Уродливая Императрица

Слэш
Перевод
Завершён
NC-21
Уродливая Императрица
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После десяти лет на поле боя Тэн Юнь, прозванный Богом Войны своей страны, стал свидетелем того, как Сюэ Цзюньлян защищал свою страну и завоёвывал новые территории, в то время как сам он получил стрелу в сердце. Очнувшись, он обнаружил, что стал Уродливой Императрицей этого человека.
Примечания
Уважаемые читатели, пометка Слэш стоит не просто так, поэтому читаем, не ленимся, и все будет :)
Содержание Вперед

75. Экспедиция (Том 2-й, Глава 29-я)

Император Фэн послал войска для борьбы с армией Сюэ, которые возглавил Ци Цзыцзе. На линии фронта люди и лошади Чжао Лу, естественно, столкнулись с солдатами и лошадьми Ци Цзыцзе. Чжао Лу отправил часть своих солдат охранять холм, а основные силы были направлены на неприятельскую переправу через реку Мин. Река Мин была границей между странами Сюэ и Фэн. Обе стороны знали, что как только они перейдут реку Мин, у них в руках будет половина победы, поэтому они, разумеется, не могли позволить друг другу пересечь реку. Во время утреннего заседания Сюэ Цзюньлян попросил одного из министров прочитать письмо Императора Фэна о нападении на Сюэ. В нем говорилось, что это произошло, потому что Сюэ Чанцзин оскорбил Принцессу. Сюэ Цзюньлян воспользовался этой возможностью, чтобы арестовать Сюэ Чанцзина, лишить его титула и конфисковать его военную мощь. Сюэ Цзюньлян немедленно приказал присвоить титулы четырем генералам-тиграм, которые соответственно возьмут на себя командование солдатами и лошадьми Чжэн Аня Хоу. Поскольку глубина вод в низовьях реки Мин была мелкой, битва, происходящая там, могла быть эквивалента наземной битве, поэтому будь то страна Сюэ или Фэн, начнутся военные действия раньше или позже, все они будут пересекать это место. Сюэ Цзюньлян назвал холм, охраняемый Чжао Лу, холмом с видом на реку. Тэн Синь и братья Хэ отправились в вотчину Чжэн Аня Хоу, чтобы забрать его военную мощь. Трое братьев Хэ были коренными кочевниками и не умели сражаться на воде, в отличии от Тэн Синя. Страна Тэн находиться в землях, окруженных водой, поэтому для него сражаться на воде, что ходить по ровной земле. И хотя обучать солдат военно-морскому делу было немного поздно, иметь Тэн Синя и армию Тэн для поддержки армии Сюэ, было намного лучше, чем не иметь ничего. Когда военно-морская армия закончит подготовку, она станет копьями армии Чжао Лу и атакует армию Фэн с обеих сторон, наверняка заставляя их бежать. Видя, что Император Сюэ уже все просчитал, начиная с объявления страной Фэн войны против Сюэ и заканчивая канонизацией четырех генералов, они, безусловно, не осмелились ничего сказать. Очевидно, Сюэ Цзюньлян уже давно спланировал это. Сюэ Цзюньлян спросил собравшихся: — Кого, по мнению министров, Гу должен послать в поддержку на реку Мин? Все хотели порекомендовать Тэн Юня, но не осмеливались сделать это, ведь Тэн Юнь уже не тот, что был раньше. Теперь он был Благородным Супругом Императора, ответственным за Печать Феникса. Между ними также были отношения мужа и жены, так как же они могли порекомендовать его для войны? Были министры, смотревшие на Тэн Юня свысока, и думавшие, что Тэн Юнь был высокомерным и властным, так как его долго баловал Сюэ Цзюньлян. По их мнению, он вряд ли знал как сражаться, и даже если бы пошел на передовую, наверняка позволил бы стране Сюэ пасть. На самом деле Сюэ Цзюньлян сам не хотел, чтобы Тэн Юнь уходил. Ведь сражения на поле боя, это сражения не на жизнь, а на смерть. Если не быть осторожным, можно больше никогда не вернуться. Разве мало генералов погибло на поле боя, чьи тела не удалось вернуть? Итак, Сюэ Цзюньлян хотел узнать их мнения, но все молчали, поэтому Сюэ Цзюньлян сказал: — У кого-нибудь есть идеи? Давайте