
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что, если бы Министерство Магии было бы чуточку логичнее и посмотрело воспоминания Сириуса перед тем, как упекать его в Азкабан?
История о Гарри Поттере, воспитанным Сириусом и Римусом. Как повлияло их воспитание на Гарри, вы узнаете прямо сейчас.
Примечания
Вторая часть : https://ficbook.net/readfic/018a27e7-877c-7e67-8838-064dc6df62aa
Третья часть: https://ficbook.net/readfic/018d272f-51ef-78b3-a645-d17a819c3e54
Четвертая часть :
https://ficbook.net/readfic/019195a5-4cc8-79f7-a2bd-407e7a99b956
Тг канал и чат для обсуждения:
https://t.me/ariteodraco
Глава 16
01 июня 2023, 06:00
Дамблдор спокойно наливал чай, но душа отчаянно требовала огневиски. А лучше той горькой дряни, которую пил Каркаров.
Когда метлу первого мальчика занесло, он не придал этому никакого значения. Старая метла видала, наверно, три поколения юных волшебников. Сошла с ума на старости лет, такое бывает. Но когда это повторилось с новой метлой Гарри. Когда он лично увидел гнилую чёрную магию, после которой хотелось вымыть руки… Он бы поседел, но больше уже некуда.
Кто-то нападает на учеников, кто-то взрослый, сильный и злой. Столь мерзкую энергию Дамблдор встречал лишь раз, одиннадцать лет назад.
Дамблдор сел и устало потёр ноющие виски.
На «совещании» были лишь деканы.
— Вам не хорошо? — обеспокоенно спросила Помона.
Директор махнул рукой.
— Старческая мигрень - не первостепенная проблема, коллеги.
— Согласна. Это возмутительно! — сказала Минерва, шагавшая из угла в угол.
Ярая фанатка квиддича была в ярости от столь наглого нарушения правил.
Северус был злее обычного.
— Северус, ты хочешь что-то сказать?
Он саркастично улыбнулся, запахнув чёрную мантию.
— О да, директор. Мне интересно, почему вы не обратили внимания на инцидент с Хиггсом? Неужели ученики Слизерина не так важны для вас, как мистер Поттер?
Дамблдор округлил глаза так, что они почти совпали с радужкой полукруглых очков.
— Северус! Конечно, я очень виноват, что не обратил внимания на это сразу. Но я думал, то Гриффиндорцы балуются.
— Я тоже так думал, — согласился Флитвик.
Дамблдор благодарно улыбнулся.
— Профессор Макгонагалл по моей просьбе поговорила с учениками Гриффиндора и пригрозила так больше не делать… — продолжил Директор.
Минерва кивнула, подтверждая слова.
— … Но когда это повторилось. Вопиющая наглость требовала моего вмешательства. Я не мог больше оставаться в стороне. И знаете, я почувствовал нечто ужасное. Зло среди нас.
Помона в ужасе прикрыла рот.
— В каком смысле, профессор? — спросил Флитвик.
— Тот, кто колдовал - темный маг. — сказал Дамблдор будто чужим голосом.
— Значит, версия с местью… — прошептала Минерва.
Дамблдор кивнул.
— Имеет место быть.
Флитвик отлеветировал рюмки на стол. Дамблдор, поняв нетонкий намёк, достал старую бутылочку Огденского Виски.
— Мистер Поттер чуть ли не с первого дня вопил, что хочет стать ловцом. Смею предположить, что устранение первого игрока было тоже частью плана, — задумчиво произнес Северус, забирая свою рюмку.
Помона залпом выпила алкоголь и прижала руку к сердцу.
— Бедный мальчик.
— Северус, мальчику нужна охрана. Вы сможете это организовать? — спросил директор.
Северус скривил лицо, будто почувствовал физическую боль.
— То есть мои ученики должны прислуживать мистеру Поттеру? Не относитесь ли вы к нему излишне предвзято? — сказал Северус сквозь зубы.
— Что ты такое говоришь, Северус? — возмутилась Макгонагалл, держа в руках чашку чая. — Мальчик остался сиротой!
— После войны у нас полшколы сирот и ничего, ни к кому не приставили телохранителей, — парировал Северус.
— Ничьи имена и фамилии не восхвалялись в пророке эти одиннадцать лет, — подметила Помона.
