Уродливая Императрица

Слэш
Перевод
Завершён
NC-21
Уродливая Императрица
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После десяти лет на поле боя Тэн Юнь, прозванный Богом Войны своей страны, стал свидетелем того, как Сюэ Цзюньлян защищал свою страну и завоёвывал новые территории, в то время как сам он получил стрелу в сердце. Очнувшись, он обнаружил, что стал Уродливой Императрицей этого человека.
Примечания
Уважаемые читатели, пометка Слэш стоит не просто так, поэтому читаем, не ленимся, и все будет :)
Содержание Вперед

25. Подрезание концов

Жуй Сюэ толкнула дверь и вошла в комнату. Фэн Мин лежал на кровати спиной к ней, и она не могла понять, спит ли он. Она взглянула на нетронутый обед на столе и поняла, что Фэн Ван так и не ел. Страна Фэн находится на юге. Постепенно погода здесь становиться очень холодной, хотя и без снега. Здоровье Императора Фэна всегда было хорошим, и даже если он имел тенденцию носить женскую одежду из-за влияния Чжулу Хоу, он все еще был достоин называться военачальником. Фэн Мин проявил свои выдающиеся таланты еще в очень молодом возрасте, и с тех пор вел отряды солдат на многие войны. В эти несколько дней из-за разногласий по поводу дела Великой Принцессы отношения Фэн Мина с Чжао Лу были напряженными. За исключением тех дней, когда Чжао Лу появлялся на придворном собрании, они вообще не видели друг друга. Фэн Мин был недоволен этим, но он все еще был Императором страны и отказывался отступать. Как раз в это время прибыл посол Сюэ Цзюньляна и сообщил ему, что их Императрица напугана покушением и не может прибыть в страну Фэн, как планировалось. Фэн Мин понял, что Сюэ Цзюньлян перехитрил его. Он был так зол, что слег на десять дней. Жуй Сюэ была помощницей и человеком, лично воспитанным Чжао Лу, но она всегда оставалась женщиной. Она была рядом с Фэн Мином достаточно долго и могла сказать, что чувства Фэн Вана к Хоу были глубже, чем кто-либо мог предположить. Они не могли так просто стереться. Но она была беспомощна и бессильна, и даже если бы у нее была сила, она не смогла бы помочь. Потому что это больше не был вопрос между двумя мужчинами, но вопрос между двумя странами. Жуй Сюэ подошла к кровати и мягко сказала: — Ваше Величество, пожалуйста, поешьте что-нибудь. Единственным ответом Фэн Мина было слабое покачивание головой. Жуй Сюэ произнесла: — Мой господин, вы тот, кто больше всего заботится о Лорде Хоу, и вы также человек, который лучше всех понимает Лорда Хоу. В эти несколько дней он не хотел входить во дворец, опасаясь кого-нибудь обидеть. Ваше Величество, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу. Фэн Мин коротко рассмеялся, затем повернулся лицом к Жуй Сюэ, пристально глядя на нее. Его взгляд каким-то образом заставил Жуй Сюэ забеспокоиться. — Ты права, — сказал Фэн Мин, — Я поместил его в самое глубокое место в своем сердце, но за столько лет он никогда не воспринимал меня всерьез… Гу — высшая власть в этой стране, и никто не смеет обращаться с ним так, как он обращается. Но даже… Даже если бы я не был Императором, я заслуживаю того, чтобы ко мне проявляли хоть какую-то вежливость. — Мой господин, вы… — чем больше Жу Сюэ слушала обиды Фэн Мина, тем сильнее болело её сердце. Она хотела что-то сказать, но Фэн Мин еще не закончил. Фэн Мин сказал: — Жу Сюэ, я знаю, что во всем особняке Чжулу Хоу ты единственная, кто действительно хорошо ко мне относится. Не только в особняке Хоу, каждый при императорском дворе презирает одно упоминание обо мне. Если бы я… Если бы мои чувства к Чжао Лу не были искренними, как бы я позволил себе унижаться перед ним? Зачем бы я всегда стремился угодить ему? Жуй Сюэ хотела сказать, что Лорд Хоу знает, насколько искренне привязан к нему Фэн Мин, что Лорд Хоу очень хорошо понимает это. Но, к сожалению, они оба стоят на разных и противоположных сторонах. Вот только, это были слова, которые ей нельзя было произносить… Фэн Мин снова засмеялся: — Почему ты грустишь? Это же не тебе делают больно! Пока он говорил, он встал и подошел к висевшему на стене ножевому оружию. Он резко вынул нож из ножен и отрезал подол юбки, которую носил. Его движения были плавными и методичными, как будто он и не болел эти несколько дней. Фэн Мин скомкал ярко-желтую одежду и бросил её в руки Жуй Сюэ. Его тон был ровным, когда он сказал: — Можешь идти. Отдашь это Чжао Лу и… С этого момента тебе больше не нужно приходить во дворец. Просто следуй за Чжао Лу. Жуй Сюэ двумя руками схватила свернутую одежду и дрожащим голосом произнесла: — Эта слуга... прощается... Чжао Лу, естественно, понял, что имел в виду Фэн Мин, отрезая свою одежду. Это был действительно тот результат, которого он ожидал. Крепко схватив ярко-желтую одежду, Чжао Лу с облегчением вздохнул, а затем криво усмехнулся. Уже на следующий день Министр Цзо смиренно признал себя виновным в том, что посоветовал Его Высочеству вернуть Великую Принцессу. Он кланялся и кланялся, говоря, что не обдумал как следует свой совет. Фэн Ван же приказал утащить Министра Цзо и выпороть его палкой. И несмотря на то, что Министр Цзо был очень стар, Фэн Ван не уступил ни в малейшей степени. Он также сказал, что любой, кто будет просить о его снисхождении, будет наказан вместе с Министром Цзо, поэтому никто не осмеливался высказаться. Фэн Мин холодно заговорил: — Было весело объединяться и сражаться против меня? Кто тогда подал совместную петицию с просьбой вернуть Великую Принцессу домой? Все вы имели эгоистичные мотивы и все вы ополчились на меня, наплевав на возможные последствия своих действий! Все придворные чиновники были напуганы внушительной речью Фэн Мина. Поскольку он благосклонно относился к Чжулу Хоу, Фэн Ван редко посещал императорский двор, редко занимался придворными делами и еще реже впадал в неистовую ярость. Без дальнейших преамбул Фэн Ван приказал начать наказание Министра Цзо. Сначала Министр Цзо был сильно разочарован, думая, что Фэн Ван все еще неравнодушен к Чжулу Хоу. Но когда он услышал, как Фэн Ван ругал придворных за сговор с корыстными мотивами, разочарование Министра тут же исчезло. Министр Цзо был одним из самых высокопоставленных придворных чиновников, и все знали, насколько он был лоялен. Но даже у верного и преданного служителя присущ некоторый эгоизм, и чем большей властью он обладал, тем больше власти жаждет. Сила Министра Цзо всегда противостояла силе Чжулу Хоу, и не было секретом, что Министр хотел вытеснить Хоу. Но что озадачило чиновников, так это то, что наказав Министра Цзо, Фэн Ван никак не отметил Чжао Лу. Если бы это было раньше, Фэн Ван определенно повысил бы статус Чжулу Хоу. Сегодня же он даже не упомянул его имя. Так прошло несколько дней, и странная атмосфера заставила всех предположить, что, может быть, Фэн Ван устал угождать Чжулу Хоу. В конце концов, Лорд Хоу был мужчиной, чей возраст перевалил за тридцать. Его молодость и красота стали растворяться. Совсем не удивительно, что за столько лет он успел надоесть Его Величеству.