решать, как будем вести эту войну... Лан Цзин, ты всегда был находчивым. Как по-твоему нам сражаться? Когда к Лан Цзину обратились, он встал и вышел вперед. — По мнению этого скромного министра, пока Ваше Величество может защищать реку Мин и пересекать воду, он сможет победить Фэн. — О? Река Мин — всего лишь небольшая граница. Как может быть такой эффект? Лан Цзин ответил: — Ваше Величество в данное время восседает на троне и является Драконом и Фениксом среди людей, но в стране Сюэ нет воды! И если вы захватите реку Мин, вы станете подобны Дракону, входящему в реку. Разве это не было бы удобно? В такой момент в стране Фэн люди поднимут панику, и, естественно, страна рухнет сама по себе. — Хотя то, что ты сказал, на самом деле разумно, все знают, что армия Сюэ не подходит для битв на воде. Лан Цзин сказал: — Вам не нужно сражаться на воде, чтобы выиграть войну. Маневренность армии Сюэ на воде слаба, поэтому вы должны начать со схватки в низовьях у реки Мин. С одной стороны хорошо проработайте расстановку войск у реки, чтобы отвлечь противника, а с другой стороны, пошлите часть войск, чтобы пересечь низовья реки Мин. Насколько мне известно, небольшой округ Фэн рядом с рекой Мин так и не был восстановлен после наводнения. Ваше Величество может начать внезапную атаку с этого места и навести панику среди людей Фэн. Сюэ Цзюньлян произнес: — В этом есть смысл, но Император Фэн не из тех, кого легко обмануть. Как он сможет купиться на обычную панику? Лан Цзин сказал: — Это будет зависеть от военачальника, которому решит довериться Ваше Величество. Сюэ Цзюньлян долго смотрел на Лан Цзина, после чего улыбнулся: — Ты действительно большой талант, и видишь насквозь все мысли Гу. Произнеся это предложение, он распустил суд, чем всех смутил. Единственным военачальником, которому мог бы довериться Сюэ Цзюньлян, конечно же, был Тэн Юнь, но он не хотел отпускать Тэн Юня. Он не хотел, чтобы Тэн Юнь рисковал. В прошлый раз Тэн Юнь чуть не погиб возле пруда с цветущим персиком. Когда тогда пришло известие о его смерти, Сюэ Цзюньлян почувствовал, что он почти посыпался. Слова «смерть от истощения» преследовали Сюэ Цзюньляна, как кошмар. Сюэ Цзюньлян вспомнил, что сказал ему Тэн Шан, что поле битвы было тем местом, для которого родился Тэн Юнь, и ему нужно позволить Тэн Юню исследовать свою ценность. Но он боялся, что Тэн Юнь будет слишком предан делу и в конечном итоге потеряет надежду на жизнь. Сюэ Цзюньлян вернулся во дворец и в оцепенении опустился в кресло Дракона. Если он пошлет Сюэ Юя, то он боялся, что это не будет так просто, и не из-за намерений Сюэ Юя, а из-за того, что характер Сюэ Юя не подходил для войны с Фэн Мином. По сравнению с Фэн Мином, Сюэ Юй был еще очень молод и должен был еще многому научиться. Если бы он послал Сюэ Хоуяна, ему тоже было бы не по себе, так как Сюэ Хоуян тоже никогда не вел войн на воде. Он был полностью сухопутным солдатом. К тому же, если бы Фэн Мин тайно послал кого-то атаковать столицу, Сюэ Цзюньлян был бы застигнут врасплох, поэтому Сюэ Хоуян должен был оставаться в городе и в случае чего возглавить армию здесь. Тэн Юнь больше всего подходил для сражения на воде, а Сюэ Хоуян для войны на суше. Это был наилучший метод распределения сил. Цзян Юй, видя, что Его Величество напряженно думает, не мог заставить себя говорить, поэтому ему оставалось только пойти и взять чайник свежезаваренного чая. Как только он вышел из зала, он столкнулся с Тэн Юнем. Цзян Юй поприветствовал его, и Тэн Юнь спросил: — Его Величество здесь? Цзян Юй ответил: — Его Величество сидит в теплом павильоне с тех пор, как вернулся из суда. Он не говорит и просто сидит в оцепенении. Этот старый раб очень беспокоится. Тэн Юнь больше ничего не спрашивал. Он прошел холл и вошел в теплый павильон. Сюэ Цзюньлян сидел и в изумлении