Дамблдор кивнул. Северус выдохнул. Доля правды в этом была.
— Мистер Поттер итак собрал себе свиту, я уверен, он в безопасности, — более спокойно сказал Северус.
— Они всего лишь первокурсники, — грустно вздохнув, сказала Минерва.
— Первокурсники, — кивнул Снейп, — которые смогли создать мощный щит, который оказался сильнее вашего темного мага.
Дамблдор вновь округлил глаза.
— Разве это был не ты?
— Не-а, — гордо сказал зельевар. — То были мои первокурсники.
— Что ж, тогда Гарри в безопасности. На этом и закончим. Северус, останься пожалуйста.
Снейп, не стесняясь, закатил глаза, но покорно уселся в кресло, наливая себе еще виски.
Деканы, спешно попрощавшись, поспешили удалиться.
— Я слушаю, — ядовито сказал декан.
Дамблдор покачал головой.
— Ну что же ты какой злой, Северус? Добрее надо быть. Семьей пора обзавестись, детками.
Северус закатил глаза так сильно, что казалось, они сделают сальто.
— Вы об этом хотели поговорить?
Дамблдор склонил голову.
— Нет, я хотел тебя попросить не доводить сведения до мистера Малфоя и мистера Нотта.
— Боюсь, маленькие шпионы уже успели написать письма своим отцам. А там и Блэк…
— Ох, Годрик! Его мне только не хватало! Он не может мне простить прошлую ошибку, а тут ещё и это!
— Кто вообще оставляет детей на улице? — буркнул Снейп.
— И ты туда же. Я торопился.
— Написать письмецо в пророк?
— Северус, имей уважение.
— Простите, Альбус, но малец и так настрадался. Я даже рад, что его стали опекать со всех сторон.
Дамблдор тепло улыбнулся.
— Все таки ты привязался к мальчику.
— Слава Салазару, он ничуть не похож на своего отца.
***
— Здравствуй, Магнус, — поприветствовал Люциус гостя, не оборачиваясь. Статный блондин с длинными волосами, перевязанными чёрной лентой, наблюдал в окно за первыми снежинками, таявшими, едва коснувшись земли. — Здарова, Люци. Успел прочитать письмо, я вижу? Малфой обернулся, ехидно улыбнувшись. — Оба письма. Магнус удивлённо поднял брови. — Север поведал мне о том, что господин Директор не хотел, чтобы мы узнали о случившимся. Магнус усмехнулся. — Но наши мальцы оказались шустрее. Красавцы. Малфой почти по-доброму улыбнулся, вспоминая о сыне. Он сел в кресло, ставя чашку на стол. — Так каков план? Магнус стушевался и нахмурился. — Я думал, ты знаешь, что делать. — Я понятия не имею, кто решил свернуть шеи детям, — Люциус пожал плечами. Магнус махнул рукой. — Гриферы оборзели, вот и все. — Сын сказал, магия была сильна, — задумчиво произнес Люциус. Магнус кивнул. — И мой. Но что взять с детей? Им и третьекурсник покажется великим магом. — Потомственным чистокровным магам? — Люциус налил чая гостю. — У краснопузых тоже есть чистокровки. Уизли, к примеру. Люциус скривился. — Не упоминай эту фамилию в моем доме. Пожалуйста. Магнус добавил четыре ложки сахара и громко отпил чая. — Меня не проведешь, Люци, — сказал Магнус, улыбаясь. Люциус театрально поднял брови. — Парадная мантия, этот чертов бант на волосах. Ты собирался пойти в школу без меня, не так ли? Люциус усмехнулся. — Тебе там делать нечего. В прочем, как и Блэку. Я - член попечительского совета и только я должен буду разобраться в ситуации, — отчеканил Люциус. Магнус склонил голову на бок, не переставая улыбаться. — Да ладно тебе, Люци. Дай хоть с сыном увижусь. Ковенят своих проведаю. Люциус закатил глаза. — Нет! Это мое дело!***
