязные истории, всё сложилось вместе. Порядок прочтения работ цикла отражён в сборнике: https://ficbook.net/collections/29052939 Ссылки на предыдущие работы цикла: Линейка М&M (Майлз и Майлз) "Старая добрая порка ремнём" https://ficbook.net/readfic/13074457 "Переборщил" https://ficbook.net/readfic/13077705 "Чужой очаг" https://ficbook.net/readfic/13084507 "Тепло" https://ficbook.net/readfic/13088101 "Взрослые" https://ficbook.net/readfic/13091548 "Паучок на кухне" https://ficbook.net/readfic/13094550 "Семья, которой нет" https://ficbook.net/readfic/13102483 "Предвестники бури" https://ficbook.net/readfic/13105905 "Обет" https://ficbook.net/readfic/13108182 "Серое" https://ficbook.net/readfic/13117785 "Воскресенье" https://ficbook.net/readfic/13120621 "Жизнь" https://ficbook.net/readfic/13123835 Линейка The Sullys "Поговорить по-человечески" https://ficbook.net/readfic/13079521 "Сближение" https://ficbook.net/readfic/13097811 "Травма" https://ficbook.net/readfic/13114391 "Разлад" https://ficbook.net/readfic/13126801
Посвящение
Посвящаю работу моим верным и преданным читателям, которые и позволили данному циклу так сильно разрастись! Вы у меня самые лучшие. Спасибо, что пишите отзывы, делитесь мнением, даёте советы. За создание единого фика посылайте лучи добра и лучшие пожелания пользователю Робар улучшенная версия 2.0 . Допинал ;)
Содержание Вперед

The Sullys - Назад

— Мама, не надо… Мамочка! — Цирея вся сжалась. Она знала, что сейчас будет, и ей было просто невероятно стыдно и страшно. Ронал, обладавшая не самым мирным характером, пусть и никогда не поднимала на детей руку, другое старомодное наказание очень даже применяла. Пальцы обвились вокруг хвоста дочери, после чего женщина несколько раз дёрнула за него. Несильно. Осторожно. Но весьма ощутимо. Достаточно, чтобы девочка-подросток закрыла лицо руками и тихо заплакала. Аонунг с мрачным видом сидел в углу рядом с отцом, спиной к происходящему, чтобы не расстраивать девушку ещё сильнее. И в знак своего неодобрения. Но вмешиваться не смели. Вождь спокойно качал маленького сына на руках. — Ещё раз прибьёшься к воинам и без моего ведома поплывёшь к кораблям небесных людей — я тебя в три раза больше раз дёрну, чем сегодня! Будешь умолять повторить это наказание! — мать смотрел на хныкающую тихонько дочку очень строго. — Ишь что удумала! У меня что, по-твоему, другая Цирея где-то в запасе есть?! Мала ещё плавать на такие вылазки! Сиди дома и помогай племени, ты, как никак, будущая тсахик! Должна думать в первую очередь об интересах своего народа! — Но ты сама тогда… Я тоже хочу на поле боя… Ты же сама пошла тогда… — девушка была слишком расстроена, чтобы говорить что-то цельное и осмысленное. Она просто плакала, выдавая бессвязные фразы. Но мама поняла. — Цирея, я тогда сделала глупость. Потому что была разгневана и умирала от горя по духовной сестре. Если бы не это, то осталась бы дома и берегла малыша внутри себя. Я могла тогда жестоко поплатиться за ту ошибку. Эйва уберегла. И ты тоже можешь жестоко поплатиться. Не хочу, чтобы ты была, как я. Хочу, чтобы ты была умнее и не повторяла хотя бы откровенной ерунды за матерью. — женщина вздохнула и приобняла дочку за плечи, успокаивающе чмокнув в макушку. — Ты должна помнить о Ло’аке, который оставил тебя тут. Если что-то случится — его сердце не выдержит. Тебе так же следует думать об отце и брате, что очень тебя любят. О друзьях. Как можешь заставить Кири вернуться сразу на твои похороны? Ну