смотрел на карту неподалеку. Тэн Юнь вошел и кашлянул. Сюэ Цзюньлян пришел в себя и сказал: — Тэн Цин здесь. Не хочешь ли пообедать со мной? Тэн Юнь заметил: — Ваше Величество, что вас беспокоит? Если у Вашего Величества есть какие-либо трудности, этот скромный министр может разделить с вами ваши заботы. — Ничего. Я просто размышлял о войне... Ты же знаешь, когда начнется война, мы столкнемся с человеческими и финансовыми потерями. Нам нужно придумать, как быстро победить. — Ваше Величество уже выбрал военачальника, которого он отправит к реке Мин? Сюэ Цзюньлян улыбнулся: — В последнее время, мы так слажено ладили. Тэн Юнь сказал: — Слова Лан Цзина, произнесенные утром, были обсуждены только наполовину. Позвольте этому министру угадать кандидата в уме Вашего Величества? Сюэ Цзюньлян внезапно встал, повернулся спиной и произнес: — Тэн Цину не нужно утруждаться угадыванием. Тэн Цину лучше вернуться во дворец Юньфэн, а Гу успокоиться и обдумает это. — Ваше Величество... — Тэн Юнь не ушел, но спокойно сказал, — Если Ваше Величество имеет кого-то на уме, почему бы вам не сказать об этом? — он сделал паузу и продолжил, — Почему бы вам не отпустить меня? Сюэ Цзюньлян, казалось, был обескуражен. Он повернулся и сел, показывая Тэн Юню тоже сесть. Хотя никто не мог сидеть в кресле Дракона, кроме самого Императора, Тэн Юнь часто делил кресло Дракона с Сюэ Цзюньляном в эти дни, поэтому он, естественно, сел рядом с Сюэ Цзюньляном. Сюэ Цзюньлян откинулся на спинку стула, поднял голову и сказал: — Конечно же, я не хочу, чтобы ты уходил. Обычно люди не хотят, чтобы их члены семьи шли на войну. Как же я могу позволить человеку, который мне небезразличен, пойти воевать? Тэн Юнь молчал, не смея смотреть в лицо Сюэ Цзюньляну. Сюэ Цзюньлян нежно взял его за руку и сказал: — В последний раз, когда я послал тебя сражаться к реке Мин, я получил известие о твоей смерти. Ты никогда не поймешь, в каком отчаянии я был в то время. Тэн Юнь не отдернул руку. Они держались за руки, чувствуя тепло друг друга. Тэн Юнь сказал: — Ваше Величество, знаете ли вы, что я, как и Тэн Синь, всю жизнь готовился жить на поле боя? Как такие люди, как мы, можем желать комфорта? Вы когда-нибудь задумывались... Вы когда-нибудь слышали, как министры при дворе оценивают Тэн Наня Хоу? Я не такой человек. Вы так заботитесь обо мне, и если честно, я очень тронут и счастлив... Просто Тэн хочет показать этим министрам, что Тэн заслуживает вашей заботы. Я хочу показать им свою ценность, ценность в ваших глазах... Услышав это, Сюэ Цзюньлян повернулся, чтобы посмотреть на Тэн Юня. Тэн Юнь улыбнулся и добавил: — Ваше Величество, должно быть, уже продумал план наилучшего распределения. Почему бы вам не поторопиться и не позвать кого-то для составления императорского указа? В это время во дворец вошли Сюэ Хоуян и Тэн Шан. Сюэ Хоуян получил секретный отчет от Чжао Лу. Солдаты и лошади под командованием Чжао Туна потерпели поражение при схватке с Лу Шичэнем в низовьях реки Мин в десяти милях от Пруда Цветущего Персика. Именно там Чжао Тун разбил лагерь и приказал солдатам приготовиться дать отпор. Тэн Юнь прочитал письмо. Его лицо было слегка нахмуренным, когда он сказал: — Чжао Тун оказался в ловушке. Сказав это, он встал и подойдя к карте, указал на место. — В южной части реки Мин круглый год идут дожди. Из-за постоянных наводнений дороги в уездах до конца не отремонтированы. Погода очень сырая, а дороги неровные. Именно эти причины мешали Фэн Мину подвозить еду и траву на фронт. Еда и припасы необходимы для нормального функционирования армии. Если есть недостаток, армия, разумеется, находится в смятении и не имеет сил сражаться с полной отдачей. Лу Шичэнь умный человек. Скорее всего, потому что армия страны Фэн попала под сильный дождь, еда и провизия солдатам не