Люциус оглядел Хогсмид. Крыши домишек-сарайчиков были покрыты снегом. Значит и дома выпадет со дня на день. Хоть одна хорошая новость за сегодня. Магнус скривился от холода. Ему по душе была знойная жара. Мужчины молча направились в Хогвартс. — Поверить не могу, что ты поплелся за мной, — ворчал Люциус. — Разве я мог пропустить такое шоу. Малфой вставляет нагоняй самому Дамблдору. Магнус по-юношески хихикнул. Глаза Люциуса, кажется, сделали сальто. У ворот школы гостей встретил угрюмый сквибб Филч и проводил их до кабинета Директора. — Как будто я не знаю эту дорогу! — ворчал Магнус, — День через день сюда ходил в свое время. Когда Мужчины встали на винтовую лестницу, оставив завхоза позади, Люциус шепнул: — Нас провожали, чтобы мы в стенах Хога никакую гадость не оставили. Дамблдор был угрюм, но гостеприимен. — Добрый день, мистер Нотт, мистер Малфой. Мужчины пожали руку директора. — Чаю? Какао? Бренди? — Ничего не нужно, господин директор, — учтиво сказал Люциус, без приглашения садясь в кресло у стола. Дамблдор напрягся сильнее и важно сел в свое лиловое кресло. Магнус сел напротив Люциуса, вальяжно закинув ногу на ногу. — Что привело вас к нам? Люциус выпрямился и четко, словно учил эту речь всю ночь, проговорил: — Нам стало известно о двух нападениях на учеников Слизерина. И, к слову, мы так и не обсудили ситуацию с троллем. Это было вопиющее безобразие, в этой школе учатся наши сыновья, чья безопасность нас особенно беспокоит. Магнус кивнул, он решил не перебивать разученную речь. — Тролль - это ерунда, — Дамблдор расслабился и откинулся на спинку кресла. — Вероятно, он вышел из леса и забрел на свет. Люциус приподнял левую бровь. — В запретном лесу есть твари и пострашнее, господин директор. Стоит ли мне ожидать, что парочка орков решит забежать на огонек? Дамблдор округлил глаза. — Этого больше не повторится! Отныне все входы в школу, со стороны леса защищены особыми чарами. — Что ж, проверим. А что вы скажете о нападении на учеников? Дамблдор вновь заулыбался. — То были Гриффиндорцы. Они хотели выиграть эту игру. Декан уже провела с ними воспитательную беседу. Магнус растерянно посмотрел на Люциуса. — И виновных нашли? — улыбаясь, спросил Люциус. Улыбка директора померкла. — Нет, к сожалению. — Тогда с чего вы взяли, что это были Гриффиндорцы? — подловил директора Люциус. Магнус по-мальчишески улыбнулся. — А кому еще нужно вредить ученику? На стадионе были только преподаватели, и за каждого я ручаюсь лично. Люциус хмыкнул. — Что ж, советую вам следить за безопасностью учеников лучше. Иначе я соберу совет, где будет обсуждаться вопрос об утере вашей… хватки, в связи с возрастом. Дамблдор возмутился и поднялся на ноги. — Я в состоянии позаботиться о своих учениках! — Напомните, сколько вам лет? — впервые подал голос Магнус. Дамблдор опешил и сел в свое кресло. — Достаточно, чтобы продолжать работать, — строго ответил директор. — Продолжайте работать безупречно, — сказал Магнус безразличным голосом, — а когда придет время, подыщите себе преемника. Такого же мудрого человека, как вы. Вы же не хотите, чтобы мы собирали срочное собрание и второпях назначили директором кого-то… — Магнус пощелкал пальцами, подыскивая подходящее слово. — Какого-нибудь ублюдка, который перевернет всю школу с ног на голову. Дамблдор раскрыл рот от изумления. — Разумеется, — начал Люциус в более мягком тоне, — мы уважаем вас, господин директор, мы помним все ваши заслуги перед Британией и просто надеемся, что вы в полном здравии и в состоянии оберегать учеников как раньше. Слова Люциуса были сладкие, как мед. Но в этом меде был яд. Словно красивая змейка, он медленно полз к своей жертве, готовясь вот-вот нанести свой смертоносный удар. — Я вас услышал, — тихо сказал Дамблдор. — Чудесно! — Магнус вновь по-мальчишески улыбнулся. — Можем ли мы увидеться с сыновьями? Дамблдор рассеянно кивнул. — У них сейчас обед. Магнус и Люциус вышли без