Что посеешь, то и пожнёшь

Джен
Завершён
G
Что посеешь, то и пожнёшь
автор
бета
Описание
Что, если бы Министерство Магии было бы чуточку логичнее и посмотрело воспоминания Сириуса перед тем, как упекать его в Азкабан? История о Гарри Поттере, воспитанным Сириусом и Римусом. Как повлияло их воспитание на Гарри, вы узнаете прямо сейчас.
Примечания
Вторая часть : https://ficbook.net/readfic/018a27e7-877c-7e67-8838-064dc6df62aa Третья часть: https://ficbook.net/readfic/018d272f-51ef-78b3-a645-d17a819c3e54 Четвертая часть : https://ficbook.net/readfic/019195a5-4cc8-79f7-a2bd-407e7a99b956 Тг канал и чат для обсуждения: https://t.me/ariteodraco
Содержание Вперед

Глава 24

Гарри, Тео и Драко, накинув мантию-невидимку, тихо выбрались из спальни и поспешили к заветному коридору на третьем этаже. — Боитесь? — спросил Гарри, поднимаясь по лестнице. — Еще чего, — фыркнул Тео. — Я его своим пламенем быстро приструню. Драко цокнул. — Это Цербер! Его не возьмешь огнем. Мальчики остановились на половине пути. — Так и что нам делать, если он нападет? — задал весьма резонный вопрос Гарри. Тео пожал плечами. — Бежать. Мальчики выдохнули и пошли дальше. Уже немного медленнее. Наконец, они дошли до заветной двери. — Безумие какое-то, премся напролом не продумав план. Зная, КТО там сидит? Мы Слизеринцы или чокнутые грифферы? — последнее слово было сказано Драко с презрением. — Мы сильные, справимся, — воодушевился Тео, доставая палочку. Остальные последовали его примеру. Гарри отпер дверь и парни тихо вошли внутрь. Сначала, в темном помещении они не увидели ничего вокруг, но отчетливо слышали храп монстра. — Какого он вообще размера? — щурясь, спросил Драко, вглядываясь в темный храпящий комок. Тео подошел очень близко к Церберу. — Не больше Гиппогрифа! Ерунда! — уверенно и весело сказал Тео. Но вдруг, комок, что был «не больше гиппогрифа» поднялся вверх за спиной Тео. Свет из окна озарил его морду. Одну из трех. Гигантское чудище распахнуло шесть глаз. Гарри и Драко были в ужасе. — Тео, — прошептал Гарри, — медленно иди к нам. Тео обернулся и жестко ругнулся матом. В этот момент ближайшая голова клацнула зубами. Разумеется, Тео побежал со всех ног к выходу. Гарри и Драко последовали его примеру. Чудище жутко залаяло. Выбежав в коридор, Гарри махнув рукой, захлопнул дверь. Чудище лаяло как ненормальное. Вторые чары на дверь повесил Драко. Это была заглушка, перекрывающая звуки. Мальчики сползли на пол, пытаясь осознать, что они сейчас увидели. — Повеселились, — сказал Тео совсем невесело. — Кто здесь?! — прозвучал противный голос смотрителя Филча. Мальчики быстро накинули мантию и улизнули прямо у него под боком.

***

Забравшись на кровать Гарри с чудо-заглушками, троица весело обсуждала их небольшое приключение. А когда стало светать, они уснули вместе, создав клубок из рук и ног. Занятий сегодня не было, так как ученикам нужно перестроиться с каникул на учебный режим. Поэтому мальчики с чистой совестью проспали до обеда. Проснувшись, они увидели, что вещей Винса и Грега в спальне уже не было. Зато Блейз хмуро раскладывал свои вещи на кровати у окна. Он мог остаться в своей старой спальне, но решил переселиться к своим друзьям. Это вызвало на лице Тео теплую улыбку. — Доброе утро, — поздоровался Нотт. Блейз, нахмурившись, кивнул. За время, что они прожили вместе, Тео понял, что Блейз больше делает вид, что сердится, чем злится на самом деле. Сейчас он поворчит часок, и все будет хорошо. Блейз сел на свою новую кровать и уставился на сонную тройку. — В последнее время у вас появилось много тайн, вы вечно шепчетесь, куда-то вместе уходите… Я ведь ваш друг, почему мы вдруг отдалились? Рассказывайте все, если хотите, чтобы я остался тут. Мальчики, переглянувшись, наперебой поведали обо всем, что знали. Даже рассказали о своих каникулах. — Они считают, что декан хочет украсть философский камень.— пожав плечами, сказал Тео. — И вы хотите узнать, правда ли это? — подняв бровь, спросил Блейз. — Мы итак знаем, что неправда, — твердо сказал Драко. — Тогда зачем вы туда лезете? — не понимал Блейз. — Мы и сами не знаем, видимо гриферы заинтриговали, — сказал Гарри, переодеваясь. — Я хотел увидеть Цербера, я его увидел, — довольно сказал Тео. — Я бы хотел доказать, что крестный не виновен, — вдруг осознав свой мотив, произнес Драко воодушевленно. — А я бы хотел увидеть философский камень, — мечтательно произнес Блейз. На него посмотрели восхищенно три пары глаз. — Так ты с нами? — уточнил Гарри. — С вами, с вами, — нехотя ответил Блейз. — Мантию хоть покажешь? Гарри гордо достал из сумки серебристую ткань и дал в руки Блейзу. Он с детским восторгом стал изучать ее возможности. Замотав руку, он пытался разглядеть ее вплотную. Затем накинул на голову, чтобы увидеть, как хорошо через нее видно. — Невероятно! — хохоча, сказал он. Общее веселье Тео не разделил, он, в отличие от Драко, не забыл за ночь слова Винса о том, что его отец занимается чем-то незаконным. Он решил спросить обо всем у отца лично. Накинув теплую мантию, он подошел к выходу. — Вчетвером мы под ней не поместимся, развлекайтесь пока, а мне нужно кое-что сделать. Блейз вновь нахмурился. Теодор закатил глаза, остановившись в дверном проеме. — Я напишу отцу письмо и все. Или тебе нужно дать прочитать его? — Встретимся на обеде! — сказал Гарри, уже вышедшему в коридор Тео.