были доставлены, и поэтому он хочет одолжить еду и провизию Чжао Туна. В отчете говорилось, что поражение Чжао Туна не было большим. Они лишь потеряли десять миль земли, и эту потерю можно легко восстановить. Однако, на мой взгляд, Лу Шичэнь не пошлет войска для преследования в таких обстоятельствах. Думаю, он не уверен, что сможет победить Чжао Туна, и просто хотел захватить их припасы. Когда Чжао Тун поспешно отступал, у него не было времени на перевозку провизии. Таким образом Лу Шичэнь мог, послав войска для захвата их лагеря, захватить их продовольствие. Теперь Чжао Тун разбил лагерь в десяти милях отсюда и снова сражается. Боюсь, ему придется сложить руки и отказаться от части еды и припасов. Как только он закончил говорить, Тэн Шан кивнул: — Лу Шичэнь очень изобретателен. Он не хорош в бою, но он хорош в атаке разума своих врагов. Он знает, когда наступать, а когда отступать. В течение трех раундов Чжао Тун у Пруда Цветущего Персика проиграет армии Фэн из-за нехватки еды и провизии. Сюэ Хоуян сказал: — Ваше Величество, поторопитесь и издайте императорский указ. Немедленно отправьте войска к Пруду Цветущего Персика. Если пруд с цветущим персиком будет потерян, холм, где расположен Чжао Лу, окажется в опасности. Армия Фэн сможет захватить холм с видом на реку, и когда у армии Сюэ вода и еда закончатся, не понадобится сил, чтобы солдаты Сюэ сами сдались в плен. Сюэ Цзюньлян посмотрел на отчет и смутился. Это первый раз, когда, как Император, он был не подготовлен. И дело не в том, что находчивость и средства Сюэ Цзюньляна уступают другим, а в том, что эмоции стали его камнем преткновения. Сюэ Цзюньлян поднял голову, чтобы посмотреть на Тэн Юня. Тэн Юнь тоже посмотрел на него в этот момент, и Сюэ Цзюньлян, поняв, что тот был прав, тут же сказал: — Пусть придет Лан Цзин. Я хочу, чтобы он подготовил императорский указ. Я назначаю Тэн Наня Хоу военачальником и поднимаю войска для срочной отправки к реке Мин. Лан Цзин прибыл во дворец очень скоро. Вместо того, чтобы говорить, что он прибыл очень быстро, лучше сказать, что он даже не возвращался в особняк после утреннего заседания, а отправился в Военное Ведомства ожидать, когда его позовут, поскольку Лан Цзин знал, что Сюэ Цзюньлян обязательно примет решение. Как только Лан Цзин пришел, он без лишних слов вынул из рукава лист бумаги и что-то долго писал на нем. В конечном итоге, слова оказались настолько воодушевительными, что не хватало только финального клича. Сюэ Цзюньлян взял листок и бросил его на стол, а потом взял ручку и написал на нем имя Тэн Наня Хоу. Ранним утром следующего дня Сюэ Цзюньлян заставил людей публично зачитать императорский указ и построить платформу для назначения генерала. Выражения лиц всех чиновников были совершенно разными. Церемония назначения генерала была очень торжественной. Присутствовали все гражданские и военные чиновники, и Сюэ Цзюньлян еще раз увидел, как Тэн Юнь повернулся и, оседлав коня, увел армию. Он прищурился из-за ветра и смотрел на спину Тэн Юня, пока не перестал ясно видеть. Вдали только смутно еще виднелся развивающийся по ветру большой флаг. Поскольку время не ждало, Тэн Юнь без остановок ехал с солдатами к реке Мин, чтобы разрешить кризис Чжао Туна у Пруда Цветущего Персика. Естественно, он не мог позволить всей большой армии сразу же последовать к реке Мин, и ему пришлось разделить её. Он приказал пяти тысячам элитных солдат пойти вперед и расположиться в низовьях у реки Мин в качестве авангарда, а он с оставшейся частью войск бросился к пруду с цветущим персиком. Чжао Тун уже проиграл три раунда в руках Лу Шичэня. В настоящее время в лагере не осталось ни еды, ни травы, и ему оставалось только ждать, когда из глубин страны им доставят провизию. Но Чжао Тун уже начал паниковать. Если он потерпит неудачу