
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Следуйте за Закари Бембой в его путешествии на пути к G.O.A.T. мира футбола.
Он возвращается в то время в своем прошлом, где возможностей предостаточно. Доступ к системе, способной поднять его на ещё большие высоты, - это лишь вишенка на торте.
Из ничтожества, родившегося в одном из самых бедных и отдаленных мест на планете, он неустанно преследует свою цель - стать величайшим спортсменом, которого когда-либо видел мир.
Примечания
GOAT - означает "Величайший на все времена", так говорят о легендарных спортсменах
Мой тг канал кому интересно заходите. https://t.me/+Zj8EYvOm5q44ZTIy
Посвящение
Посвящаю всем кто захочет читать
Глава 29 Жизнь в Академии |||
10 августа 2024, 01:49
За последний год он привык часами кататься на велосипеде по улице. Езда на велосипеде была для его освобождения. Это стало его привычным способом быстрого передвижения по улицам Тронхейма.
«Бл**ь! Когда же этот дождь прекратится?» Пол, подъехавший рядом с ним, громко выругался, когда они завернули за угол и выехали на узкую асфальтированную дорогу, соединяющую главную улицу Фестнингсгата с их школой.
Дождь лил с белого бархатистого неба ровно и мягко. Дни в Тронхейме читали увидать — показалась неизбежная холодная зима, ночь наступила раньше предыдущей. Теплые дни лета давно прошли.
«Перестань жаловаться и просто есть», — рявкнул Кендрик из-за спины Закари. «Уже почти 10, и мы почти опаздываем на занятиях».
«Ладно, ладно», — крикнул Пол, оглядываясь на брата. «Давайте посоревнуйтесь, кто первым добежит до школьных ворот. Проигравший на этой неделе моет туалет». Он ухмыльнулся от уха до уха.
«Парни, договорились?» — спросил он, резко остановив свой мотоцикл. Остальные трое взяли его пример и затормозили рядом с ним.
«Договорились». Касонго и Кендрик встретились в унисон, прежде чем подготовиться к старту гонки.
«А ты?» Пол повернулся к Закари, застегивая куртку. Швед тоже готовился к маленькому гонке.
«Я буду участвовать в гонке», — ответил Закари. «Никаких наказаний или уборок для проигравшего. Мы должны поддерживать строгую ротацию тех, кто убирает квартиру каждую неделю. Это единственный справедливый путь».
«Зак», — последовал Пол. «С тобой не весело».
«Давай просто погоняемся без наказания», — вмешался Кендрик, соглашаясь с Закари.
«В этот раз я побеждаю», — сказал Касонго, крепче сжимая руль своего велосипеда.
«Вы хотите...»
«Ребята», — прервал Кендрик, его тон был нетерпеливым. «Нам нужно добраться до школы до начала занятий».
«Три, два, один... и вперед», — крикнул Пол, прежде чем сорваться с места и двинуться вперед. Остальные мальчики следуют его примеру. Колеса их велосипедов катились по мокрой трассе, из-за скорости холодного дождя хлестал их по гражданину гораздо сильнее, чем если бы они просто шли пешком. Их верхняя одежда уже давно не могла сохранить свою одежду в повседневном стиле, прикрывая их такими же мокрыми плавками, как и ноги.
Их гонка сквозь дождь привела их к школьным воротам менее чем за четыре минуты. Кендрик Оттерсон был первым, его брат вторым, Закари третьим, а Касонго последним.
Закари никогда не переставал удивляться тому, как быстро его двое шведских соседей могли ездить на велосипедах, хотя они были намного медленнее его, когда он ходил пешком. Он время от времени размышлял о том, что им, возможно, было бы лучше быть профессиональными велосипедистами, а не футболистами.
«Я снова победил», — заявил Кендрик, когда они прошли через ворота и вошли на территорию школы.