вот, никак. Успокаивайся и ложитесь с братьями спать. Можешь взять сладких листьев, я тебя прощаю. — Мам, пап? — Аонунг посмотрел на родителей. — Вы оставите нас? Куда-то уходите? — Сегодня — да. — мужчина похлопал сына по плечу. — Нам с твоей мамой нужно немного времени «подумать» вместе. Хорошо? Вы тут справитесь с малым? — Да. Всё в порядке. Идите. — сын помахал уходящим родителям рукой. Он понимал, что после такого мама хоть пару дней бывает помягче и меньше рычит. Пусть идут. Посмотреть за младенцем они смогут. Ничего там сложного нет. Уложив младшего брата в подвесную люльку, парень подошёл к ещё утирающей слёзы и ужасно грустной сестричке. — Эй… — Ты тоже считаешь, что я не должна была влезать, да?.. Тоже скажешь, что я сделала глупость? — Ну… Вообще, Цирея, без обид: мама права. Там было очень опасно. Я тебя еле-еле вытащил! Не надо так больше. Я с ума сходил от беспокойства, когда не нашёл тебя на острове! — юноша крепко обнял сестру и сел с ней на пол. — Эй, ну чего раскисла? Всё позади. Ты зачем вообще туда полезла? — А мне, думаешь, легко сидеть тут, пока наши там рискуют?.. Я хочу помогать! — Тоскуешь по Ло’аку. — старший на отговорки не купился. — Ладно. Да. Тоскую. Сильно. Действия хоть как-то отвлекают… Вчера говорила с Нейтири. Она молится каждый день, чтобы они с Джейком целые вернулись. И с Кири. И с Пауком. Как ты думаешь, мама серьёзно говорила, что возьмёт его в семью, если брат вернётся? — Она таким не шутит. Возьмёт. — Было бы неплохо. Он был бы хорошим братцем. И по дому бы помогал. Это умеет. Слушай… А у тебя к Тук… Ну… Всё серьёзно? Ты правда готов её ждать? — Ну, она мне нравится. Пусть и маленькая ещё. Она милая. И храбрая девочка. Я бы хотел в будущем на ней жениться, если будет не против. Мне кажется, она вырастет чудесной девушкой. И будет сильной женщиной и прекрасной матерью. Если, конечно, доживём… — Что ты такое говоришь?! Доживём! Все доживём! — Цирея, не надо вот этого слепого оптимизма. Идёт война. Думаешь, не вижу, что наши товарищи гибнут? Я одного никак не могу понять: зачем небесные люди это делают? И почему не могут просто жить, как мы, и никому не мешать? Почему не могут решить конфликт мирно? И не убивать тулкунов… — Паук говорил же, что получают что-то очень ценное из их мозга. Ценное и важное для них. — девушка обняла себя за плечи. — Я каждый раз боюсь, что это будут наши с тобой духовные брат и сестра. Или папин брат… Меня это пугает. Очень сильно. Я бы так хотела сделать всё, чтобы их защитить! Но мы так мало можем… — Но мы делаем, Цирея. Сражаемся за наш дом. — Аонунг погладил сестру по волосам. — Очень болит, да? — Уже нет. Как я завтра буду ребятам в глаза смотреть после такого… Вся деревня это слышала… — Я накажу любого, кто посмеет смеяться над тобой. — парень прижал сестру к сердцу. — Да и, я думаю, все отвернулись. Чтобы не видеть такого. Давай о другом. Интересно, где сейчас Ло’ак? Нашли ли они Кири? Их нет уже очень долго. — Может заблудились? Или у материка заштормило? Или небесные люди заставили их спрятаться? Или… Нет, они точно не убиты. Не могут быть убиты! Просто не могут быть — и всё тут! — Цирея посмотрела на воду. — Эйва сохранила, точно сохранила. Сохранила же Паука и Кири, и их сохранила! — Сохранила. Я уверен. — Аонунг обнял сестру хвостом за талию. — Всё хорошо. И не кричи так. Мелкого разбудишь. — Пф… Он спит крепче нас с тобой. — юная тсахик улыбнулась. Вдруг послышался трубный звук. Уже готовящиеся ко сну рифовые на’ви начали высыпать на улицу. Сын вождя вскочил и вышел из дома. — Они вернулись! Брат Джейк и брат Ло’ак вернулись! — кто-то из приятелей парня махнул ему рукой. Юноша залетел в дом. — Они вернулись! — Великая Мать, благодарю тебя! — Цирея взяла проснувшегося от шума младенца на руки и выбежала из жилища.       