***

Шустрая сова быстро доставила письмо Нотту старшему. Мужчина, не спавший всю ночь, работая над графиком ковенцов и сверяя его с графиком авроров, дежуривших в переулке, совсем вымотался. Но весть от сына всегда была в радость. Он развернул письмо, написаное явно второпях: «Отец, вчера вечером Кребб и Гойл заявили, что отныне им запрещено с нами дружить. Они сказали, что ты и отец Драко делаете какие-то незаконные дела. Их отцы не хотят никак связываться с этим. Скажи мне отец, это правда?» Магнус зажал рот рукой. Он буквально видел перед собой разочарованные глаза сына. Ужас и стыд, который он сейчас испытал, чуть не заставил перевернуть чемодан с банкнотами на пол. Но не смог. Ковен нуждается в нем. Сделав несколько успокоительных вздохов, он опустил голову в зеленое пламя. — Люциус? Могу я прийти? — спросил Магнус, помня, что его уже обматерили за очередное посещение без предупреждения. — Конечно! — Люциус подскочил со стула, округлив глаза. Казалось, он сразу понял, что случилось что-то неладное. Магнус, захватив чемодан денег и письмо, перенесся в кабинет. — Что случилось? — взволнованно спросил Малфой. Магнус протянул письмо сына. Люциус быстро прочитал его. Нахмурился и перечитал снова. — Откуда эти бараны знают? — спросил Нотт. Люциус шумно выдохнул. — Я не знаю. Даже в министерстве ничего не знают! Магнус, они могут все испортить… Люциус ходил из угла в угол. — Под тобой половина аврората. Разве нет? — удивился Магнус. — Да хоть весь. Просочится новость в Пророк, нашей и без того никакущей репутации придет конец! Люциус резко остановился. — Ну конечно! Конеееечно! — Люциус потряс Нотта за плечи. — Что?! — В косом видели твоих ковенцов! Кребб и Гойл знают их в лицо! Нужно менять тактику, срочно! Люциус, безумно улыбаясь, принялся писать письмо. — Да что такое?! — не выдержал Нотт, хлопнув по столу. — Твои бойцы будут пить оборотку. Нарядим их в сумасшедших бабок, по нужным каналам распространим, что теперь мы работаем так. И все! Нет доказательств! Нотт улыбнулся. — А ты хорош. Но где мы возьмем столько оборотки? — Уже написал письмо Северусу, — хитро улыбнувшись, сказал Люциус, поднимая лист в воздух. — А сыновьям что скажем? — вновь нахмурившись, спросил Магнус. Люциус думал, долго думал. Наконец, он как-то неуверенно сказал: — Мы откроем какое-то дело, совершенно законное. Для всех, кто спросит, мы занимаемся этим. Выбирай сам что хочешь: продажа метел, книг, мороженого, — на последнем слове Люциус скривился. — Мороженого? — усмехнулся Магнус. — Ладно, давай что-то более солидное, — Люциус задумчиво повертел перо в руках. — Огневиски например. Магнус от души хохотнул. — Дерек будет счастлив. Он давно просил меня об этом. Люциус кивнул. — Отлично. Засадим твои поля, поставим бочки, несколько ковенцев пристроим на работу. Если дело пойдет, выручку дополнительную получишь. — Звучит слишком хорошо, — сказал Магнус. — Сынишкам понравится, — все так же, думая о своем, сказал Люциус. — Напишу и я письмо своему. Кажется он надулся, раз даже не написал. Магнус закивал. — Мерлин, чуть не забыл, — Магнус поставил на стол тяжелый чемодан с банкнотами. — Первая Выручка. Люциус открыл и присвистнул. Пересчитав все деньги, он вынес вердикт: — Тут денег на двести тысяч галлеонов. И, — Люциус поднял указательный палец вверх, — сейчас мы их их переведем по одной интересной схеме и станет хотя бы в половину больше. Итого… Магнус присвистнул. — Доху… — Да. И это только начало. Люциус достал новые бумаги и принялся обсуждать с Магнусом детали предстоящего «белого» бизнеса.
Вперед