——      ——

Из-за того странного сна Сюэ Цзюньлян в последнее время редко приходил во дворец Юньфэн, так что Тэн Юнь, естественно, был счастлив. В этот период как-то пришел Маленький Принц. Сюэ Пэй знал, что у Матери Императрицы слабое здоровье, поэтому надолго не оставался и уходил, чтобы она могла побольше отдохнуть. И только Тэн Цяньи приходила каждый день, не давая покоя. Поскольку Тэн Цяньи в прошлый раз встретилась с Императором Сюэ во дворце Юньфэн, то распробовав сладость, она снова и снова бежала во дворец Юньфэн, из-за чего у Тэн Юня разболелась голова. О Тэн Юне беспрерывно пеклась Сю Яо. Цзян Юй тоже был приставлен к нему, поэтому о нем, естественно, хорошо заботились. Цзян Юй добросовестно исполнял порученные ему обязанности. Поэтому даже если Сюэ Цзюньлян не приходил, он все равно знал о каждом шаге во дворце Юньфэн. Тэн Цяньи была очень взволнована, думая, что её день, наконец, настал, и что усилия её последних дней не были напрасными. Возможно, Императрица сказала о ней пару добрых слов, поэтому Император Сюэ захотел увидеть её. Но прибыв в резиденцию Императора Сюэ, она поняла, что это не так. Сюэ Цзюньлян спросил, все ли у нее в порядке, но было нетрудно увидеть, куда он ведет, когда он спокойно сказал: — Я слышал, моя наложница часто навещала дворец Юньфэн в эти несколько дней. Тэн Цяньи заискивающе ответила: — Отвечая Вашему Величеству, эта наложница беспокоилась о здоровье Императрицы. Сюэ Цзюньлян улыбнулся: — Да, даже наложница Дэ заметила твою обеспокенность. — Наложница Дэ? — сердце Тэн Цяньи оборвалось, почувствовав, что что-то не так. Сюэ Цзюньлян сказал: — Только что приходила наложница Дэ и рассказать мне, что в эти несколько дней ты часто посещала резиденцию Императрицы, нарушая её покой, поэтому здоровье Императрицы не смогло улучшиться. — Эта наложница… Эта наложница… — Тэн Цяньи поняла, что наложница Дэ приходила доложить о ней Сюэ Вану. Наложница Дэ всегда была нацелена на нее. Однажды наложница Дэ даже пришла к ней домой, чтобы создать ей проблемы, и теперь наложница Дэ хотела подставить её. Тэн Цяньи почувствовала себя обиженной и закричала, — У этой наложницы были только добрые намерения. Сюэ Цзюньлян проигнорировал её крики и, ничего не сказав, позволил Тэн Цяньи вернуться. Теперь Тэн Цяньи не могла ходить во дворец Юньфэн, чтобы не провоцировать наложницу Дэ. Как ни как, а наложница Дэ была известна своим задиристым поведением. Даже если сейчас она не была в фаворитах, она все равно была очень красивой. Кто знает, когда Император Сюэ снова начнет баловать её. *** Сюэ Хоуян пробыл в столице несколько месяцев и должен был вернуться на границу. Но теперь Император Сюэ поручил Тэн Шану расследовать покушение на Императрицу, и он не хотел оставлять Тэн Шана одного. Если он оставит Тэн Шана одного в столице, его сердце не будет спокойным. Но если он задержится еще на несколько дней, это неизбежно вызовет сплетни. Как раз в этот момент Сюэ Хоуян получил известие о том, что Чжэньцзян Хоу, Сюэ Юй, едет в Пекин, чтобы отдать дань уважения покойному Императору. Сюэ Хоуян слишком поздно узнал об этом — когда Лорд Хоу уже выдвинулся в столицу.
Вперед