сопровождения. — Не зря тебя взял, — сказал Люциус, похлопав товарища по плечу. — Слишком ты мягко с ним. Люциус пожал плечами. — Стиль Малфоев - угрожать, не сказав ни единого грубого слова. Магнус закатил глаза. — Стиль Ноттов лучше не знать, — сказал Магнус, показательно ударяя кулаком в ладонь. Мужчины зашли в обеденный зал, приковав к себе множество взглядов. К ним на встречу выбежало двое мальчишек. Драко и Тео. Они обняли отцов. — Папа, пойдем, я познакомлю тебя с Гарри! Драко потащил отца за руку. Люциус пытался увидеть в толпе малышни Поттеровское лицо, но не нашел. Драко указал рукой на симпатичного, слишком симпатичного парня с черными волосами, собранными в хвост и изумрудными глазами. Люциус округлил глаза на секунду, но быстро надел безэмоциональную Малфой-маску. Но внутри все перевернулось. Мальчик был копией Блэка. Какого? Да любого. Он был Блэк из Блэков. Он был похож и на Сириуса, и на безумную Беллу и, Мерлин… на дражайшую Цисси. Как это возможно?! — Э… Здрасьте, — сказал Гарри, протягивая руку и улыбаясь точь-в-точь как Сириус. Люциус застыл, но вскоре пожал руку мальчику. — З… Здравствуй, Гарри. Очень приятно. Люциус Малфой. — Здарова, малец! Я папка Тео! Как ты? Слышал, на днях тебя неслабо покатали на метле, чуть не свалился? Магнус по-отцовски обнял Гарри. Люциус резко выдохнул, пытаясь скрыть эмоции. Эту секунду негодования цепким взором подметил Драко. Нотт старший махнул рукой своим «Ковенятам» — Здарова, парни! Как дела? — Все супер! — улыбаясь, сказал Флинт. — Рады видеть вас! — сказал Хиггс. Нотт старший вновь обратил свое внимание на Гарри. — Если захочешь еще полетать, прилетай к нам, покатаю тебя на гиппогрифе. — сказал он, хлопая Гарри по плечу. — Эй! Ты же даже мне не разрешал! — буркнул Тео, обращаясь к отцу. — Ты на метле научись летать для начала. Потом и на курице этой полетаешь! Ну-ну, что губы надул? Отец обнял сына за плечи. Вся школа наблюдала за происходящим. Наконец, мозг Люциуса заработал, и он вспомнил, зачем он вообще сюда явился. — Гарри, если вновь случится какая-то проблема, обязательно пиши мне. Твоя безопасность отныне под моей ответственностью. Среди школьников прошелся шепот. — Ах, да! И мне пиши! — опомнился Магнус. — Ковенята, если что, тоже помогут. Правда, парни? Почти хором старшие Слизеринцы согласились, искренне улыбаясь. — Без проблем! Могу его вообще до конца года за ручку водить! — улыбаясь, сказал Ургхард. Гарри хмуро посмотрел на Терри и затем ответил: — Я напишу вам, если что, — уже улыбаясь, сказал Гарри. — Так так, отвлекаем моих детей от обеда? Позади мужчин стоял Северус. — Здарова, Север, — Магнус пожал руку декану. Люциус манерно подал руку крестному своего сына. — Здравствуйте, профессор Снейп. — Добрый день, мистер Малфой. Не желаете ли вы и мистер Нотт отобедать в моих покоях? Мужчины переглянулись и согласились. — Ургхард, хватит сидеть. Сейчас подготовка к экзамену начнется, проследи, чтобы никто не опаздывал, — сказал Северус, уходя. Дети, вспомнив о подготовке, тут же повставали со своих мест. Северус, не меняясь в лице, молча шел до своих покоев, не проронив ни слова. Он отпер свою дверь тройкой сложных чар. Миновав скромную гостиную, сел за рабочий стол, приглашая мужчин сесть напротив. Только когда они сели, Северус заговорил. — Что вы устроили?! Люциус округлил глаза. — Что, Дамблдор уже пожаловался? Северус молча кивнул, вспоминая сцену в кабинете директора: "— Гадкие, манерные снобы! Что они себе позволяют?! Северус никогда не видел директора таким злым. Дамблдор стучал кулаком по столу, от чего его любимые лимонные дольки падали с вазочки прямо на стол, осыпая