в этой битве, он полностью потеряет пруд с цветущим персиком. Он также знал, что его поражение равносильно тому, что Чжао Лу окажется в безвыходном положении. Чжао Тун хотел сражаться насмерть, но Лу Шичэнь был очень находчив. Эта битва окружила людей и лошадей Чжао Туна, создав вокруг них ловушку. Когда Чжао Тун уже был в безвыходном положении, он услышал от солдат сообщение о том, что на севере атаковала группа войск. Сначала Чжао Тун подумал, что это засада, устроенная Лу Шичэнем, но позже он решил, что это невозможно. Армия Фэн находилась на юге страны, как они могли расположить войска на севере? Тэн Юнь прибыл с пятью тысячами элитных солдат и окружил войска Лу Шичэня с нескольких сторон. Таким образом, это превратилось во внутреннюю и внешнюю атаку — одни атаковали изнутри, другие атаковали снаружи. Войска и лошади Лу Шичэня были разбиты и отброшены на тридцать миль обратно к югу от Пруда Цветущего Персика. Хотя Чжао Тун был спасен, в отвоеванном лагере не было ни еды, ни травы. По-видимому, Лу Шичэнь был очень осторожен и увез с собой всю провизию. Поскольку Тэн Юнь пришел сюда в спешке, он не принес еду и припасы. В настоящее время, хотя они и выиграли битву, они еще не были вне опасности. Когда Чжао Тун услышал, что Тэн Юнь был военачальником, он признал себя виновным и был готов понести наказание, чтобы укрепить престиж и боевой дух армии. Тэн Юнь посмотрел на Чжао Туна, стоявшего на коленях на земле, и спросил: — Знаешь ли ты, какое наказание тебя ждет? Не дожидаясь, пока Чжао Тун заговорит, Тэн Юнь продолжил с улыбкой: — Это преступление, караемое смертной казнью. Ты потерял еду и припасы, и боевой дух армии был поколеблен. Даже если ты сто раз умрешь, то не сможешь избежать вины. И если я убью тебя, то разве это не будет для тебя легким бегством? Чжао Тун поджал губы, опустил голову и ничего не сказал. — Сейчас время нанимать людей. Если сможешь принять на себя ответственность и искупить свою вину достойной службой, ты будешь пощажён. Чжао Тун поклонился и произнес: — Я в вашем распоряжении, Генерал. Тэн Юнь сказал, что самое срочное сейчас — это еда и трава. — Если у нас не будет еды, солдаты не смогут сражаться. С одной стороны, мы можем попросить людей на материке, чтобы нам быстро перевезли продукты. Но вода вдалеке не может утолить жаждущих сейчас. Мы должны сами забрать еду и траву. Чжао Тун знал, что у Тэн Юня должен быть способ. Тэн Юнь вызвал офицеров и солдат Чжао Туна, указал им на карту и сказал: — В пруду с цветущим персиком много тростника, и он становится ядовитым при воздействии солнечного света. Местные жители знают, что хотя вода там и неглубокая, днем нельзя переходить реку, поэтому прикажите офицерам и солдатам отдыхать днем и быть на чеку ночью, — затем он продолжил, — Армия Фэн также должна знать эту информацию. Согласно вашему отчету, войска Лу Шичэня атаковали ночью, чтобы застигнуть вас врасплох. И поскольку Лу Шичэню нравятся внезапные атаки, почему бы нам не воспользоваться их тактикой в своих целях? Тэн Юнь приказал Чжао Туну следовать его плану, и солдаты начал готовиться. Через несколько дней подул северный ветер. Всякий раз, когда дует ветер, вы будете думать об огненной атаке, потому что только с помощью ветра огненная атака может проявить свою силу, и это направление ветра явно было выгодно армии Фэн. Тэн Юнь ждал этой возможности, ожидая, что армия Фэн сделает свой ход. Он с улыбкой сказал Чжао Туну, что сегодня вечером армия Фэн пойдет в атаку. В третью стражу ночи армия и лошади Лу Шичэня подошли для внезапной атаки. Прибыла небольшая их кавалерия, зажгла факелы и подожгла ворота лагеря, а затем большая армия ринулась вперед, пытаясь застать армию Сюэ врасплох. Но когда армия Фэн ворвалась в казармы, оказалось, что это просто пустой лагерь. В это время армия