«Мой велосипед был не в лучшем состоянии». Касонго вздохнул. «Иначе я бы преодолел расстояние меньше чем за минуту», — добавил он серьезным тоном. Остальные проигнорировали его, поскольку это был не первый раз, когда он списывал потерю на свое оборудование.
Они тихо проехали по территории школы на умеренной скорости. Двор представлял собой богато засаженный сад с дорожками из гладкого белого камня, проложенными по нескольким извилистым тропам. Из-за дождя никто из учеников не сидел на скамейках, не разговаривал, не читал и не ел упакованные закуски. Казалось, что все они находились в трех зданиях высотой в 3 этажа, окружавших обширный U-образный двор.
Закари припарковал свой велосипед в комнате для велосипедов и снял верхнюю водонепроницаемую одежду. Затем он последовал за своими соседями по квартире через большие стеклянные двери — в здание, где находился его класс.
Внутри его атаковал гул разговоров студентов, суетящихся и суетящихся по коридорам. Казалось, они были на одном из десяти минутных перерывов в конце каждого урока. Толпа ярких молодых студентов разных национальностей заполнила коридоры. Хаос был идеальным, как в кино. Друзья приветствовали друг друга объятиями или игривыми ударами, в то время как новички стояли с испуганным видом.
Большинство студентов расступились, когда Закари и его соседи по квартире прошли через коридор, направляясь к лестнице в дальнем конце здания. Студенты-спортсмены, получающие стипендию, пользовались большим уважением у своих сверстников. Закари редко сталкивался с какой-либо травлей, несмотря на то, что был относительно новичком в школе.
Но всегда были исключения из нормы.
Когда они поднимались по лестнице на следующий этаж, группа студентов, которые были на год старше их, преградила им путь. Грант Андерсон, запасной вратарь команды «Росенборг» до 19 лет, спустился по лестнице впереди своей небольшой свиты из трех человек, его губы растянулись в широкой улыбке.
«Ну, ну — что у нас тут?» — сказал он. «Два подражателя из дерьма третьего мира в компании двух друзей-неудачников. Что я могу сказать? «Розенборг» действительно пал слишком низко, чтобы включить тебя в список своих потенциальных игроков». Его подхалимы рассмеялись над комментарием, словно только что прослушали забавный монолог Эдди Мерфи. Закари задался вопросом, как взрослый человек мог найти такую чушь смешной.
«Вот идет идиот, чтобы испортить нам день», — прошептал Пол. «Я просто не понимаю, почему школа его не исключает». Он простонал.
«Не обращайте на него внимания», — сказал Кендрик, его голос был несколько приглушенным. «С поддержкой отца его никогда не замечали, что бы он ничего не делал».
Закари даже не остановился, чтобы взглянуть на Гранта. Он давно привык к оскорблениям со стороны высокого вратаря-европеоида.
Захари, сопровождаемый Кендриком, обрушил силуэт вратаря и продолжил движение по лестнице. Он не мог тратить свое драгоценное время на бессмысленные придирки к ревнивому подростку.
Однако Касонго и остановились, Полись и сердито посмотрел на Гранту. Последний облизнулся и сказал резким тоном: «Грант, однажды я так тебя изобью, что даже твоя мама тебя не замечает. Продолжай оскорблять меня — и ты получаешь то, что зарабатываешь». Швед хмыкнул, прежде чем пройти мимо вратаря.
«Касонго!» Закари повернулся, глядя на мальчика, все еще сражающегося с Грантом, который был почти на фут выше его. «Ты идешь? У нас меньше десяти минут до начала урока».
Касонго тихо скрежетнул зубами от досады, прежде чем последовать за Полом Оттерсоном вверх по лестнице.
«Трусы, рожденные неудачниками у мам-неудачниц», — усмехнулся Грант, когда Касонго и Пол находились всего в нескольких шагах от него.
Они остановились на полпути вверх по лестнице, прежде чем повернуться. «Повтори это еще раз», — прорычал Пол, сжимая кулаки.