На месте посадки икранов уже была Нейтири с Тук на руках. Она старалась сдержать слёзы счастья. Но настроение быстро переменилось: на севших зверях не было Кири. Сердце матери пропустило удар. Она обомлела и чуть ни уронила дочь. Благо кто-то из женщин подхватил, после чего девочка безопасно спрыгнула сама. — Мама?.. — Мой Джейк… Где Кири? Где наша дочь?.. — Джейк, что произошло? Вы не смогли их найти? — Тоновари подошёл к товарищу. — Смогли. Кири отказалась вернуться на риф. Я не мог тащить её против воли, это нарушает законы племени. Она заявила о своём желании покинуть Меткайина. — ЧТО?! Но почему?! — миссис Салли бросилась к мужу. — Джек, где Кири?! Она в порядке?! — Мама, не кричи. — Ло’ак спешился и показал Цирее жест «потом» в ответ на её вопросительный взгляд. — Сестра в полном порядке. Мы нашли её в старой лаборатории. Они с Пауком живут вместе. Мам, она очень счастлива. И не хочет возвращаться. Её сердце осталось там. Если бы мы разлучили их, то сделали бы Кири смертельно несчастной. Снова. — Значит, Паук всё-таки отказался вернуться. — Ронал покосилась на Нейтири. — Ты же сказал ему, что ничего не угрожает и что никто не обидит? — Сказал. — ухо Салли дёрнулось непроизвольно. Тсахик нахмурилась, но решила не развязывать ссору при всём племени. — Паук решил остаться в лесу. Под защитой лаборатории и… Другой женщины. — Какой другой женщины?.. — Нейтири выгнула бровь. — Одна из рекомов предала людей и пожелала жить в мире с Эйвой. Она присматривает. Я убедился, чтобы всё было в порядке. Паук и Кири в надёжных руках. Я прожил там некоторое время, чтобы быть уверенным, что никто не причинит им вреда. Всё сложилось удачно. Они в безопасности. — Это всё, конечно, хорошо… — Тоновари был мрачнее тучи. — Полно. Мы рады, что братья вернулись. Разойдитесь по домам, отпразднуем завтра. — когда все более-менее ушли, вождь сложил руки на груди. — У меня к тебе другой вопрос, Джейк Салли: скажи мне, почему обманывал нас? — Что?.. — Ты не сказал, КУДА мы отправляем небесных людей. — Ронал рыкнула. — Не Землю, говорил же. — Мой Джейк, я беседовала с Эйвой. Она явила мне ту женщину, которую хоронил Паук. Мой Джейк, почему ты не сказал никому, что Земля умирает? Почему ты не сказал, что Небесные люди просто хотят спастись? — слова жены отдавались в голове громче, чем выстрелы из дробовика. Мужчина не знал, что ответить. Он надеялся, что они не узнают. Тоновари и Ронал смотрели прямо на него. — Пап?.. — Ло’ак захлопал глазами. — Пап, это правда? Небесные люди и правда бегут от смерти? — Мой Джейк, скажи что-нибудь! Мой Джейк… Или ты не знал? Скажи, что не знал! Умоляю, скажи, что не был в курсе! Скажи, что не утаил от нас это нарочно! — Нейтири глядела мужу в глаза, а тот будто слышал всё, как сквозь вату. И совершенно не находил слов. Вожди племени неверяще переглянулись. — Так ты знал, Джейк Салли… — Что бы это изменило? — Мой Джейк… Ты же мог сказать, что они вернутся… — Нейтири отшатнулась от мужа. — Ты же сказал, что им нужны только наши сокровища! — Пап, что происходит? — юный на'ви вообще не понимал ничего. Все вокруг молчали. А Джейк Салли и не понимал, как бы так признаться всем, что он осёл.
Вперед