Фэн была потрясена и поняла, что попала в ловушку. Они хотели отступить, однако Тэн Юнь и Чжао Тун во главе двух тысяч солдат и лошадей окружили и перехватили армию Фэн и загнали их в горящий лагерь. Огонь сжег лагерь, и появились преследователи. Войско Лу Шичэня было разбито. Естественно, они вырвались из осады и побежали обратно. Им повезло, что по пути их не перехватили преследователи. Лу Шичэнь со своими оставшимися солдатами только что вернулся в свой лагерь и обнаружил, что ворота закрыты. Как он ни звал, солдаты на турели так и не открыли ворота. Сразу же после этого из сторожевой башни посыпались стрелы, в результате чего армия Фэн погрузилась в хаос. Те, кто бежали, разбежались, но были растоптаны и ранены многими из своих людей. Только тогда Лу Шичэнь понял, что его лагерь был захвачен людьми Тэн Юня. Преследователи во главе с Тэн Юнем и Чжао Туном бросились вперед, и армия Фэн сдалась без боя. Только двадцать или тридцать кавалеристов отказались сдаться и защищали Лу Шичэня, чтобы он мог сбежать. Чжао Тун хотел воспользоваться победой и преследовать их, но Тэн Юнь остановил его: — Не преследуй бедных агрессоров. Дальше на юг находится территория государства Фэн. Боюсь, вы попадете в засаду. В таком случае, выигрыш не будет стоить потерь. Более того, нам нужны только еда и трава. Поскольку мы спустили лагерь, мы не должны оставаться здесь слишком долго. Пусть солдаты до рассвета отвезут всю провизию обратно к нам. Эта битва была прекрасной. Самым впечатляющим было то, что армия Сюэ обошлась без потерь. Раньше многие в армии фактически отказывались принять Тэн Юня. В конце концов, этот человек был Благородным Супругом Императора, что затрудняло понимание мужчин на полях сражений. Они думали, что он всего лишь цветочная ваза без наполнения. Кто мог знать, что он мог использовать солдат, как богов. После этой битвы Тэн Юнь внезапно стал известен, и будь то министры Сюэ или войска страны Фэн, не было никого, кто бы не слышал имя Тэн Наня Хоу. Некоторые люди даже сравнивали Тэн Наня Хоу с Великим Железным Генералом Тэн Юнем. Тэн Юнь только улыбнулся, когда это произошло. На самом деле не имело значения, кем его считали. Сюэ Цзюньлян получил хорошие новости, перечитал их несколько раз и спросил Сюэ Хоуяна: — Есть ли жертвы? — Насколько известно, жертв нет. Сюэ Цзюньлян кивнул: — Это очень хорошо. Пока он говорил, он слегка поглаживал военный отчет. Не было сомнений в том, что почерк в нем принадлежал Тэн Юню. По большому счету, он знал его лучше всех. Сюэ Цзюньлян внутренне улыбнулся — Тэн Юнь, видимо, хотел его успокоить. Даже военный отчет был написан им самим. Сюэ Цзюньлян сказал: — Хоуян, ты пойдешь лично все проконтролировать. Хотя они смогли забрать еду и траву из вражеского лагеря, мы не можем дать солдатам этого Гу ощущение, что этот Гу их не ценит. Пусть близлежащие префектуры и уезды вовремя доставят продукты и провизию. Если кто-то осмелится что-либо сделать во время транспортировки, этот Гу не отпустит их легкомысленно. — Да, Ваше Величество, будьте уверены. Сюэ Цзюньлян кивнул: — Есть еще одна вещь. Армия Фэн потерпела неудачу у Пруда Цветущего Персика и обязательно попытается найти способ снова прорваться. Хотя другой конец реки Мин вьющийся и не подходит для отправки войск, если страна Фэн действительно отправит войска отсюда, боюсь, они пойдут прямо вглубь страны. В это время столица будет в опасности. Я должен послать кого-нибудь, чтобы защитить их. Как ты думаешь, кто лучше всего подойдет для этой задачи? Сюэ Хоуян долго размышлял, а затем вдруг сказал: — Ваше Величество, этот брат хочет показать вам еще кое-что. Сюэ Цзюньлян взял то, что протянул ему Сюэ Хоуян. Это оказался обычный лист бумаги. Когда он развернул его, это был почерк Тэн Юня. Там было всего два слова… «Сюэ Юй».
Вперед