сахаром пергаменты. — Ты все это время знал?! Знал, Северус?! Дамблдор, точно безумный, схватил Северуса за плечи, выискивая ответы в черных глазах. — Знал о чем? — невозмутимо сказал Северус. — Эти … Змеи грозятся уволить меня! Северус приподнял бровь. - Верховный чародей Визенгамота боится увольнения из школы? Дамблдор глубоко вдохнул и сел в лиловое кресло. — Как я уже говорил, я ничего не боюсь. Но каков был мой шок, когда двое юнцов, которые младше меня на полсотни лет, а то и больше, так внаглую приходят ко мне и угрожают! Северус! Я больше не авторитетен в мире магии!" Дамблдор хлопнул по столу, и пергаменты разлетелись во все стороны. — Вы боитесь… Потерять… Авторитет? Северус не верил своим ушам. Дамблдор нагнулся вперед. — Ранее никто не смел вмешиваться в дела школы. Ни Министерство, ни уж тем более чьи-то родители! Что будет дальше? Уволят меня? Посадят, не дай Мерлин, кого-то из Пожирательской шайки и будут учить ребят злым помыслам?! Северус устало потер переносицу. — Этого не будет никогда. Вам нужно отдохнуть и подумать об этом, когда эмоции успокоятся. Дамблдор снял очки и помассировал свои виски. — Ты прав, Северус. Я пока поразмышляю, а ты выведай у дорогого друга цель этих угроз." Северус думал, много думал, смотря на Магнуса и Люциуса. — Повторяю вопрос: зачем вы это сделали? Люциус манерно выпрямился. — Сначала Тролль, потом чокнутая метла. В школе стало небезопасно. А ведь тут учится мой сын! И твой крестный сын, к слову! — И мой сын, — вставил Магнус, и словил две пары свирепых взоров. В «семейные» разборки лучше не лезть. — Драко и Тео будут в порядке. Я вам это обещаю. Можно больше не врываться в школу и не творить все, что взбредет в голову?! Магнус виновато склонил голову. — Позаботься о Поттере тоже, — буркнул Люциус. — И вы туда же? Его итак опекает чуть ли не каждый в школе, вплоть до директора. Северус округлил глаза, поняв, что сказал лишнего. — Директор, говоришь? Какие-то интриги тут плетутся, Люци, — сказал Магнус, задумавшись. — Это неважно, мы уже всей школе дали понять, что Поттер под защитой Ковена и меня, — сказал Люциус, думая о своем. — Салазар Великий! Зачем вам это? — Северус от усталости зарылся пальцами в свои волосы. Люциус пожал плечами. — Чувствую, что так надо.***
— Тебя не докричаться! — завопил Римус. Сириус медленно перевёл взгляд со своего мотоцикла. Огромный, чёрный мотоцикл Сириус купил не так давно, шокировав Римуса. Жизнь без Гарри была настолько скучна, что пришлось заполнить ее редкостным хламом. Да, именно хламом был полуразбитый мотоцикл. Все свободное время Сириус чинил его и колдовал, чтобы жуткое устройство взлетело. Римус морщился и пытался убедить себя в том, что тёмные капли на убитом мотоцикле- это какое-то масло, а не кровь какого-нибудь бедолаги, что разбился на нем. — Что такое, Рем? — Гарри написал письмо. Сириус тут же подскочил, отбросив инструменты. — Что-то случилось? — Гарри взяли в команду по квиддичу ловцом… Сириус просиял. — Но первая игра прошла неоднозначно. — Он в порядке? — Сириус схватил Римуса за плечи. — Да, цел, но… — Он поймал снитч?! — Да, но… Сириус подпрыгнул, победно сжимая кулак. — Красавец! Молодец! — Сириус! Римус гневно кинул в друга странный инструмент для байка. — Кто-то колдовал над его метлой. Хотели скинуть… — Кто?! — карие глаза Сириуса вмиг почернели. Римус пожал плечами. — Никто не знает. Сириус стал наматывать круги по своему грязному гаражу. — Кто посмел! Убью! Римус ретировался на кухню, чтобы заварить успокаивающий чай. Призадумавшись, достал с полки бутылку виски. Предстоял долгий разговор о том, кто мог навредить их сыну.